Übersetzung für "Closing flap" in Deutsch

14 : Hole for insertion of cooling lance (Closing flap closed).
Bild 14: Bohrung zum Einführen der Kühllanze (Verschlußklappe geschlossen).
EUbookshop v2

Thus, a larger extraction opening is exposed when the closing flap is opened.
Dadurch wird beim Öffnen der Verschlußlasche eine größere Entnahmeöffnung freigelegt.
EuroPat v2

With its closing part 911, flap 91 thus seals the flow-through conduit.
Die Klappe 91 dichtet so mit ihrem Verschlußteil 911 den Durchflußkanal ab.
EuroPat v2

The first cover sheet comprises a closing flap located transversely to the side flaps.
Das erste Deckblatt weist eine zu den Seitenlaschen querliegende Schließlasche auf.
EuroPat v2

This outlet 11 is preferably assigned a closing flap not shown in any more detail.
Diesem Ablauf 11 ist bevorzugt eine nicht näher gezeigte Verschlussklappe zugeordnet.
EuroPat v2

However, the closing of the flap is significantly more critical precisely in the case of short switching times.
Gerade für die kurzen Schaltzeiten ist jedoch das Schließen der Klappe wesentlich kritischer.
EuroPat v2

The extraction orifice 28 can be covered by a closing flap 35.
Die Entnahmeöffnung 28 ist durch eine Verschlußlasche 35 abdeckbar.
EuroPat v2

The closing flap 8 is secured to the pivot axis 7 also in a non-rotatable manner.
An der Schwenkachse 7 ist die Verschlußklappe 8 befestigt und zwar ebenfalls drehfest.
EuroPat v2

The closing flap 8 is rectangular in plan view (FIG.
Die Verschlußklappe 8 ist in Draufsicht (Fig.
EuroPat v2

When not in use, the power outlet is effectively protected by an automatically closing flap.
Bei Nichtgebrauch ist die Steckdose wirksam durch eine automatisch schließende Klappe geschützt.
ParaCrawl v7.1

The blocking device 36 is constructed in the form of a pivotable closing flap.
Die Sperreinrichtung 36 ist in Gestalt einer schwenkbaren Schließklappe ausgeführt.
EuroPat v2

Hydraulic cushions allow noiseless closing of the flap.
Hydraulische Puffer sorgen für ein lautloses Schließen der Klappe.
ParaCrawl v7.1

The closing flap is connected by the pivot axis to the dispenser.
Die Verschlußklappe ist über die Schwenkachse mit der Schütte verbunden.
EuroPat v2

By closing exhaust flap 16, the mass flow of hot-film air mass meter 14 is able to be modified.
Durch Schließen der Abgasklappe 16 kann der Massenstrom des Heißfilmluftmassenmessers 14 verändert werden.
EuroPat v2

In known designs of the closing flap of blood treatment devices, only one pivot axis is usually provided.
Bei bekannten Bauformen der Verschlussklappe von Blutbehandlungsgeräten wird üblicherweise lediglich eine Schwenkachse vorgesehen.
EuroPat v2

The closing flap 49 is inserted behind the opposing wall.
Die Schließlasche 49 wird hinter die gegenüberliegende Wand gesteckt.
EuroPat v2

Operating controls for the device are advantageously disposed on the outer side of the closing flap.
Vorteilhafterweise sind an der Außenseite der Verschlussklappe Bedienelemente des Geräts angeordnet.
EuroPat v2

This opening 14 can be closed by the closing flap 20 .
Diese Öffnung 14 kann mit der Verschlussklappe 20 verschlossen werden.
EuroPat v2

The adjusting motion of the closing flap is limited now by the opening of the tensioning lever.
Die Stellbewegung der Verschlussklappe ist dabei durch den Durchbruch des Spannhebels begrenzt.
EuroPat v2

As a result, relatively small closing forces are required for closing the vehicle flap.
Dadurch sind relativ kleine Schließkräfte zum Schließen der Fahrzeugklappe erforderlich.
EuroPat v2

The first closing flap seals the first structural element.
Die erste Schließklappe dichtet das erste Konstruktionselement ab.
EuroPat v2

The tubular seal 9 on the closing flap 3 is pressureless.
Die Schlauchdichtung 9 an der Schließklappe 3 ist drucklos.
EuroPat v2

The first closing flap is used solely as the closure for the first structural element.
Die erste Schließklappe wird allein als Verschluss des ersten Konstruktionselementes eingesetzt.
EuroPat v2