Übersetzung für "Closing flap" in Deutsch
14
:
Hole
for
insertion
of
cooling
lance
(Closing
flap
closed).
Bild
14:
Bohrung
zum
Einführen
der
Kühllanze
(Verschlußklappe
geschlossen).
EUbookshop v2
Thus,
a
larger
extraction
opening
is
exposed
when
the
closing
flap
is
opened.
Dadurch
wird
beim
Öffnen
der
Verschlußlasche
eine
größere
Entnahmeöffnung
freigelegt.
EuroPat v2
With
its
closing
part
911,
flap
91
thus
seals
the
flow-through
conduit.
Die
Klappe
91
dichtet
so
mit
ihrem
Verschlußteil
911
den
Durchflußkanal
ab.
EuroPat v2
The
first
cover
sheet
comprises
a
closing
flap
located
transversely
to
the
side
flaps.
Das
erste
Deckblatt
weist
eine
zu
den
Seitenlaschen
querliegende
Schließlasche
auf.
EuroPat v2
This
outlet
11
is
preferably
assigned
a
closing
flap
not
shown
in
any
more
detail.
Diesem
Ablauf
11
ist
bevorzugt
eine
nicht
näher
gezeigte
Verschlussklappe
zugeordnet.
EuroPat v2
However,
the
closing
of
the
flap
is
significantly
more
critical
precisely
in
the
case
of
short
switching
times.
Gerade
für
die
kurzen
Schaltzeiten
ist
jedoch
das
Schließen
der
Klappe
wesentlich
kritischer.
EuroPat v2
The
extraction
orifice
28
can
be
covered
by
a
closing
flap
35.
Die
Entnahmeöffnung
28
ist
durch
eine
Verschlußlasche
35
abdeckbar.
EuroPat v2
The
closing
flap
8
is
secured
to
the
pivot
axis
7
also
in
a
non-rotatable
manner.
An
der
Schwenkachse
7
ist
die
Verschlußklappe
8
befestigt
und
zwar
ebenfalls
drehfest.
EuroPat v2
The
closing
flap
8
is
rectangular
in
plan
view
(FIG.
Die
Verschlußklappe
8
ist
in
Draufsicht
(Fig.
EuroPat v2
When
not
in
use,
the
power
outlet
is
effectively
protected
by
an
automatically
closing
flap.
Bei
Nichtgebrauch
ist
die
Steckdose
wirksam
durch
eine
automatisch
schließende
Klappe
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
blocking
device
36
is
constructed
in
the
form
of
a
pivotable
closing
flap.
Die
Sperreinrichtung
36
ist
in
Gestalt
einer
schwenkbaren
Schließklappe
ausgeführt.
EuroPat v2
Hydraulic
cushions
allow
noiseless
closing
of
the
flap.
Hydraulische
Puffer
sorgen
für
ein
lautloses
Schließen
der
Klappe.
ParaCrawl v7.1
The
closing
flap
is
connected
by
the
pivot
axis
to
the
dispenser.
Die
Verschlußklappe
ist
über
die
Schwenkachse
mit
der
Schütte
verbunden.
EuroPat v2
By
closing
exhaust
flap
16,
the
mass
flow
of
hot-film
air
mass
meter
14
is
able
to
be
modified.
Durch
Schließen
der
Abgasklappe
16
kann
der
Massenstrom
des
Heißfilmluftmassenmessers
14
verändert
werden.
EuroPat v2
In
known
designs
of
the
closing
flap
of
blood
treatment
devices,
only
one
pivot
axis
is
usually
provided.
Bei
bekannten
Bauformen
der
Verschlussklappe
von
Blutbehandlungsgeräten
wird
üblicherweise
lediglich
eine
Schwenkachse
vorgesehen.
EuroPat v2
The
closing
flap
49
is
inserted
behind
the
opposing
wall.
Die
Schließlasche
49
wird
hinter
die
gegenüberliegende
Wand
gesteckt.
EuroPat v2
Operating
controls
for
the
device
are
advantageously
disposed
on
the
outer
side
of
the
closing
flap.
Vorteilhafterweise
sind
an
der
Außenseite
der
Verschlussklappe
Bedienelemente
des
Geräts
angeordnet.
EuroPat v2
This
opening
14
can
be
closed
by
the
closing
flap
20
.
Diese
Öffnung
14
kann
mit
der
Verschlussklappe
20
verschlossen
werden.
EuroPat v2
The
adjusting
motion
of
the
closing
flap
is
limited
now
by
the
opening
of
the
tensioning
lever.
Die
Stellbewegung
der
Verschlussklappe
ist
dabei
durch
den
Durchbruch
des
Spannhebels
begrenzt.
EuroPat v2
As
a
result,
relatively
small
closing
forces
are
required
for
closing
the
vehicle
flap.
Dadurch
sind
relativ
kleine
Schließkräfte
zum
Schließen
der
Fahrzeugklappe
erforderlich.
EuroPat v2
The
first
closing
flap
seals
the
first
structural
element.
Die
erste
Schließklappe
dichtet
das
erste
Konstruktionselement
ab.
EuroPat v2
The
tubular
seal
9
on
the
closing
flap
3
is
pressureless.
Die
Schlauchdichtung
9
an
der
Schließklappe
3
ist
drucklos.
EuroPat v2
The
first
closing
flap
is
used
solely
as
the
closure
for
the
first
structural
element.
Die
erste
Schließklappe
wird
allein
als
Verschluss
des
ersten
Konstruktionselementes
eingesetzt.
EuroPat v2