Übersetzung für "Closest related" in Deutsch

Linguistic comparisons proved that the language closest related to Madagascan is spoken in southern Borneo by members of the Dayak population.
Linguistische Vergleiche haben gezeigt, dass die dem Madagassischen am nächsten verwandte Sprache im südlichen Borneo von angehörigen der Dayak-Gruppe gesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

The closest genetically related language is the Yaghnobi language of Tajikistan, the only other living member of the Northeastern Iranian branch.
Die nächste genetisch verwandte Sprache ist die Yaghnobi-Sprache von Tadschikistan, dem einzigen anderen lebenden Mitglied beim Nordöstlichen iranischen Zweig.
ParaCrawl v7.1

According to the well known specialist for pike cichlids, Jens Gottwald (who supplied us a nice picture of a fully grown female of that species originating from the Rio Uatuma, in which the Rio Japura flows into, our sincere thanks for that!), this undescribed Crenicichla from Jatapu/Uatuma is closest related to Crenicichla strigata.
Nach Aussage des Crenicichla-Spezialisten Jens Gottwald, der uns auch dankenswerter Weise ein Bild eines ausgewachsenen Weibchens dieser Art aus dem Uatuma (in den derJatapu fließt) zur Verfügung stellte, steht die unbeschriebene Art C. strigata am nächsten.
ParaCrawl v7.1

Sanctifying grace has to be understood in closest relation to God’s giving of himself.
Die heiligmachende Gnade muss verstanden werden in engster Relation zur Selbstmitteilung Gottes.
ParaCrawl v7.1

Sanctifying grace has to be understood in closest relation to God's giving of himself.
Die heiligmachende Gnade muss verstanden werden in engster Relation zur Selbstmitteilung Gottes.
ParaCrawl v7.1

Each Member State may also consider adopting the necessary measures to enable it to confiscate, in accordance with the conditions set out in paragraphs 1 and 2, either wholly or in part, property acquired by the closest relations of the person concerned and property transferred to a legal person in respect of which the person concerned — acting either alone or in conjunction with his closest relations — has a controlling influence.
Jeder Mitgliedstaat kann ferner in Erwägung ziehen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass unter den in den Absätzen 1 und 2 genannten Voraussetzungen Vermögensgegenstände, die von einer der betreffenden Person sehr nahe stehenden Person erworben wurden sowie Vermögensgegenstände, die an eine juristische Person übertragen wurden, auf die die betreffende Person alleine oder zusammen mit ihr sehr nahe stehenden Personen einen maßgeblichen Einfluss ausübt, ganz oder teilweise eingezogen werden können.
DGT v2019

Neither geographically, culturally, nor historically is Turkey a European country, and we must now have the courage to say so, and only on the basis of this candid stance can we, both now and in the future, maintain the best and closest friendly relations with our Turkish neighbour.
Die Türkei ist weder geographisch noch kulturell noch geschichtlich ein europäisches Land, und wir sollten jetzt den Mut haben, dies offen zu sagen, und nur auf der Grundlage dieser ehrlichen Haltung können wir, jetzt wie auch in Zukunft, die besten und engsten Beziehungen zur unserem türkischen Nachbarn aufrechterhalten.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Maes for her report on the control of third-country aircraft, which has received the practically unanimous support of this House, and which will lead to an increase in general safety in the European Union, safeguarding not only the situation of the aircraft of the Union but also of those of third countries, especially those of the closest countries, of Eastern Europe, which are the ones we have the closest relations with.
Ich möchte Frau Maes für ihren Bericht über die Kontrolle der Luftfahrzeuge aus Drittländern danken, der die praktisch einmütige Unterstützung dieses Hohen Hauses gefunden hat und der zu einer Stärkung der allgemeinen Sicherheit in der Europäischen Union führen wird, indem nicht nur der Zustand der Luftfahrzeuge der Union, sondern auch der von Drittländern gesichert wird, ganz besonders derer aus den unmittelbaren Nachbarländern, aus Osteuropa, mit denen wir die engsten Beziehungen haben.
Europarl v8

These members are usually chosen from amongst the Directors-General of the Commission's DGs with which the EIB has the closest relations (economic affairs and regional policy).
Bei diesen Mitgliedern handelt es sich im allge­meinen um Generaldirektoren aus den Generaldirektionen, mit denen die Bank die engsten Beziehungen unterhält (Wirtschaftsfragen und Regionalpolitik).
TildeMODEL v2018

This emplacing given by standard publications substantially rendered difficult the solution of the concept of the invention and thereby increases the level of invention, since it gives a usable solution even with the closest spatial relations.
Diese durch Normvorschriften gegebene Auflage erschwerte wesentlich die Lösung des Erfindungsgedankens und erhöht dadurch die Erfindungshöhe, da sie auch bei engsten Raumverhältnissen eine brauchbare Lösung angibt.
EuroPat v2

About two years ago he developed a strategy that has turned away from the Israeli Zionists, with whom he was keeping the closest relations before, to a certain antagonism towards them, towards other Arab countries, in order to tinker a kind of neo-Ottoman domination, naturally with the benevolent support of Obama, Hillary Clinton and the military shield.
Vor ungefähr zwei Jahren hat dieser eine Strategie entwickelt, welche sich abgewendet hat von den israelischen Zionisten, mit welchen er zuvor engste Beziehungen unterhielt hin zu einer gewissen Gegensätzlichkeit diesen gegenüber, in Richtung auf andere arabische Länder, um dort eine Art neo-osmanische Vorherrschaft zustande zu basteln, selbstverständlich unter wohlwollender Unterstützung von Obama, Hillary Clinton und deren militärischem Schutzschirm.
ParaCrawl v7.1

According to him, the mutual relations are based on two principles – mutual respect and development of trust, and upholding the closest possible relations.
Seinen Worten zufolge beruhen die Beziehungen auf zwei Prinzipien - gegenseitigem Respekt und Vertrauen, und auf der Erhaltung der engsten Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

The seer emphasizes that the resurrected martyrs do not live, act and reign independently but only in closest relation to and in Christ.
Der Seher stellt deutlich heraus, dass die auferstandenen Märtyrer nicht unabhängig und für sich selbst leben, wirken und regieren werden, sondern nur in engster Verbindung mit und in Christus.
ParaCrawl v7.1