Übersetzung für "Closed-ended" in Deutsch
This
takes
account
of
current
practice
for
certain
types
of
closed-ended
funds.
Dies
berücksichtigt
die
gegenwärtigen
Praktiken
bei
bestimmten
Arten
von
geschlossenen
Fonds.
DGT v2019
Step
1:
Add
Closed-Ended
Questions
to
a
Survey
Schritt
1:
Fügen
Sie
einer
Umfrage
geschlossene
Fragen
hinzu.
ParaCrawl v7.1
All
these
questions
can
be
given
in
a
closed-ended
and
measurable
way.
Alle
diese
Fragen
können
den
Teilnehmern
in
einer
geschlossenen
und
messbaren
Weise
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
It's
easy
to
use
closed-ended
questions
to
get
demographic
information
like
age,
sex,
or
race.
Mit
geschlossenen
Fragen
erhalten
Sie
auf
einfache
Weise
demografische
Informationen
wie
Alter,
Geschlecht
oder
Ethnie.
ParaCrawl v7.1
The
closed-ended
questions
asked
in
both
countries
were
largely
identical.
Die
geschlossenen
Fragen,
die
in
beiden
Ländern
gestellt
wurden,
waren
überwiegend
identisch.
ParaCrawl v7.1
I
maintain
the
view,
which
was
also
expressed
during
the
discussions
prior
to
the
vote
in
the
Committee
on
Legal
Affairs,
that
the
Commission's
proposal
is
a
serious
mistake
and
conveys
a
glaring
lack
of
understanding
about
the
role
of
investment
funds
(private
equity
and
hedge),
as
well
as
confusion
between
banks
as
the
institutions
guilty
of
triggering
the
financial
crisis,
these
closed-ended
investment
funds
and
the
open-ended
investment
funds
(mutual
funds).
Ich
bin
nach
wie
vor
der
Ansicht,
die
ich
auch
während
der
Diskussionen
im
Vorfeld
zur
Stimmabgabe
im
Rechtsausschuss
geäußert
habe,
dass
der
Vorschlag
der
Kommission
ein
großer
Fehler
ist
und
von
mangelndem
Verständnis
hinsichtlich
der
Rolle
von
Investmentfonds
(Private
Equity
und
Hedge-Fonds)
zeugt,
ebenso
wie
er
Verwirrung
zwischen
den
Banken
als
den
Institutionen,
die
die
Finanzkrise
ausgelöst
haben,
diesen
geschlossenen
Investmentfonds
und
den
offenen
Investmentfonds
(Anlagefonds)
stiftet.
Europarl v8
For
the
purposes
of
Article
61(3)
and
(4)
of
Directive
2011/61/EU,
an
AIFM
in
so
far
as
it
manages
AIFs
whose
shares
or
units
are,
at
the
request
of
any
of
its
shareholders
or
unitholders,
repurchased
or
redeemed
prior
to
the
commencement
of
its
liquidation
phase
or
wind-down,
directly
or
indirectly,
out
of
the
assets
of
the
AIFs
after
an
initial
period
of
at
least
5
years
during
which
redemption
rights
are
not
exercisable
shall
also
be
considered
to
be
an
AIFM
of
a
closed-ended
AIF.
Für
die
Zwecke
von
Artikel 61
Absätze 3
und
4
der
Richtlinie
2011/61/EU
wird
ein
AIFM,
der
einen
AIF
verwaltet,
dessen
Anteile
vor
Beginn
der
Liquidations-
oder
Auslaufphase
erst
nach
einer
Wartezeit
von
mindestens
fünf
Jahren,
während
der
Rücknahmerechte
nicht
ausgeübt
werden
können,
auf
Ersuchen
eines
Anteilseigners
direkt
oder
indirekt
aus
den
Vermögenswerten
des
AIF
zurückgenommen
oder
zurückgekauft
werden,
als
AIFM
eines
geschlossenen
AIF
betrachtet.
DGT v2019
Consequently,
in
order
to
preserve
the
scope
of
those
provisions
as
intended
in
light
of
this
objective
and
the
above
mentioned
background,
it
should
be
also
considered
to
be
an
AIFM
of
a
closed-ended
AIF
for
the
purposes
of
Article
61(3)
and
(4)
of
Directive
2011/61/EU,
each
AIFM
in
so
far
it
manages
AIFs
whose
shares
or
units
are
repurchased
or
redeemed
after
an
initial
period
of
at
least
5
years
during
which
redemption
rights
are
not
exercisable.
Um
den
mit
diesem
Ziel
und
vor
diesem
Hintergrund
beabsichtigten
Anwendungsbereich
dieser
Vorschriften
beizubehalten,
sollte
als
AIFM
eines
geschlossenen
AIF
für
die
Zwecke
von
Artikel 61
Absätze 3
und
4
der
Richtlinie
2011/61/EU
jeder
AIFM
betrachtet
werden,
der
einen
AIF
verwaltet,
dessen
Anteile
erst
nach
einem
Anfangszeitraum
von
mindestens
fünf
Jahren,
während
dem
Rücknahmerechte
nicht
ausgeübt
werden
können,
zurückgekauft
oder
zurückgenommen
werden.
DGT v2019
It
is
desirable
to
distinguish
whether
an
AIFM
is
managing
AIFs
of
the
open-ended
or
closed-ended
type
or
both
in
order
to
apply
correctly
the
rules
on
liquidity
management
and
the
valuation
procedures
of
Directive
2011/61/EU
to
AIFMs.
Um
die
Vorschriften
für
das
Liquiditätsmanagement
und
die
Bewertungsverfahren
der
Richtlinie
2011/61/EU
korrekt
auf
AIFM
anzuwenden,
sollte
zwischen
AIFM,
die
AIF
des
offenen
Typs,
AIF
des
geschlossenen
Typs
oder
beide
Typen
von
AIF
verwalten,
unterschieden
werden.
DGT v2019
The
distinguishing
factor
in
determining
whether
an
AIFM
is
managing
AIFs
of
the
open-ended
or
closed-ended
type
should
be
the
fact
that
an
open-ended
AIF
repurchases
or
redeems
its
shares
or
units
with
its
investors,
at
the
request
of
any
of
its
shareholders
or
unitholders,
prior
to
the
commencement
of
its
liquidation
phase
or
wind-down
and
does
so
according
to
the
procedures
and
frequency
set
out
in
its
rules
or
instruments
of
incorporation,
prospectus
or
offering
documents.
Die
Feststellung,
dass
ein
AIFM
offene
oder
geschlossene
AIF
verwaltet,
sollte
anhand
der
Tatsache
vorgenommen
werden,
dass
ein
offener
AIF
seine
Anteile
vor
Beginn
der
Liquidations-
oder
Auslaufphase
auf
Ersuchen
eines
Anteilseigners
nach
den
Verfahren
und
mit
der
Häufigkeit,
die
in
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung,
dem
Prospekt
oder
den
Emissionsunterlagen
festgelegt
sind,
von
seinen
Anlegern
zurückkauft
oder
zurücknimmt.
DGT v2019
The
repurchases
or
redemptions
which
should
be
relevant
for
determining
whether
an
AIFM
is
managing
AIFs
of
the
open-ended
or
closed-ended
type
should
only
be
the
ones
made
out
of
the
assets
of
the
AIF.
Für
die
Feststellung,
dass
ein
AIFM
einen
offenen
oder
einen
geschlossenen
AIF
verwaltet,
sollten
ausschließlich
Rückkäufe
oder
Rücknahmen
aus
dem
Vermögen
des
AIF
relevant
sein.
DGT v2019
An
AIFM
that
manages
one
or
more
open-ended
AIFs
and
one
or
more
closed-ended
AIFs
at
the
same
time
should
apply
to
each
AIF
the
specific
rules
relating
to
the
relevant
type
of
AIF.
Ein
AIFM,
der
einen
oder
mehrere
offene
AIF
und
einen
oder
mehrere
geschlossene
AIF
gleichzeitig
verwaltet,
sollte
für
jeden
AIF
die
für
diesen
Typ
von
AIF
geltenden
Bestimmungen
anwenden.
DGT v2019
Any
change
in
the
redemption
policy
of
an
AIF
implying
that
the
AIF
may
be
considered
no
longer
as
being
an
AIF
of
the
open-ended
type
or
an
AIF
of
the
closed-ended
type,
should
lead
the
AIFM
to
cease
to
apply
the
rules
relating
to
the
old
redemption
policy
of
the
AIF
it
manages
and
to
apply
the
rules
relating
to
the
new
redemption
policy
of
such
AIF.
Bei
jeder
Änderung
der
Rücknahmegrundsätze
eines
AIF,
die
dazu
führt,
dass
der
AIF
nicht
mehr
als
offener
oder
geschlossener
AIF
betrachtet
werden
kann,
sollte
der
AIFM
nicht
mehr
die
Bestimmungen
für
die
alten
Rücknahmegrundsätze
des
von
ihm
verwalteten
AIF,
sondern
die
Bestimmungen
für
die
neuen
Rücknahmegrundsätze
des
betreffenden
AIF
anwenden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
Article
61(3)
and
(4)
of
Directive
2011/61/EU
account
should
be
taken
of
the
legal
structures
under
which
closed-ended
AIFs
were
established
before
22
July
2013.
Für
die
Zwecke
von
Artikel 61
Absätze 3
und
4
der
Richtlinie
2011/61/EU
sollte
auch
berücksichtigt
werden,
unter
welcher
Rechtsstruktur
geschlossene
AIF
vor
dem
22. Juli
2013
geschaffen
wurden.
DGT v2019
This
reality
is
reflected
in
the
text
of
the
Directive,
which
qualifies
as
closed-ended
AIFs
certain
existing
legal
structures
that
have
no
redemption
rights
exercisable
during
the
period
of
5
years
from
the
date
of
the
initial
investment.
Diese
Situation
spiegelt
sich
in
der
Richtlinie
wider,
in
der
bestimmte
bestehende
Rechtsstrukturen,
bei
denen
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
ab
dem
Zeitpunkt
des
ersten
Investition
keine
Rücknahmerechte
ausgeübt
werden
können,
als
geschlossene
AIF
betrachtet
wurden.
DGT v2019
An
AIFM
of
a
closed-ended
AIF
shall
be
an
AIFM
which
manages
an
AIF
other
than
of
the
type
described
in
paragraph
2.
Der
AIFM
eines
geschlossenen
AIF
ist
ein
AIFM,
der
eine
andere
als
die
unter
Absatz 2
beschriebene
Art
von
AIF
verwaltet.
DGT v2019
Prominent
and
clear
warnings
will
be
needed
for
retail
investors
in
relation
to
the
closed-ended
nature
of
the
vehicle,
its
investment
horizon
and
the
absence
of
any
early
redemption
rights.
Erforderlich
sind
gut
sichtbare
und
deutliche
Warnungen
für
Kleinanleger
bezüglich
des
geschlossenen
Typs
des
Produkts,
des
Investitionshorizonts
und
das
Fehlen
jedweden
Rechts
auf
frühzeitige
Rückgabe.
TildeMODEL v2018
This
exhaustive
list
should
comprise
closed-ended
and
unleveraged
alternative
investment
funds
(AIFs),
European
Venture
Capital
Funds,
European
Social
Entrepreneurship
Funds
and
European
Long
Term
Investment
Funds.
Die
betreffende
erschöpfende
Liste
sollte
geschlossene,
nicht
hebelfinanzierte
alternative
Investmentfonds
(AIF),
europäische
Risikokapitalfonds,
europäische
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
und
europäische
langfristige
Investmentfonds
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
requirement
to
monitor
the
liquidity
management
of
underlying
collective
investment
undertakings
in
which
AIFs
invest,
along
with
the
requirements
to
put
in
place
tools
and
arrangements
to
manage
liquidity
risk
and
identify,
manage
and
monitor
conflicts
of
interest
between
investors
should
not
apply
to
AIFMs
managing
AIFs
of
the
closed-ended
type
regardless
of
whether
they
are
deemed
to
be
employing
leverage.
Die
Anforderung,
das
Liquiditätsmanagement
der
zugrunde
liegenden
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
in
die
AIF
investieren,
zu
überwachen,
und
die
Anforderungen,
Instrumente
und
Regelungen
für
die
Handhabung
des
Liquiditätsrisikos
einzuführen
und
Interessenkonflikte
zwischen
Anlegern
zu
ermitteln,
zu
handhaben
und
zu
überwachen,
sollten
nicht
für
AIFM
gelten,
die
geschlossene
AIF
verwalten,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
diese
als
hebelfinanziert
angesehen
werden.
DGT v2019
The
exemption
from
those
redemption-related
liquidity
management
requirements
should
reflect
the
differences
in
the
general
redemption
terms
of
investors
in
a
closed-ended
AIF
compared
to
those
in
an
open-ended
AIF.
Die
Befreiung
von
diesen
rücknahmebezogenen
Anforderungen
an
das
Liquiditätsmanagement
sollte
die
Unterschiede
in
den
allgemeinen
Rücknahmebedingungen
für
die
Anleger
eines
geschlossenen
AIF
im
Vergleich
zu
einem
offenen
AIF
widerspiegeln.
DGT v2019