Übersetzung für "Close the project" in Deutsch
Didn't
I
close
down
the
Expectane
project
six
months
ago?
Habe
ich
nicht
das
Expectaneprojekt
vor
sechs
Monaten
gesperrt?
OpenSubtitles v2018
The
meeting
in
Norrköping,
Sweden,
in
May,
officially
brought
to
a
close
the
pilot
project
phase
of
the
second
chance
schools.
Im
Mai
wurde
diese
Phase
offiziell
mit
der
Begegnung
im
schwedischen
Norrköpping
abgeschlossen.
EUbookshop v2
The
measure
will
be
carried
out
in
close
cooperation
with
the
project
management
organization
for
health
research.
Die
Maßnahme
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Projektträger
Gesundheitsforschung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
It’s
time
to
close
the
project.
Es
ist
Zeit,
um
das
Projekt
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
close
collaboration,
the
joint
project
went
very
smoothly.
Das
Zusammenspiel
funktionierte
dank
der
engen
Zusammenarbeit
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
The
probability
of
close
of
the
sales
project
is
relevant
to
the
forecast.
Die
Abschlusswahrscheinlichkeit
des
Vertriebsprojekts
ist
relevant
für
den
Forecast.
ParaCrawl v7.1
Stadler
and
Elron
managed
to
close
the
project
within
the
agreed
deadlines.
Stadler
und
Elron
konnten
das
Projekt
fristgerecht
abwickeln.
ParaCrawl v7.1
Through
close
cooperation
between
the
project
partners,
concrete
and
practical
solutions
are
developed.
Durch
eine
enge
Zusammenarbeit
der
Projektpartner
werden
konkrete,
praxisorientierte
Lösungen
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
in
hand-signed
hard
copy
form
to
allow
us
to
close
the
project
file.
Diese
müssen
in
handsignierter
Papierform
sein,
damit
wir
die
Projektakte
schließen
können.
ParaCrawl v7.1
Have
all
project
users
close
the
project.
Fordern
Sie
alle
Benutzer
des
Projekts
auf,
das
Projekt
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
The
major
power
companies
are
taking
a
close
interest
in
the
project.
Die
großen
Stromkonzerne
schauen
sich
diese
Projekte
mit
großem
Interesse
an.
ParaCrawl v7.1
We'll
close
down
the
project
say
it's
a
failure
and
set
up
shop
somewhere
else
secretly.
Wir
beenden
das
Projekt,
sagen,
es
war
ein
Fehlschlag
und
machen
woanders
heimlich
weiter.
OpenSubtitles v2018
To
quit
work,
it
is
not
necessary
to
close
the
project.
Zum
Beenden
der
Arbeit
ist
es
nicht
notwendig,
zuerst
das
Projekt
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
Exactly
after
the
close
of
the
project
and
its
resurrection
band
SA-MP
decided
to
go
to
work.
Genau
nach
dem
Ende
des
Projekts
und
seiner
Auferstehung
Band
SA-MP
beschlossen,
zur
Arbeit
gehen.
ParaCrawl v7.1
Click
OK
to
close
the
Project
Properties
dialog
and
apply
your
changes.
Klicken
Sie
auf
OK,
um
das
Dialogfeld
Projekteigenschaften
zu
schließen
und
die
Änderungen
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
carried
out
in
close
collaboration
with
the
project
"Biological
effects
of
new
pollutants"
of
the
Centre
for
Environmental
Research.
Das
Vorhaben
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
UFZ-Projekt
"Biologische
Effekte
neuartiger
Kontaminanten"
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
existing
power
and
infrastructure
located
close
to
the
project
site
enhances
the
development
potential
of
the
proposed
operation.
Die
Nähe
des
Projekts
zu
r
bestehenden
Stromversorgung
und
Infrastruktur
begünstigt
das
Erschließungspotenzial
des
geplanten
Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1
The
existing
transportation
and
power
infrastructure
is
located
close
to
the
project
site
enhances
the
development
potential
of
the
proposed
operation.
Die
Nähe
des
Projekts
zur
bestehenden
Verkehrs-
und
Stromi
nfrastruktur
begünstigt
das
Erschließungspotenzial
des
geplanten
Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1
They
just
haven't
recognized
it
because
they
are
too
close
to
the
project.
Sie
gerade
haben
ihn
nicht
erkannt,
weil
sie
auch
nah
an
dem
Projekt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
customized
Dauerholz
production
line
was
designed
and
installed
in
close
cooperation
with
the
project
specialists
at
Weinig
Concept.
Die
maßgeschneiderte
Dauerholz-Fertigungslinie
wurde
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Projekt-Spezialisten
der
Weinig
Concept
entworfen
und
installiert.
ParaCrawl v7.1
Close
the
Project
in
TMG,
then
Open
the
Utility.
Schließen
Sie
nun
das
Projekt
in
TMG
und
öffnen
dann
die
"Utility".
ParaCrawl v7.1
The
close
cooperation
between
the
project
partners
Silvera
and
Bene
guaranteed
optimal
project
coordination
and
short
delivery
times.
Die
enge
Zusammenarbeit
der
Projektpartner
Silvera
und
Bene
garantierten
eine
optimale
Projekt-koordination
und
kurze
Lieferzeiten.
ParaCrawl v7.1
In
close
cooperation
with
the
project
participants,
the
"Get
eReady"
partners
are
setting
up
a
broad
infrastructure
of
charging
stations.
In
Abstimmung
mit
den
Projekt-Teilnehmern
errichten
die
Kooperationspartner
von
Get
eReady
eine
breit
angelegte
Ladeinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
It’s
time[/t:[t:tag
slug=srok]time
to
close
the
project.
Es
ist
Zeit[/t:[t:tag
slug=srok]Zeit,
um
das
Projekt
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
The
existing
transportation
and
power
infrastructure
is
located
close
to
the
project
site
and
enhances
the
development
potential
of
the
area.
Die
Nähe
des
Projekts
zu
bestehenden
Transport-
und
Stromversorgungseinrichtungen
begünstigt
das
Erschließungspotenzial
des
Gebiets.
ParaCrawl v7.1
The
existing
transportation
and
power
infrastructure
is
located
close
to
the
project
site
and
enhances
the
development
potential
of
the
proposed
operation.
Die
Nähe
des
Projekts
zu
bestehenden
Transport-
und
Stromversorgungseinrichtungen
begünstigt
das
Erschließungspotenzial
des
geplanten
Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
various
financial
institutions
also
gain
experience
in
reviewing
and
preparing
projects
for
SAPARD
and
this
encourages
Bulgaria
that
the
expected
outcome
of
500
projects
per
year
(at
average
investment
amount
per
project
close
to
the
mean
project
investment
amount
for
the
separate
measures)
will
be
achieved
before
long.
Darüber
hinaus
sammeln
auch
diverse
Finanzinstitute
Erfahrungen
mit
der
Überprüfung
und
Vorbereitung
von
Projekten
für
SAPARD,
was
Bulgarien
die
Hoffnung
gibt,
dass
die
angestrebte
Zahl
von
500
Projekten
pro
Jahr
(mit
einem
durchschnittlichen
Investitionsbetrag
pro
Projekt,
der
fast
so
hoch
ist
wie
der
durchschnittliche
Investitionsbetrag
der
Projekte
der
separaten
Maßnahmen)
in
Kürze
erreicht
werden
wird.
TildeMODEL v2018