Translation of "Close the project" in German

Didn't I close down the Expectane project six months ago?
Habe ich nicht das Expectaneprojekt vor sechs Monaten gesperrt?
OpenSubtitles v2018

The meeting in Norrköping, Sweden, in May, officially brought to a close the pilot project phase of the second chance schools.
Im Mai wurde diese Phase offiziell mit der Begegnung im schwedischen Norrköpping abgeschlossen.
EUbookshop v2

The measure will be carried out in close cooperation with the project management organization for health research.
Die Maßnahme wird in enger Zusammenarbeit mit dem Projektträger Gesundheitsforschung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

It’s time to close the project.
Es ist Zeit, um das Projekt zu schließen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the close collaboration, the joint project went very smoothly.
Das Zusammenspiel funktionierte dank der engen Zusammenarbeit sehr gut.
ParaCrawl v7.1

The probability of close of the sales project is relevant to the forecast.
Die Abschlusswahrscheinlichkeit des Vertriebsprojekts ist relevant für den Forecast.
ParaCrawl v7.1

Stadler and Elron managed to close the project within the agreed deadlines.
Stadler und Elron konnten das Projekt fristgerecht abwickeln.
ParaCrawl v7.1

Through close cooperation between the project partners, concrete and practical solutions are developed.
Durch eine enge Zusammenarbeit der Projektpartner werden konkrete, praxisorientierte Lösungen erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

They must be in hand-signed hard copy form to allow us to close the project file.
Diese müssen in handsignierter Papierform sein, damit wir die Projektakte schließen können.
ParaCrawl v7.1

Have all project users close the project.
Fordern Sie alle Benutzer des Projekts auf, das Projekt zu schließen.
ParaCrawl v7.1

The major power companies are taking a close interest in the project.
Die großen Stromkonzerne schauen sich diese Projekte mit großem Interesse an.
ParaCrawl v7.1

We'll close down the project say it's a failure and set up shop somewhere else secretly.
Wir beenden das Projekt, sagen, es war ein Fehlschlag und machen woanders heimlich weiter.
OpenSubtitles v2018

To quit work, it is not necessary to close the project.
Zum Beenden der Arbeit ist es nicht notwendig, zuerst das Projekt zu schließen.
ParaCrawl v7.1

Exactly after the close of the project and its resurrection band SA-MP decided to go to work.
Genau nach dem Ende des Projekts und seiner Auferstehung Band SA-MP beschlossen, zur Arbeit gehen.
ParaCrawl v7.1

Click OK to close the Project Properties dialog and apply your changes.
Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Projekteigenschaften zu schließen und die Änderungen zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The project is carried out in close collaboration with the project "Biological effects of new pollutants" of the Centre for Environmental Research.
Das Vorhaben wird in enger Zusammenarbeit mit dem UFZ-Projekt "Biologische Effekte neuartiger Kontaminanten" durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The existing power and infrastructure located close to the project site enhances the development potential of the proposed operation.
Die Nähe des Projekts zu r bestehenden Stromversorgung und Infrastruktur begünstigt das Erschließungspotenzial des geplanten Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1

The existing transportation and power infrastructure is located close to the project site enhances the development potential of the proposed operation.
Die Nähe des Projekts zur bestehenden Verkehrs- und Stromi nfrastruktur begünstigt das Erschließungspotenzial des geplanten Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1

They just haven't recognized it because they are too close to the project.
Sie gerade haben ihn nicht erkannt, weil sie auch nah an dem Projekt sind.
ParaCrawl v7.1

The customized Dauerholz production line was designed and installed in close cooperation with the project specialists at Weinig Concept.
Die maßgeschneiderte Dauerholz-Fertigungslinie wurde in enger Zusammenarbeit mit den Projekt-Spezialisten der Weinig Concept entworfen und installiert.
ParaCrawl v7.1

Close the Project in TMG, then Open the Utility.
Schließen Sie nun das Projekt in TMG und öffnen dann die "Utility".
ParaCrawl v7.1

The close cooperation between the project partners Silvera and Bene guaranteed optimal project coordination and short delivery times.
Die enge Zusammenarbeit der Projektpartner Silvera und Bene garantierten eine optimale Projekt-koordination und kurze Lieferzeiten.
ParaCrawl v7.1

In close cooperation with the project participants, the "Get eReady" partners are setting up a broad infrastructure of charging stations.
In Abstimmung mit den Projekt-Teilnehmern errichten die Kooperationspartner von Get eReady eine breit angelegte Ladeinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

It’s time[/t:[t:tag slug=srok]time to close the project.
Es ist Zeit[/t:[t:tag slug=srok]Zeit, um das Projekt zu schließen.
ParaCrawl v7.1

The existing transportation and power infrastructure is located close to the project site and enhances the development potential of the area.
Die Nähe des Projekts zu bestehenden Transport- und Stromversorgungseinrichtungen begünstigt das Erschließungspotenzial des Gebiets.
ParaCrawl v7.1

The existing transportation and power infrastructure is located close to the project site and enhances the development potential of the proposed operation.
Die Nähe des Projekts zu bestehenden Transport- und Stromversorgungseinrichtungen begünstigt das Erschließungspotenzial des geplanten Bergbaubetriebs.
ParaCrawl v7.1

Moreover, various financial institutions also gain experience in reviewing and preparing projects for SAPARD and this encourages Bulgaria that the expected outcome of 500 projects per year (at average investment amount per project close to the mean project investment amount for the separate measures) will be achieved before long.
Darüber hinaus sammeln auch diverse Finanzinstitute Erfahrungen mit der Überprüfung und Vorbereitung von Projekten für SAPARD, was Bulgarien die Hoffnung gibt, dass die angestrebte Zahl von 500 Projekten pro Jahr (mit einem durchschnittlichen Investitionsbetrag pro Projekt, der fast so hoch ist wie der durchschnittliche Investitionsbetrag der Projekte der separaten Maßnahmen) in Kürze erreicht werden wird.
TildeMODEL v2018