Übersetzung für "Close allies" in Deutsch

America's President Bush has promised the allies close consultation.
Der amerikanische Präsident Bush hat den Verbündeten enge Konsultationen zugesagt.
Europarl v8

Worldwide demonstrations were the close allies of the liberation fighters!
Weltweite Demonstrationen waren die festen Verbündeten der Befreiungskämpfer!
ParaCrawl v7.1

This applies to Berlin's close allies as well as its foreign ministry.
Dies trifft enge Verbündete Berlins sowie das Auswärtige Amt.
ParaCrawl v7.1

We all know the Russians are close allies with the Chinese.
Wir alle wissen, dass die Russen enge Verbündete sind zu den Chinesen.
ParaCrawl v7.1

Remember: your close allies are useful proteins – antibodies.
Denk daran: Deine engen Verbündeten sind nützliche Proteine – Antikörper.
ParaCrawl v7.1

In the 16th century, England and the Netherlands had been close allies against the ambitions of the Habsburgs.
Im 16. Jahrhundert waren England und die Niederlande enge Verbündete gegen die Machtbestrebungen der Habsburger gewesen.
WikiMatrix v1

We can see how close our earthly allies are to their final all-inclusive victory.
Wir können erkennen, wie nahe unsere irdischen Verbündeten ihrem letztgültigen, allumfassenden Sieg sind.
ParaCrawl v7.1

Head, heart and hand – discipline, humour and lightness are close allies.
Kopf, Herz und Hand – Disziplin, Humor und Leichtigkeit sind enge Verbündete.
CCAligned v1

Even close allies in the Commonwealth of Independent States are keeping their distance from Moscow.
Selbst in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sind enge Verbündete zu Moskau auf Distanz gegangen.
ParaCrawl v7.1

Both Taiwan and Singapore are close allies of the U.S. because of these realities.
Auf Grund dieser Gegebenheiten sind sowohl Taiwan als auch Singapur enge Verbündete der Vereinigten Staaten.
ParaCrawl v7.1

Until there is evidence of real change, the restrictive measures specifically targeting Mugabe and his close allies must remain in place.
Bis eine wirkliche Veränderung nachgewiesen werden kann, muss an den restriktiven Maßnahmen gegen Mugabe und seine engen Verbündeten festgehalten werden.
Europarl v8

In a number of places, there are implied criticisms of close allies whereas our criticisms should be aimed at those that are a threat to international security.
An zahlreichen Stellen wird jedoch heimlich Kritik an den engen Bündnispartnern geübt, wohingegen unsere Kritikpunkte sich vielmehr auf diejenigen konzentrieren sollte, die eine Bedrohung für die internationale Sicherheit darstellen.
Europarl v8

We need to keep in mind that the EU and the United States are close allies.
Dabei dürfen wir nicht außer Acht lassen, dass die EU und die Vereinigten Staaten enge Verbündete sind.
Europarl v8

They noted that the Heads of Government of some of the United States’ close allies have called for Guantánamo to be closed and that those calls were right and came at the right time.
Sie haben zur Kenntnis genommen, dass die Regierungschefs einiger enger Verbündeter der USA die Schließung Guantánamos gefordert haben und dass diese Aufforderungen richtig waren und zur rechten Zeit kamen.
Europarl v8

Yet this seems to be the distinctive operating style of Kirchnerism, torn between an elite born and raised in Patagonia, a few close allies, and everybody else.
Dies jedoch scheint der unverwechselbare Arbeitsstil des Kirchnerismus zu sein – mit seiner Trennung zwischen einer in Patagonien geborenen und aufgewachsenen Elite und ein paar engen Vertrauten einerseits und allen anderen andererseits.
News-Commentary v14

Even close allies keep things from one another - and work every angle to find out what's being held back.
Selbst enge Verbündete haben Geheimnisse voreinander – und versuchen alles, um herauszufinden, was zurückgehalten wird.
WMT-News v2019

There are also allegations of patronage in the selection of its members, with senators often being close allies of the Taoiseach or candidates who have failed to be elected to the Dáil.
Weiterhin gibt es Vorwürfe der „Vetternwirtschaft“ in der Ernennung seiner Mitglieder, da Senatoren oftmals enge Vertraute des Taoiseach oder nicht gewählte Dáil-Mitglieder waren.
Wikipedia v1.0

The King mostly blamed them, his former close allies, for the creation of the Triple Alliance, whose pressure had put a halt to his conquests.
Der König gab ihnen, den ehemaligen engen Verbündeten, die Hauptschuld am Zustandekommen der Tripelallianz, deren Druck seinen Eroberungszug zum Stehen gebracht hatte.
Wikipedia v1.0

Just as soldiers and their means should be geared to these, so the chain of command needs to be streamlined to assure rapid deployment of combined forces, in close coordination with allies, and with political oversight guaranteed.
So wie Soldaten und ihre Mittel sich diesen Erfordernissen anpassen sollen, so muß auch die Kommandokette gestrafft werden, um einen schnellen Einsatz von kombinierten Kräften in enger Koordination mit den Verbündeten zu gewährleisten – mit Garantie einer politischen Aufsicht.
News-Commentary v14

But while Japan and South Korea have remained close allies of the United States during the six decades since then, hosting US bases and sheltering under US nuclear protection, China and North Korea have drifted ever further apart.
Doch während Japan und Südkorea in den sechs Jahrzehnten seit dem Krieg enge Verbündete der Vereinigten Staaten geblieben sind, mit US-Militärstützpunkten und unter dem nuklearen Schutzschild der USA, sind China und Nordkorea immer weiter auseinander gedriftet.
News-Commentary v14

One of his close political allies recently declared that should the United Nations Security Council approve military intervention in Syria, France “could envision” participating in that effort.
Ein enger politischer Verbündeter Hollandes erklärte vor kurzem, dass sich Frankreich, im Falle einer vom UN-Sicherheitsrat gebilligten Militärintervention in Syrien, „vorstellen könnte“ an dieser Aktion teilzunehmen.
News-Commentary v14

This time, too, in the wake of Khashoggi’s disappearance, common interests and mutual dependence will almost certainly prevail over the desire to hold the Saudis to the standards expected of other close US allies.
Nach Khashoggis Verschwinden werden auch dieses Mal gemeinsame Interessen und wechselseitige Abhängigkeiten höchstwahrscheinlich Vorrang vor dem Wunsch haben, an die Saudis jene Maßstäbe anzulegen, deren Einhaltung man sich von anderen engen Verbündeten der USA sehr wohl erwartet.
News-Commentary v14

Even countries that are not particularly close US allies – such as Myanmar, where two Reuters journalists have been sentenced to seven years imprisonment – do not face pushback from the US.
Sogar Länder, die den USA nicht besonders nahe stehen – wie Myanmar, wo zwei Reuters-Journalisten zu sieben Jahren Haft verurteilt wurden – müssen keine amerikanische Kritik fürchten.
News-Commentary v14