Übersetzung für "Close allies" in Deutsch
America's
President
Bush
has
promised
the
allies
close
consultation.
Der
amerikanische
Präsident
Bush
hat
den
Verbündeten
enge
Konsultationen
zugesagt.
Europarl v8
Worldwide
demonstrations
were
the
close
allies
of
the
liberation
fighters!
Weltweite
Demonstrationen
waren
die
festen
Verbündeten
der
Befreiungskämpfer!
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
Berlin's
close
allies
as
well
as
its
foreign
ministry.
Dies
trifft
enge
Verbündete
Berlins
sowie
das
Auswärtige
Amt.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
the
Russians
are
close
allies
with
the
Chinese.
Wir
alle
wissen,
dass
die
Russen
enge
Verbündete
sind
zu
den
Chinesen.
ParaCrawl v7.1
Remember:
your
close
allies
are
useful
proteins
–
antibodies.
Denk
daran:
Deine
engen
Verbündeten
sind
nützliche
Proteine
–
Antikörper.
ParaCrawl v7.1
In
the
16th
century,
England
and
the
Netherlands
had
been
close
allies
against
the
ambitions
of
the
Habsburgs.
Im
16.
Jahrhundert
waren
England
und
die
Niederlande
enge
Verbündete
gegen
die
Machtbestrebungen
der
Habsburger
gewesen.
WikiMatrix v1
We
can
see
how
close
our
earthly
allies
are
to
their
final
all-inclusive
victory.
Wir
können
erkennen,
wie
nahe
unsere
irdischen
Verbündeten
ihrem
letztgültigen,
allumfassenden
Sieg
sind.
ParaCrawl v7.1
Head,
heart
and
hand
–
discipline,
humour
and
lightness
are
close
allies.
Kopf,
Herz
und
Hand
–
Disziplin,
Humor
und
Leichtigkeit
sind
enge
Verbündete.
CCAligned v1
Even
close
allies
in
the
Commonwealth
of
Independent
States
are
keeping
their
distance
from
Moscow.
Selbst
in
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
sind
enge
Verbündete
zu
Moskau
auf
Distanz
gegangen.
ParaCrawl v7.1
Both
Taiwan
and
Singapore
are
close
allies
of
the
U.S.
because
of
these
realities.
Auf
Grund
dieser
Gegebenheiten
sind
sowohl
Taiwan
als
auch
Singapur
enge
Verbündete
der
Vereinigten
Staaten.
ParaCrawl v7.1
Until
there
is
evidence
of
real
change,
the
restrictive
measures
specifically
targeting
Mugabe
and
his
close
allies
must
remain
in
place.
Bis
eine
wirkliche
Veränderung
nachgewiesen
werden
kann,
muss
an
den
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Mugabe
und
seine
engen
Verbündeten
festgehalten
werden.
Europarl v8
In
a
number
of
places,
there
are
implied
criticisms
of
close
allies
whereas
our
criticisms
should
be
aimed
at
those
that
are
a
threat
to
international
security.
An
zahlreichen
Stellen
wird
jedoch
heimlich
Kritik
an
den
engen
Bündnispartnern
geübt,
wohingegen
unsere
Kritikpunkte
sich
vielmehr
auf
diejenigen
konzentrieren
sollte,
die
eine
Bedrohung
für
die
internationale
Sicherheit
darstellen.
Europarl v8
We
need
to
keep
in
mind
that
the
EU
and
the
United
States
are
close
allies.
Dabei
dürfen
wir
nicht
außer
Acht
lassen,
dass
die
EU
und
die
Vereinigten
Staaten
enge
Verbündete
sind.
Europarl v8
They
noted
that
the
Heads
of
Government
of
some
of
the
United
States’
close
allies
have
called
for
Guantánamo
to
be
closed
and
that
those
calls
were
right
and
came
at
the
right
time.
Sie
haben
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
Regierungschefs
einiger
enger
Verbündeter
der
USA
die
Schließung
Guantánamos
gefordert
haben
und
dass
diese
Aufforderungen
richtig
waren
und
zur
rechten
Zeit
kamen.
Europarl v8
Yet
this
seems
to
be
the
distinctive
operating
style
of
Kirchnerism,
torn
between
an
elite
born
and
raised
in
Patagonia,
a
few
close
allies,
and
everybody
else.
Dies
jedoch
scheint
der
unverwechselbare
Arbeitsstil
des
Kirchnerismus
zu
sein
–
mit
seiner
Trennung
zwischen
einer
in
Patagonien
geborenen
und
aufgewachsenen
Elite
und
ein
paar
engen
Vertrauten
einerseits
und
allen
anderen
andererseits.
News-Commentary v14
Even
close
allies
keep
things
from
one
another
-
and
work
every
angle
to
find
out
what's
being
held
back.
Selbst
enge
Verbündete
haben
Geheimnisse
voreinander
–
und
versuchen
alles,
um
herauszufinden,
was
zurückgehalten
wird.
WMT-News v2019
There
are
also
allegations
of
patronage
in
the
selection
of
its
members,
with
senators
often
being
close
allies
of
the
Taoiseach
or
candidates
who
have
failed
to
be
elected
to
the
Dáil.
Weiterhin
gibt
es
Vorwürfe
der
„Vetternwirtschaft“
in
der
Ernennung
seiner
Mitglieder,
da
Senatoren
oftmals
enge
Vertraute
des
Taoiseach
oder
nicht
gewählte
Dáil-Mitglieder
waren.
Wikipedia v1.0
The
King
mostly
blamed
them,
his
former
close
allies,
for
the
creation
of
the
Triple
Alliance,
whose
pressure
had
put
a
halt
to
his
conquests.
Der
König
gab
ihnen,
den
ehemaligen
engen
Verbündeten,
die
Hauptschuld
am
Zustandekommen
der
Tripelallianz,
deren
Druck
seinen
Eroberungszug
zum
Stehen
gebracht
hatte.
Wikipedia v1.0
Just
as
soldiers
and
their
means
should
be
geared
to
these,
so
the
chain
of
command
needs
to
be
streamlined
to
assure
rapid
deployment
of
combined
forces,
in
close
coordination
with
allies,
and
with
political
oversight
guaranteed.
So
wie
Soldaten
und
ihre
Mittel
sich
diesen
Erfordernissen
anpassen
sollen,
so
muß
auch
die
Kommandokette
gestrafft
werden,
um
einen
schnellen
Einsatz
von
kombinierten
Kräften
in
enger
Koordination
mit
den
Verbündeten
zu
gewährleisten
–
mit
Garantie
einer
politischen
Aufsicht.
News-Commentary v14
But
while
Japan
and
South
Korea
have
remained
close
allies
of
the
United
States
during
the
six
decades
since
then,
hosting
US
bases
and
sheltering
under
US
nuclear
protection,
China
and
North
Korea
have
drifted
ever
further
apart.
Doch
während
Japan
und
Südkorea
in
den
sechs
Jahrzehnten
seit
dem
Krieg
enge
Verbündete
der
Vereinigten
Staaten
geblieben
sind,
mit
US-Militärstützpunkten
und
unter
dem
nuklearen
Schutzschild
der
USA,
sind
China
und
Nordkorea
immer
weiter
auseinander
gedriftet.
News-Commentary v14
One
of
his
close
political
allies
recently
declared
that
should
the
United
Nations
Security
Council
approve
military
intervention
in
Syria,
France
“could
envision”
participating
in
that
effort.
Ein
enger
politischer
Verbündeter
Hollandes
erklärte
vor
kurzem,
dass
sich
Frankreich,
im
Falle
einer
vom
UN-Sicherheitsrat
gebilligten
Militärintervention
in
Syrien,
„vorstellen
könnte“
an
dieser
Aktion
teilzunehmen.
News-Commentary v14
This
time,
too,
in
the
wake
of
Khashoggi’s
disappearance,
common
interests
and
mutual
dependence
will
almost
certainly
prevail
over
the
desire
to
hold
the
Saudis
to
the
standards
expected
of
other
close
US
allies.
Nach
Khashoggis
Verschwinden
werden
auch
dieses
Mal
gemeinsame
Interessen
und
wechselseitige
Abhängigkeiten
höchstwahrscheinlich
Vorrang
vor
dem
Wunsch
haben,
an
die
Saudis
jene
Maßstäbe
anzulegen,
deren
Einhaltung
man
sich
von
anderen
engen
Verbündeten
der
USA
sehr
wohl
erwartet.
News-Commentary v14
Even
countries
that
are
not
particularly
close
US
allies
–
such
as
Myanmar,
where
two
Reuters
journalists
have
been
sentenced
to
seven
years
imprisonment
–
do
not
face
pushback
from
the
US.
Sogar
Länder,
die
den
USA
nicht
besonders
nahe
stehen
–
wie
Myanmar,
wo
zwei
Reuters-Journalisten
zu
sieben
Jahren
Haft
verurteilt
wurden
–
müssen
keine
amerikanische
Kritik
fürchten.
News-Commentary v14