Übersetzung für "Clever way" in Deutsch

"clever the way you got Wagner out of that prison camp.
Clever, wie Sie Wagner aus dem Knast geholt haben.
OpenSubtitles v2018

That was pretty clever, the way you got those questions.
War ziemlich clever, wie du die Fragen rausgekriegt hast.
OpenSubtitles v2018

Chatter is he's found a dashedly clever way to move it on the open market.
Man sagt, er habe einen verdammt cleveren Weg gefunden, es anzubieten.
OpenSubtitles v2018

It's a clever way of saying my brother's an ass.
Ist ein cleverer Weg zu sagen, mein Bruder ist ein Arsch.
OpenSubtitles v2018

I was just thinking... if it were you it'd be a very clever way to throw me off track.
Aber das wäre ein cleverer Trick, mich zu täuschen.
OpenSubtitles v2018

Just was clever the way the truck led right to the hit man, that's all.
Das war ziemlich clever, wie der Truck euch zum Killer geführt hat.
OpenSubtitles v2018

You don't have some clever way of telling me this time?
Haben Sie diesmal nicht irgendeinen cleveren Weg, es mir zu sagen?
OpenSubtitles v2018

They're clever that way.
Die sind clever, was das angeht.
OpenSubtitles v2018

But there's a clever way of simplifying the whole thing massively.
Aber es gibt eine schlaue Art die ganze Sache massiv zu vereinfachen.
QED v2.0a

We know how to transport drinking water in a clever and sustainable way
Wir wissen, wie man Trinkwasser clever und nachhaltig transportiert.
CCAligned v1

Some clever way to find cheap hotels.
Eine schlaue Strategie, billige Hotels zu finden.
ParaCrawl v7.1

What a clever way to combine hair care and discretion...
Was für eine clevere Art und Weise Haarpflege und Diskretion zu kombinieren...
ParaCrawl v7.1

A clever way to store... by camouflage!
Eine clevere Art zu speichern... durch Tarnung!
ParaCrawl v7.1