Übersetzung für "Clearly mentioned" in Deutsch
If
this
is
the
case,
this
is
clearly
mentioned
in
the
product
text.
Ist
dies
der
Fall,
so
wird
dies
eindeutig
im
Produkttext
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Interestingly,
the
version
of
the
malware
is
clearly
mentioned:
4.4.1
.
Interessanterweise
wird
die
Version
der
Malware
deutlich
genannt:
4.4.1
.
ParaCrawl v7.1
Dignaga
and
Dharmakirti
clearly
mentioned
these
things
in
their
texts.
Dignaga
und
Dharmakirti
erwähnten
diese
Dinge
eindeutig
in
ihren
Texten.
ParaCrawl v7.1
This
is
clearly
mentioned
on
the
DVD.
Das
wird
auf
der
DVD
deutlich
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
In
case
any
additional
services
are
included,
they
should
be
mentioned
clearly
in
the
contract.
Falls
zusätzliche
Dienstleistungen
enthalten
sind,
sollten
sie
im
Vertrag
eindeutig
erwähnt
werden.
ParaCrawl v7.1
Are
precautions
and
dosage
clearly
mentioned
on
the
pack?
Sind
Vorkehrungen
und
Dosierung
auf
der
Packung
deutlich
erwähnt?
ParaCrawl v7.1
The
source
must
be
clearly
mentioned
in
all
cases.
In
allen
Fällen
ist
die
Quelle
deutlich
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
On
the
ferry
ticket,
the
gate
of
the
ferry's
departure
is
clearly
mentioned.
Auf
der
Fähre,
das
Tor
der
Fähre's
Abreise
wird
deutlich
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Where
a
reflection
period
or
right
of
withdrawal
for
the
consumer
applies
this
shall
be
clearly
mentioned.
Falls
der
Verbraucher
ein
Recht
auf
Bedenkzeit
oder
Widerruf
hat,
so
wird
deutlich
darauf
hingewiesen.
DGT v2019
This
is
also
in
coherence
with
point
4.18,
where
origin
labelling
is
clearly
mentioned.
Dies
steht
auch
mit
Ziffer
4.18
im
Einklang,
in
der
die
Ursprungskennzeichnung
ausdrücklich
genannt
wird.
TildeMODEL v2018
Part
of
this
"normalflossigen"
females
also
had
the
already
mentioned
clearly
shaped
lower
sword.
Ein
Teil
dieser
"normalflossigen"
Weibchen
hatte
auch
das
schon
erwähnte
deutlich
ausgebildete
untere
Schwert.
ParaCrawl v7.1
Key
information
like
shipping
and
return
policies
should
be
clearly
mentioned
in
the
website
itself.
Die
wichtigsten
Informationen
wie
Versand
und
Rückkehrpolitik
klar
auf
der
Website
sollte
sich
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
behind
this
can
only
be
guessed
at
but
we
thought
that
the
report
should
also
be
used
to
signal
clearly
-
and
I
mentioned
the
Czech
Republic
and
Slovenia
in
particular
-
that
negotiations
cannot
replace
the
work
that
has
to
be
done
to
take
over
legislation
etc.
Über
die
Gründe
dafür
kann
man
nur
mutmaßen,
aber
wir
waren
der
Auffassung,
daß
der
Bericht
auch
dazu
genutzt
werden
sollte,
um
klar
zu
signalisieren
-
und
ich
nannte
insbesondere
die
Tschechische
Republik
und
Slowenien
-,
daß
Verhandlungen
nicht
die
noch
ausstehende
Arbeit
zur
Übernahme
der
Gesetzgebung
usw.
ersetzen
können.
Europarl v8
On
similar
lines,
I
support
the
Ombudsman's
suggestion
that
all
remedies
open
to
individuals
should
be
clearly
mentioned
in
the
EC
Treaty,
including
the
right
to
complain
to
their
national
ombudsmen.
In
diesem
Zusammenhang
unterstütze
ich
die
Idee
des
Bürgerbeauftragten,
der
vorschlägt,
daß
im
EG-Vertrag
ausdrücklich
die
den
Bürgern
offenstehenden
Rechtsmittel
und
die
Möglichkeit
genannt
werden,
Beschwerden
an
die
nationalen
Bürgerbeauftragten
zu
richten.
Europarl v8
That
is
how
we
are
going
to
continue
to
work,
and,
in
this
respect,
I
would
point
out
that,
with
regard
to
the
Stability
Pact,
we
have
the
framework
of
the
Treaties,
which
are
very
clear,
including
the
Protocol,
in
which
figures
are
clearly
mentioned
-
such
as
the
3%
of
deficit
and
60%
of
debt
-
and
it
is
true
that
at
the
Barcelona
Council
we
have
been
asked
to
work
to
create
greater
economic
coordination
-
which
was
mentioned
earlier,
by
Mr
Barón
for
example.
Daran
werden
wir
weiterhin
arbeiten,
und
in
diesem
Zusammenhang
weise
ich
darauf
hin,
dass
wir
in
Bezug
auf
den
Stabilitätspakt
die
Verträge
als
Rahmen
haben,
die
sehr
klar
sind,
auch
das
Protokoll,
in
dem
eindeutige
Zahlen
genannt
werden
-
wie
die
3
%
beim
Defizit
und
die
60
%
bei
der
Verschuldung
-,
und
Tatsache
ist,
dass
wir
auf
dem
Rat
von
Barcelona
aufgefordert
wurden,
in
Richtung
auf
eine
stärkere
wirtschaftliche
Koordination
hinzuarbeiten,
die
ebenfalls
bereits
angesprochen
wurde,
beispielsweise
von
Herrn
Barón.
Europarl v8
President
Putin,
in
a
speech
he
gave
in
the
Duma,
very
clearly
mentioned
that,
and
we
are
encouraged
by
this
as
also
by
the
human
rights
dialogue
that
we
had
with
Russia,
which
was
a
very
frank
and
open
dialogue
where
all
these
questions
were
raised
and
discussed.
Präsident
Putin
hat
dies
in
einer
Rede
in
der
Duma
sehr
deutlich
gesagt,
und
dies
ermutigt
uns
ebenso
wie
der
Menschenrechtsdialog,
den
wir
mit
Russland
hatten,
der
sehr
offen
und
freimütig
war
und
in
dem
all
diese
Fragen
zur
Sprache
gebracht
und
diskutiert
wurden.
Europarl v8
We
of
course
know,
as
he
does
too
-
I
have
had
lengthy
discussions
with
him
-
that
the
pre-conditions
for
economic
recovery,
as
the
World
Bank
has
also
clearly
mentioned,
are
an
improvement
in
movement
and
access,
promotion
of
the
private
sector
in
Gaza,
which
must
remain
part
of
the
economy
there,
and
of
course
also
promoting
things
like
good
governance.
Natürlich
wissen
wir
wie
er
auch
-
ich
habe
längere
Gespräche
mit
ihm
geführt
-,
dass
die
Voraussetzungen
für
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung,
von
denen
auch
die
Weltbank
ganz
klar
gesprochen
hat,
in
einer
Verbesserung
der
Bewegungsfreiheit
und
des
Zugangs,
der
Unterstützung
des
Privatsektors
im
Gazastreifen
bestehen,
der
Bestandteil
der
Wirtschaft
dort
bleiben
muss,
sowie
in
der
Förderung
einer
verantwortungsvollen
Regierungsführung.
Europarl v8
Now
Mr
Wynn
has
clearly
mentioned
that
changes
are
to
be
made
to
the
Budget
process
next
year.
Nun
hat
ja
Herr
Wynn
heute
ausdrücklich
erwähnt,
dass
das
im
Haushaltsverfahren
im
nächsten
Jahr
geändert
werden
soll.
Europarl v8
We
clearly
mentioned
the
possibility
of
increasing
the
existing
sanctions
so
that
the
message
was
precise
and
direct.
Dabei
haben
wir
klar
auf
die
Möglichkeit
einer
Verschärfung
der
bestehenden
Sanktionen
hingewiesen,
so
dass
die
Botschaft
eindeutig
und
unmissverständlich
war.
Europarl v8
Having
regard
to
the
fact
that
the
absorption
of
Isotretinoin
in
fed
state
is
larger
than
that
observed
in
fasted
state
(which
motivates
the
SPC
recommendation
of
intake
with
food
(as
clearly
mentioned
in
the
Posology
section
of
the
SPC),
the
CHMP
agreed
that
a
study
in
the
fed
state
was
essential.
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
Isotretinoin
in
nicht
nüchternem
Zustand
stärker
aufgenommen
wird
als
in
nüchternem
Zustand
(was
nahelegt,
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
-
wie
im
Abschnitt
„Dosierung“
der
SPC
eindeutig
angegeben
-
die
Einnahme
zu
einer
Mahlzeit
zu
empfehlen),
stimmte
der
CHMP
darin
überein,
dass
eine
Studie
zur
Einnahme
des
Arzneimittels
in
nicht
nüchternem
Zustand
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
ELRC_2682 v1