Übersetzung für "That clearly" in Deutsch
This
shows
clearly
that
dairy
producers
are
reacting
to
market
signals.
Das
zeigt
ganz
klar,
dass
Hersteller
von
Milcherzeugnissen
auf
Marktsignale
reagieren.
Europarl v8
I
wish
to
say
quite
clearly
that
Turkey's
stance
is
provocative.
Ich
möchte
ganz
klar
sagen,
dass
die
Haltung
der
Türkei
provokativ
ist.
Europarl v8
That
is
also
something
that
I
wanted
clearly
reiterated
in
my
report.
Auch
das
wollte
ich
in
meinem
Bericht
noch
einmal
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Clearly,
that
also
depends
on
the
behaviour
of
neighbouring
countries.
Ganz
sicher
hängt
das
auch
vom
Verhalten
der
Nachbarländer
ab.
Europarl v8
Who,
though,
wants
to
pursue
negotiations
that
have
no
clearly
defined
aims?
Wer
möchte
jedoch
Verhandlungen
führen,
die
keine
klar
definierten
Ziele
verfolgen?
Europarl v8
By
this,
we
would
like
to
show
clearly
that
Europe
cares;
Dadurch
möchten
wir
ganz
deutlich
zeigen,
dass
sich
Europa
engagiert;
Europarl v8
We
have
already
stated
that
quite
clearly
in
Article
15
of
the
framework
directive.
Das
haben
wir
schon
klar
und
deutlich
in
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
gesagt.
Europarl v8
I
also
think
that
we
should
clearly
establish
the
real
orders
of
magnitude.
Ich
meine
auch,
daß
wir
die
wahren
Größenordnungen
deutlich
machen
sollten.
Europarl v8
We
must
recognize
quite
clearly
that
action
must
be
taken
here.
Wir
müssen
ganz
klar
erkennen,
daß
wir
etwas
dagegensetzen
müssen.
Europarl v8
That,
clearly,
is
something
we
have
failed
to
ensure
properly.
Daß
dies
bislang
nicht
ausreichend
geschehen
ist,
steht
außer
Zweifel.
Europarl v8
I
think
I
have
already
made
that
point
quite
clearly.
Ich
denke,
das
habe
ich
mit
meinem
Beitrag
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
Mrs
Ahlqvist,
the
rapporteur,
showed
that
very
clearly.
Die
Berichterstatterin,
Frau
Ahlqvist,
hat
das
sehr
deutlich
gemacht.
Europarl v8
I
hope
that
is
clearly
understood.
Ich
hoffe,
daß
das
klar
verstanden
wird.
Europarl v8
You
can
see
that
this
is
clearly
unfair.
Sie
verstehen
sicher,
daß
das
eine
offensichtliche
Ungerechtigkeit
ist.
Europarl v8
That
is
quite
clearly
a
war
crime.
Das
ist
ganz
klar
ein
Kriegsverbrechen.
Europarl v8
Clearly
that
is
necessary
for
a
single
market.
Zweifellos
ist
das
für
den
Binnenmarkt
notwendig.
Europarl v8
I
think
it
is
crucial
that
it
is
clearly
stated
that
we
have
three
options.
Es
ist
wichtig,
daß
die
drei
vorhandenen
Möglichkeiten
deutlich
gemacht
werden.
Europarl v8
I
think
that
we
clearly
share
the
same
opinion
on
this
issue.
Ich
denke,
in
diesem
Punkt
sind
wir
eindeutig
derselben
Meinung.
Europarl v8
That
will
clearly
not
be
possible.
Dass
das
nicht
funktioniert,
liegt
auf
der
Hand.
Europarl v8
That
should
be
clearly
stated
once
and
for
all.
Das
sollte
klar
gesagt
werden,
ein
für
alle
Mal.
Europarl v8
Clearly,
that
was
an
inaccurate
translation.
Offensichtlich
war
das
eine
ungenaue
Übersetzung.
Europarl v8
We
have
proven
that
very
clearly
in
this
matter.
Das
haben
wir
in
dieser
Frage
sehr
gut
bewiesen.
Europarl v8
Our
Irish
example
shows
that
this
is
clearly
not
the
case.
Unser
irisches
Beispiel
zeigt,
daß
dies
eindeutig
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
That
is
a
clearly
positive
signal
for
Europe.
Das
ist
ein
deutlich
positives
Signal
für
Europa.
Europarl v8
My
colleague
Riitta
Myller
stated
that
very
clearly.
Meine
Kollegin
Riitta
Myller
hat
dies
sehr
deutlich
gesagt.
Europarl v8
Clearly
that
is
not
what
the
Danish
negotiators
are
saying
in
the
Council.
Das
wird
im
Rat
offenbar
von
den
dänischen
Unterhändlern
nicht
praktiziert.
Europarl v8