Übersetzung für "That clearly" in Deutsch

This shows clearly that dairy producers are reacting to market signals.
Das zeigt ganz klar, dass Hersteller von Milcherzeugnissen auf Marktsignale reagieren.
Europarl v8

I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Ich möchte ganz klar sagen, dass die Haltung der Türkei provokativ ist.
Europarl v8

That is also something that I wanted clearly reiterated in my report.
Auch das wollte ich in meinem Bericht noch einmal deutlich zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Clearly, that also depends on the behaviour of neighbouring countries.
Ganz sicher hängt das auch vom Verhalten der Nachbarländer ab.
Europarl v8

Who, though, wants to pursue negotiations that have no clearly defined aims?
Wer möchte jedoch Verhandlungen führen, die keine klar definierten Ziele verfolgen?
Europarl v8

By this, we would like to show clearly that Europe cares;
Dadurch möchten wir ganz deutlich zeigen, dass sich Europa engagiert;
Europarl v8

We have already stated that quite clearly in Article 15 of the framework directive.
Das haben wir schon klar und deutlich in Artikel 15 der Rahmenrichtlinie gesagt.
Europarl v8

I also think that we should clearly establish the real orders of magnitude.
Ich meine auch, daß wir die wahren Größenordnungen deutlich machen sollten.
Europarl v8

We must recognize quite clearly that action must be taken here.
Wir müssen ganz klar erkennen, daß wir etwas dagegensetzen müssen.
Europarl v8

That, clearly, is something we have failed to ensure properly.
Daß dies bislang nicht ausreichend geschehen ist, steht außer Zweifel.
Europarl v8

I think I have already made that point quite clearly.
Ich denke, das habe ich mit meinem Beitrag zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

Mrs Ahlqvist, the rapporteur, showed that very clearly.
Die Berichterstatterin, Frau Ahlqvist, hat das sehr deutlich gemacht.
Europarl v8

I hope that is clearly understood.
Ich hoffe, daß das klar verstanden wird.
Europarl v8

You can see that this is clearly unfair.
Sie verstehen sicher, daß das eine offensichtliche Ungerechtigkeit ist.
Europarl v8

That is quite clearly a war crime.
Das ist ganz klar ein Kriegsverbrechen.
Europarl v8

Clearly that is necessary for a single market.
Zweifellos ist das für den Binnenmarkt notwendig.
Europarl v8

I think it is crucial that it is clearly stated that we have three options.
Es ist wichtig, daß die drei vorhandenen Möglichkeiten deutlich gemacht werden.
Europarl v8

I think that we clearly share the same opinion on this issue.
Ich denke, in diesem Punkt sind wir eindeutig derselben Meinung.
Europarl v8

That will clearly not be possible.
Dass das nicht funktioniert, liegt auf der Hand.
Europarl v8

That should be clearly stated once and for all.
Das sollte klar gesagt werden, ein für alle Mal.
Europarl v8

Clearly, that was an inaccurate translation.
Offensichtlich war das eine ungenaue Übersetzung.
Europarl v8

We have proven that very clearly in this matter.
Das haben wir in dieser Frage sehr gut bewiesen.
Europarl v8

Our Irish example shows that this is clearly not the case.
Unser irisches Beispiel zeigt, daß dies eindeutig nicht der Fall ist.
Europarl v8

That is a clearly positive signal for Europe.
Das ist ein deutlich positives Signal für Europa.
Europarl v8

My colleague Riitta Myller stated that very clearly.
Meine Kollegin Riitta Myller hat dies sehr deutlich gesagt.
Europarl v8

Clearly that is not what the Danish negotiators are saying in the Council.
Das wird im Rat offenbar von den dänischen Unterhändlern nicht praktiziert.
Europarl v8