Übersetzung für "Classification within" in Deutsch

This legislation imposes the use of the new classification uniformly within all the Member States.
Diese Verordnung schreibt die einheitliche Verwendung der neuen Klassifikation in allen Mitgliedstaaten vor.
EUbookshop v2

When this has been done a classification within the course is done.
Ist das geschehen, wird eine Einstufung innerhalb des Studiengangs vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

The Combined Nomenclature is the goods classification used within the EU for the purposes of foreign trade statistics.
Die Kombinierte Nomenklatur ist die für Zwecke der Außenhandelsstatistik innerhalb der EU verwendete Warennomenklatur.
DGT v2019

The internal and external classification of Scymnini within this new subfamily needs to be investigated in more detail.
Die innere und äußere Systematik der Scymnini innerhalb dieser neuen Unterfamilie muss noch genauer untersucht werden.
WikiMatrix v1

A prerequisite for this is an up-to-date and EU-standardised classification of professions within digital culture.
Eine Grundvoraussetzung hierfür ist eine zeitgemäße und EU-einheitliche Klassifizierung der Berufe der digitalen Kultur.
EUbookshop v2

The term "species" is a familiar unit of botanical classification within the plant kingdom.
Der Begriff „Art“ ist eine gebräuchlich Einheit der botanischen Klassifizierung innerhalb des Pflanzenreichs.
ParaCrawl v7.1

Though the classification within the orders of TRILOBITA is presented in a high professional way, it's still easy to understand.
Die Klassifizierung innerhalb der Ordnungen der TRILOBITA erfolgt hier professionell und dabei auch noch verständlich.
ParaCrawl v7.1

By letter of 17 July 2002, the Commission asked Spain for information about the aid granted to the coal industry by the Government of Castile-Leon in 2000, 2001 and 2002, indicating the recipients, amounts and purpose of the aid and its classification within the categories laid down in Decision No 3632/93/ECSC.
Mit Schreiben vom 17. Juli 2002 forderte die Kommission von Spanien Informationen über die von der Regionalregierung von Kastilien-León von 2000 bis 2002 gewährten Beihilfen für den Steinkohlenbergbau unter Angabe der begünstigten Unternehmen, der Höhe und des Gegenstands der Beihilfen sowie deren Einstufung entsprechend den in der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS festgelegten Kategorien.
DGT v2019

Since then, common positions have been reached between the initial Council proposal and the European Parliament, with the classification of seaports within the trans-European transport networks according to the criteria of annual freight traffic or passenger numbers transported.
Seit damals gibt es entgegengesetzte Positionen zwischen dem ursprünglichen Vorschlag des Rates und dem Europäischen Parlament bei der Einordnung der Seehäfen innerhalb der transeuropäischen Verkehrsnetze nach Kriterien, die durch den jährlichen Güterumschlag bzw. das Passagieraufkommen bestimmt wurden.
Europarl v8

This common approach shall be based on a simplified application of airspace classification, as defined within the Eurocontrol airspace strategy for the European Civil Aviation Conference States in accordance with ICAO standards.
Dieses gemeinsame Vorgehen beruht auf einer vereinfachten Anwendung der Luftraumklassifizierung entsprechend den Festlegungen innerhalb der Luftraumstrategie von Eurocontrol für die Staaten der European Civil Aviation Conference gemäß den ICAO-Normen.
JRC-Acquis v3.0

With the transition to an all Chapter 3 fleet in April 2002 as a result of Council Directive 92/14/EEC1, it is now appropriate to establish in line with the action plan outlined in the Communication on Air Transport and Environment, a framework of common criteria for noise classification of aircraft within Chapter 3.
Da auf Grund der Richtlinie 92/14/EWG des Rates1 ab April 2002 die Luftfahrzeugflotte ganz aus Fluggerät nach Kapitel 3 bestehen wird, empfiehlt es sich jetzt, gemäß dem in der Mitteilung „Luftverkehr und Umwelt“ dargelegten Aktionsplan einen Rechtsrahmen für gemeinsame Kriterien zur Lärmeinstufung von Luftfahrzeugen des Kapitels 3 zu schaffen.
TildeMODEL v2018

It cannot be justified, scientifically or otherwise, to have different thresholds as regards the excess pressure for sparkling fermented beverages, regardless of their classification within CN codes 2204, 2205 or 2206.
Unterschiedliche Schwellenwerte für den Überdruck von schäumenden gegorenen Getränken sind ungeachtet ihrer Einreihung in die KN-Codes 2204, 2205 oder 2206 weder wissenschaftlich noch anderweitig zu rechtfertigen.
DGT v2019