Translation of "Classification within" in German
This
legislation
imposes
the
use
of
the
new
classification
uniformly
within
all
the
Member
States.
Diese
Verordnung
schreibt
die
einheitliche
Verwendung
der
neuen
Klassifikation
in
allen
Mitgliedstaaten
vor.
EUbookshop v2
When
this
has
been
done
a
classification
within
the
course
is
done.
Ist
das
geschehen,
wird
eine
Einstufung
innerhalb
des
Studiengangs
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
Combined
Nomenclature
is
the
goods
classification
used
within
the
EU
for
the
purposes
of
foreign
trade
statistics.
Die
Kombinierte
Nomenklatur
ist
die
für
Zwecke
der
Außenhandelsstatistik
innerhalb
der
EU
verwendete
Warennomenklatur.
DGT v2019
The
internal
and
external
classification
of
Scymnini
within
this
new
subfamily
needs
to
be
investigated
in
more
detail.
Die
innere
und
äußere
Systematik
der
Scymnini
innerhalb
dieser
neuen
Unterfamilie
muss
noch
genauer
untersucht
werden.
WikiMatrix v1
A
prerequisite
for
this
is
an
up-to-date
and
EU-standardised
classification
of
professions
within
digital
culture.
Eine
Grundvoraussetzung
hierfür
ist
eine
zeitgemäße
und
EU-einheitliche
Klassifizierung
der
Berufe
der
digitalen
Kultur.
EUbookshop v2
The
term
"species"
is
a
familiar
unit
of
botanical
classification
within
the
plant
kingdom.
Der
Begriff
„Art“
ist
eine
gebräuchlich
Einheit
der
botanischen
Klassifizierung
innerhalb
des
Pflanzenreichs.
ParaCrawl v7.1
Though
the
classification
within
the
orders
of
TRILOBITA
is
presented
in
a
high
professional
way,
it's
still
easy
to
understand.
Die
Klassifizierung
innerhalb
der
Ordnungen
der
TRILOBITA
erfolgt
hier
professionell
und
dabei
auch
noch
verständlich.
ParaCrawl v7.1
By
letter
of
17
July
2002,
the
Commission
asked
Spain
for
information
about
the
aid
granted
to
the
coal
industry
by
the
Government
of
Castile-Leon
in
2000,
2001
and
2002,
indicating
the
recipients,
amounts
and
purpose
of
the
aid
and
its
classification
within
the
categories
laid
down
in
Decision
No
3632/93/ECSC.
Mit
Schreiben
vom
17.
Juli
2002
forderte
die
Kommission
von
Spanien
Informationen
über
die
von
der
Regionalregierung
von
Kastilien-León
von
2000
bis
2002
gewährten
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
unter
Angabe
der
begünstigten
Unternehmen,
der
Höhe
und
des
Gegenstands
der
Beihilfen
sowie
deren
Einstufung
entsprechend
den
in
der
Entscheidung
Nr.
3632/93/EGKS
festgelegten
Kategorien.
DGT v2019
Since
then,
common
positions
have
been
reached
between
the
initial
Council
proposal
and
the
European
Parliament,
with
the
classification
of
seaports
within
the
trans-European
transport
networks
according
to
the
criteria
of
annual
freight
traffic
or
passenger
numbers
transported.
Seit
damals
gibt
es
entgegengesetzte
Positionen
zwischen
dem
ursprünglichen
Vorschlag
des
Rates
und
dem
Europäischen
Parlament
bei
der
Einordnung
der
Seehäfen
innerhalb
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze
nach
Kriterien,
die
durch
den
jährlichen
Güterumschlag
bzw.
das
Passagieraufkommen
bestimmt
wurden.
Europarl v8
This
common
approach
shall
be
based
on
a
simplified
application
of
airspace
classification,
as
defined
within
the
Eurocontrol
airspace
strategy
for
the
European
Civil
Aviation
Conference
States
in
accordance
with
ICAO
standards.
Dieses
gemeinsame
Vorgehen
beruht
auf
einer
vereinfachten
Anwendung
der
Luftraumklassifizierung
entsprechend
den
Festlegungen
innerhalb
der
Luftraumstrategie
von
Eurocontrol
für
die
Staaten
der
European
Civil
Aviation
Conference
gemäß
den
ICAO-Normen.
JRC-Acquis v3.0
With
the
transition
to
an
all
Chapter
3
fleet
in
April
2002
as
a
result
of
Council
Directive
92/14/EEC1,
it
is
now
appropriate
to
establish
in
line
with
the
action
plan
outlined
in
the
Communication
on
Air
Transport
and
Environment,
a
framework
of
common
criteria
for
noise
classification
of
aircraft
within
Chapter
3.
Da
auf
Grund
der
Richtlinie
92/14/EWG
des
Rates1
ab
April
2002
die
Luftfahrzeugflotte
ganz
aus
Fluggerät
nach
Kapitel
3
bestehen
wird,
empfiehlt
es
sich
jetzt,
gemäß
dem
in
der
Mitteilung
„Luftverkehr
und
Umwelt“
dargelegten
Aktionsplan
einen
Rechtsrahmen
für
gemeinsame
Kriterien
zur
Lärmeinstufung
von
Luftfahrzeugen
des
Kapitels
3
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
cannot
be
justified,
scientifically
or
otherwise,
to
have
different
thresholds
as
regards
the
excess
pressure
for
sparkling
fermented
beverages,
regardless
of
their
classification
within
CN
codes
2204,
2205
or
2206.
Unterschiedliche
Schwellenwerte
für
den
Überdruck
von
schäumenden
gegorenen
Getränken
sind
ungeachtet
ihrer
Einreihung
in
die
KN-Codes
2204,
2205
oder
2206
weder
wissenschaftlich
noch
anderweitig
zu
rechtfertigen.
DGT v2019