Translation of "Within about" in German

What ideas are there circulating within the Commission about the introduction of a degree of flexibility here?
Welche Vorstellungen gibt es innerhalb der Kommission, hier eine gewisse Flexibilität hineinzubringen?
Europarl v8

I am also concerned by contradictory statements within the government about migration.
Sorgen machen mir auch die widersprüchlichen Erklärungen innerhalb der Regierung zum Thema Einwanderung.
Europarl v8

He came within about a second of qualifying.
Er war innerhalb einer Sekunde von der Qualifikationszeit.
TED2013 v1.1

Within 24 hours, about 80% of the peak serum concentration is reached.
Innerhalb von 24 Stunden werden etwa 80% der maximalen Serumkonzentration erreicht.
EMEA v3

The desired clinical effect appears within about 1-2 weeks.
Die gewünschte klinische Wirkung tritt innerhalb von 1-2 Wochen ein.
ELRC_2682 v1

Once again, social meanings are enmeshed within beliefs about heredity.
Einmal mehr sind gesellschaftliche Bedeutungen mit Auffassungen von Vererbung verstrickt.
News-Commentary v14

Add another million or two who'll die within about five weeks.
Weitere ein oder zwei Millionen werden innerhalb von fünf Wochen sterben.
OpenSubtitles v2018

There are no flashbacks or other information within you about this.
Es gibt keine Erinnerungen oder Informationen darüber in dir.
OpenSubtitles v2018

We should be within range in about ten minutes.
In etwa zehn Minuten dürften wir in Reichweite sein.
OpenSubtitles v2018