Translation of "Within myself" in German
Yet
somehow
I
felt
within
myself
a
new
source
of
power.
Doch
plötzlich
spürte
ich
neue
Energie
in
mir
aufkeimen.
OpenSubtitles v2018
"My
place
is
within
myself.
Mein
Platz
ist
in
mir
selbst.
OpenSubtitles v2018
Never
had
I
felt...
such
an
incomprehensible
emptiness
within
myself.
Noch
nie
verspürte
ich
eine
so
unfassbare
Leere
in
mir.
OpenSubtitles v2018
But
I
could
make
a
change
within
myself.
Aber
ich
konnte
mich
selbst
ändern.
OpenSubtitles v2018
The
second
type
of
doubt
is
deeper
-
something
within
myself:
Die
zweite
Art
von
Zweifel
ist
tiefer
-
etwas
in
mir:
QED v2.0a
I
really
enjoy
being
able
to
be
within
myself
and
connected.
Ich
geniesse
es
wirklich
in
mir
selbst
und
verbunden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
conceive
this
land
with
all
its
beings
totally
within
myself.
Ich
empfange
dieses
Land
mit
all
seinen
Wesen
ganz
in
mir
selbst.
ParaCrawl v7.1
I
within
myself,
am
enjoying
the
Shiva
Tattwa.
Ich
genieße
in
Mir
selbst
das
Shiva
Tattwa.
ParaCrawl v7.1
It
seemed
that
I
was
manifesting
that
which
is
timeless
within
myself.
Es
schien
dass
ich
das
manifestierte
was
in
mir
selbst
zeitlos
ist.
ParaCrawl v7.1
I
have
found
peace
and
love
within
myself.
Ich
habe
in
mir
selbst
Liebe
und
Frieden
gefunden.
ParaCrawl v7.1
I'll
find
the
strength
within
myself
To
climb
out
on
my
own,
own!
Ich
werde
die
Stärke
in
mir
finden,
um
selbst
rauszuklettern,
selbst!
ParaCrawl v7.1
My
personal
focus
is
to
cultivate
vitality
within
myself.
Mein
persönlicher
Fokus
auf
das
Leben
ist
die
Lebendigkeit
in
mir.
ParaCrawl v7.1
I
have
all
the
powers
within
Myself,
so
I'm
a
capitalist.
Da
Ich
alle
Kräfte
in
Mir
habe,
bin
Ich
ein
Kapitalist.
ParaCrawl v7.1
I
was
at
war
within
myself.
Ich
war
mit
mir
selbst
in
einem
inneren
Konflikt.
ParaCrawl v7.1
I
know
clearly
within
myself
why
this
happened.
In
meinem
Inneren
weiß
ich
aber
ganz
genau,
warum
dies
so
geschah.
ParaCrawl v7.1
I
found
myself
within
a
shadowed
forest,
Befand
ich
mich
in
einem
dunklen
Walde,
ParaCrawl v7.1
A
second
being
within
myself
always
kept
at
a
distance.
Ein
zweites
Wesen
in
mir
stand
stets
nur
in
der
Ferne.
ParaCrawl v7.1
Consequently
I
also
have
my
own
essential
being
within
myself.
Folglich
habe
ich
auch
mein
eignes
Wesen
in
mir.
ParaCrawl v7.1
It
was
as
if
I
had
discovered
a
door
within
myself.
Es
war
als
hätte
ich
eine
Tür
in
mir
selbst
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
What
is
there
within
myself
that
is
similar
to
these
survivalist
groups?
Was
ist
da
innerhalb
von
mir
selbst,
das
dieser
Überlebensgruppe
ähnlich
ist?
ParaCrawl v7.1
I
therefore
have
the
essential
being
of
the
world
within
myself.
Ich
habe
also
das
Wesen
der
Welt
in
mir.
ParaCrawl v7.1
I
was
broken
down
in
all
areas
of
my
life
and
within
myself.
Ich
war
in
allen
Bereichen
meines
Lebens
und
innerhalb
meiner
selbst
zusammengebrochen.
ParaCrawl v7.1
I
find
myself
within
the
domain
of
pure
human
will.
Ich
befinde
mich
innerhalb
des
Gebietes
reinmenschlicher
Willkür.
ParaCrawl v7.1