Übersetzung für "Clarify the reason" in Deutsch
First
to
clarify
the
reason
I
wrote
this
article.
Zunächst
zur
Klärung
der
Grund,
warum
ich
diesen
Artikel
schrieb.
ParaCrawl v7.1
Just
to
clarify,
the
reason
why
we've
chosen
the
site
is
the
geological
formation
is
without
precedent.
Deutlich
gesagt:
Wir
haben
den
Standort
gewählt,
da
die
geologische
Formation
einzigartig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
must
clarify
that
the
reason
why
we
decided
at
the
Conference
of
Presidents
to
schedule
this
debate
for
Friday
was,
of
course,
to
take
into
account
the
meeting
of
the
Committee
of
Experts
scheduled
for
the
previous
day,
i.e.
Thursday.
Dazu
möchte
ich
anmerken,
wenn
wir
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
beschlossen
haben,
diese
Aussprache
auf
Freitag
zu
legen,
dann
natürlich,
um
die
am
Vortag,
d.
h.
am
Donnerstag,
vorgesehene
Sachverständigentagung
berücksichtigen
zu
können.
Europarl v8
Secondly,
we
must
determine
the
responsibility
of
those
who
managed
the
crisis,
in
particular,
we
must
clarify
the
reason
why
the
EU
as
a
whole
was
not
involved
in
managing
the
risk
from
the
very
outset,
given
that
it
was
known
that
the
consequences
of
the
accident
would
easily
move
beyond
the
confines
of
one
country
and
would
affect
the
entire
natural
heritage
of
Europe.
Zweitens
müssen
wir
die
Verantwortung
derjenigen
ermitteln,
in
deren
Händen
das
Krisenmanagement
lag,
und
insbesondere
klären,
warum
die
EU
als
Ganzes
nicht
von
Anfang
an
in
das
Krisenmanagement
einbezogen
wurde,
da
doch
bekannt
war,
dass
die
Folgen
der
Havarie
sicher
über
das
Gebiet
eines
Landes
hinausgehen
und
das
gesamte
Naturerbe
Europas
betreffen
würden.
Europarl v8
You
can
clarify
the
reason
why
you
are
pointing
a
modeler
towards
a
certain
diagram
by
editing
the
text
of
the
email
in
the
invitation
dialog.
In
der
Einladungsnachricht,
die
mit
dem
Link
per
Email
versendet
wird,
können
Sie
den
Grund
für
Ihre
Einladung
verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1
9-advertisement
check-
Start4Travel
can
refuse
an
advertisement
without
clarifying
the
reasons.
9-Prüfung
von
Anzeigen-
Start4Travel
darf
ohne
Begründung
Anzeigen
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Clarifies
the
reason
for
filming
Andrew
Mendereya.
Den
Grund
wird
durch
das
Film
von
Andriej
Miendieriej
erklärt
.
ParaCrawl v7.1
I
should
immediately
try
to
clarify
the
reasons
for
such
a
feeling.
Ich
möchte
versuchen,
die
Gründe
dafür
zu
erläutern.
ParaCrawl v7.1
You
will
certainly
want
to
clarify
the
reasons
for
disagreement.
Sie
wollen
doch
sicher
die
Gründe
für
diesen
Dissens
klären.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
clarify
the
reasons
why
my
group
voted
in
favour
of
the
Pirker
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mit
diesem
Redebeitrag
die
Zustimmung
meiner
Fraktion
zum
Bericht
Pirker
begründen.
Europarl v8
Several
observations
will
serve
to
clarify
the
reasons
for
his
fall.
Die
folgenden
Beobachtungen
sollen
dazu
dienen,
die
Gründe
für
seinen
Fall
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Trigueirinho
clarifies
the
reasons
for
the
present
crisis
of
humanity
and
puts
us
in
contact
with
a
net
of
infinite
Light.
Trigueirinho
erläutert
die
Gründe
der
aktuellen
Menschheitskrise
und
bringt
uns
in
Verbindung
mit
einem
unendlichen
Lichtnetz.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
I
wanted
to
say,
Madam,
in
an
attempt
to
clarify
the
reasons
why
the
Commission
does
not
accept
this
amendment.
Dies
wollte
ich
Ihnen
mitteilen,
Frau
Lulling,
um
die
Gründe
zu
verdeutlichen,
aufgrund
derer
die
Kommission
diesen
Änderungsantrag
nicht
akzeptiert.
Europarl v8
The
Commission
was
asked,
amongst
other
things,
to
clarify
the
reasons
why
it
was
not
possible
to
maintain
in
force
the
principles
provided
for
in
the
derogations,
the
15
derogations,
including
them
directly
in
the
sixth
directive.
Die
Kommission
wurde
unter
anderem
aufgefordert,
die
Gründe
zu
erläutern,
weshalb
die
in
der
Ausnahmeregelung,
in
den
15
Ausnahmeregelungen
vorgesehenen
Grundsätze
nicht
in
Kraft
bleiben
können,
indem
sie
direkt
in
die
sechste
Richtlinie
übernommen
werden.
Europarl v8
In
so
doing,
I
wish
to
stress
the
importance
of
the
amendments
to
improve
the
protection
of
people
with
disabilities
by
clarifying
the
terms
'reasonable
accommodation'
of
the
workplace
and
'undue
hardship'
for
the
employer,
and
those
toughening
the
ban
on
discrimination
against
older
people
who
freely
choose
to
go
on
working
-
63%
of
Europeans
aged
55-64
do
not
work
-
and
those
strengthening
the
vital
autonomy
of
management
and
the
unions
as
well
as
the
crucial
role
of
social
dialogue
in
actually
implementing
equal
treatment
in
businesses.
Diesbezüglich
möchte
ich
insbesondere
die
Bedeutung
der
Änderungsanträge
unterstreichen,
die
durch
Klärung
der
Begriffe
"angemessene
Vorkehrungen
"
am
Arbeitsplatz
und
"unbillige
Härte
"
für
den
Arbeitgeber
eine
Verbesserung
des
Schutzes
behinderter
Menschen
bedeuten,
die
das
Verbot
der
Diskriminierung
älterer
Personen,
die
sich
freiwillig
für
die
weitere
Ausübung
einer
beruflichen
Tätigkeit
entscheiden
(63
%
der
55-64-Jährigen
in
Europa
arbeiten
nicht)
verschärfen
oder
die
die
notwendige
Autonomie
der
Sozialpartner
sowie
die
äußerst
wichtige
Rolle
des
Sozialdialogs
bei
der
konkreten
Umsetzung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
in
den
Unternehmen
verstärken.
Europarl v8
We
must
also
try
to
clarify
the
real
reasons
that
led
Sharon
to
dismantle
the
Gaza
settlements,
when
we
know
that
he
was
chiefly
responsible
for
devising
and
implementing
the
policy
of
the
expansion
and
consolidation
of
the
Israeli
occupation,
including
the
settlements
and
the
wall
that
seeks
to
annex
further
territories
on
the
West
Bank.
Wir
müssen
außerdem
versuchen,
die
wahren
Gründe
zu
klären,
die
Scharon
dazu
gebracht
haben,
die
Siedlungen
in
Gaza
aufzulösen,
wissen
wir
doch,
dass
er
hauptsächlich
für
die
Planung
und
Durchführung
der
Politik
der
Ausweitung
und
Festigung
der
israelischen
Besatzung,
einschließlich
der
Siedlungen
und
der
Mauer,
mit
der
weitere
Gebiete
im
Westjordanland
einverleibt
werden
sollen,
verantwortlich
war.
Europarl v8
To
clarify
the
reasons
for
this
situation,
I
think
I
ought
to
point
out
that
the
common
organisation
of
the
markets
in
the
sugar
sector
is
atypical
in
more
ways
than
one.
Um
den
Grund
dafür
verstehen
zu
können,
muss
man
wissen,
dass
die
Gemeinschaftliche
Marktorganisation
für
Zucker
in
mehrfacher
Hinsicht
atypisch
ist.
Europarl v8
The
objective
is
to
bring
together
these
experts
to
review
the
existing
information
and,
if
possible,
to
clarify
the
reasons
for
divergent
opinions.
Das
Ziel
besteht
darin,
diese
Experten
an
einem
Tisch
zusammenzubringen,
damit
sie
die
vorliegenden
Informationen
prüfen
und
nach
Möglichkeit
die
Ursachen
für
die
auseinander
gehenden
Meinungen
näher
beleuchten.
Europarl v8
In
the
event
of
a
negative
decision
on
an
application
at
first
instance,
Member
States
shall
also,
on
request,
provide
applicants
with
information
—
in
addition
to
that
given
in
accordance
with
Article
11(2)
and
Article
12(1)(f)
—
in
order
to
clarify
the
reasons
for
such
decision
and
explain
how
it
can
be
challenged.
Im
Fall
einer
ablehnenden
Entscheidung
zu
einem
Antrag
im
erstinstanzlichen
Verfahren
erteilen
die
Mitgliedstaaten
dem
Antragsteller
auf
Antrag
zusätzlich
zu
den
Auskünften
nach
Artikel
11
Absatz
2
und
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
f
Auskünfte
über
die
Gründe
einer
solchen
Entscheidung
und
erläutern,
wie
die
Entscheidung
angefochten
werden
kann.
DGT v2019
Therefore,
this
Decision
refers
to
the
annual
compensation
payments
to
the
extent
necessary
to
clarify
the
Commission’s
reasoning
on
the
ad
hoc
measures.
Deshalb
befasst
sich
dieser
Beschluss
auch
mit
den
jährlichen
Ausgleichszahlungen,
soweit
dies
zur
Begründung
der
Argumente
der
Kommission
bezüglich
der
Ad-hoc-Maßnahmen
erforderlich
ist.
DGT v2019