Übersetzung für "Clamping brackets" in Deutsch

Clamping brackets of the general type described above are known.
Klemmschellen der eingangs genannten Art sind bekannt.
EuroPat v2

These clamping brackets then hold the relevant components.
Diese Spannkonsolen halten dann die entsprechenden Bauteile.
EuroPat v2

The U-shaped clamping brackets 21, 32 may also be made in one-piece.
Die U-förmigen Klemmbügel 21, 32 können auch einstückig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The contact means also prevent damage to the vehicle interior from the locating devices or clamping brackets.
Weiterhin verhindert das Kontaktmittel eine Beschädigung des Fahrzeuginnenraumes durch die Fixiereinrichtungen bzw. Klemmbügel.
EuroPat v2

Usefully, the clamping brackets respectively have a straight leg as well as a bent section connected to this.
Günstigerweise weisen die Spannbügel jeweils einen geraden Schenkel sowie einen sich daran anschließenden gebogenen Abschnitt auf.
EuroPat v2

It is not necessary in this case that the cross-sections of both superimposed clamping brackets are geometrically similar.
Es ist dabei nicht erforderlich, daß die Querschnitte der beiden aufeinanderliegenden Spannbügel geometrisch gleichartig sind.
EuroPat v2

Clamping brackets of this type generally comprise plastic, and may be produced by means of an injection molding process.
Klemmschellen der hier in Rede stehenden Art bestehen regelmäßig aus Kunststoff und werden im Spritzgießverfahren hergestellt.
EuroPat v2

The optical module 10 comprises two clamping brackets or retainer brackets 20 which are arranged opposite one another.
Das optische Modul 10 umfasst zwei Klemmbügel oder Haltebügel 20, die einander gegenüber angeordnet sind.
EuroPat v2

Each of these clamping brackets must be designed and constructed according to the required spatial arrangement of the clamping point.
Jede dieser Spannkonsolen muss nach Maßgabe der jeweils erforderlichen räumlichen Anordnung der Spannstelle konstruiert sein.
EuroPat v2

In the clamping position the clamping brackets 50 snap into place behind locking projections 16 of the mount 10 .
Die Klemmbügel 50 rasten in der Klemmstellung hinter Rastvorsprüngen 16 der Halterung 10 ein.
EuroPat v2

In the course of an assembly line, a plurality of clamping brackets may therefore be arranged on fixing plates or carriers.
Im Zuge einer Montagestraße kann dazu eine Vielzahl derartiger Spannkonsolen auf Befestigungsplatten oder Trägern angeordnet sein.
EuroPat v2

The clamping brackets may have elastic contact means for contact with a vehicle interior, in particular a vehicle seat.
Die Klemmbügel können elastische Kontaktmittel zum Kontaktieren mit einem Fahrzeuginnenraum, insbesondere einem Fahrzeugsitz aufweisen.
EuroPat v2

The mounting profile 4 is provided on the inside of the crosspiece 10 with clamping brackets 20, 21, which have projecting angular surfaces 22 with longitudinal slits 23, as shown in FIG. 4 .
Das Halteprofil 4 ist innenseitig des Steges 10 mit Klemmaufnahmen 20, 21 versehen, die in vorstehenden Schrägflächen 22 Längsschlitze 23 aufweisen.
EuroPat v2

The long sides of the actuator body 1 that are used for contacting purposes are the ones along which the clamping brackets 3 a, 3 b do not lead.
Die zur Kontaktierung dienenden Längsseiten des Aktorkörpers 1 sind diejenigen, an denen die Spannbügel 3a, 3b nicht entlang führen.
EuroPat v2

In order to achieve a good form-lock of the superimposed clamping brackets, it is favourable to select the outer radius of the bent section of the lower clamping bracket to be the same as the inner radius of the bent section of the upper clamping bracket.
Um einen guten Formschluß der aufeinandergelegten Spannbügel zu erreichen, ist es günstig, den Außenradius des gebogenen Abschnitts des untenliegenden Spannbügels gleich dem Innenradius des gebogenen Abschnitts des daraufliegenden Spannbügels zu wählen.
EuroPat v2

Furthermore, it is useful to form the straight leg of the upper clamping bracket that much longer that both free ends of the straight leg of the superimposed clamping brackets are flush with one another, i.e. that they end at the same level.
Ferner ist es zweckmäßig, den geraden Schenkel des obenliegenden Spannbügels um soviel länger auszuführen, daß die beiden freien Enden der geraden Schenkel der aufeinandergelegten Spannbügel miteinander fluchten, d.h. in der gleichen Höhe enden.
EuroPat v2