Übersetzung für "Claims resolution" in Deutsch
Method
according
to
any
of
the
preceding
claims
wherein
the
resolution
of
the
first
downscaled
video
frame
is
below
1
megapixel,
such
as
below
0.5
megapixel,
or
such
as
below
0.25
megapixel.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
Auflösung
des
ersten
runterskalierten
Videoframes
unterhalb
1
Megapixel
ist,
wie
etwa
unterhalb
0,5
Megapixel,
oder
wie
etwa
unterhalb
0,25
Megapixel.
EuroPat v2
Such
methods
will
be
used
for
Claims
for
conflict
resolution,
the
amount
of
claims
that
do
not
exceed
€
50,000.
Solche
Methoden
werden
für
die
Claims
für
die
Konfliktlösung,
die
Höhe
der
Forderungen,
die
nicht
länger
50.000
€
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
delegates
aim
at
drafting
their
claims
in
a
resolution
and
get
it
adopted
with
a
majority.
Ziel
der
Delegierten
ist
es,
ihre
Forderungen
in
einer
Resolution
festzuhalten
und
diese
mit
einer
Mehrheit
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
you
can't
seriously
claim
that
the
resolution
is
truly
surprising.
Weiterhin
kann
man
nicht
ernsthaft
behaupten,
dass
einen
die
Auflösung
wahrhaft
überrascht.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
nevertheless
to
be
seen
as
blinding
to
claim
a
resolution
of
6400
dpi.
Allerdings
ist
es
doch
eher
als
Augenwischerei
anzusehen,
eine
Auflösung
von
6400
dpi
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
claimed
maximum
resolution
of
6400
dpi
is
higher
than
in
most
film
scanners.
Die
angegebene
maximale
Auflösung
von
6400
dpi
ist
höher
als
bei
den
meisten
Filmscannern.
ParaCrawl v7.1
Both
the
Commission'
s
recommendation
and
the
resolution
claim
high
economically
sustainable
growth
as
the
highest
good
and
pursue
this
remorselessly.
Sowohl
in
der
Kommissionsempfehlung
als
auch
in
dem
Entschließungsantrag
thront
das
Ziel
eines
hohen,
nachhaltigen
Wirtschaftswachstums,
dem
rastlos
nachgejagt
wird,
über
allem.
Europarl v8
48
judgments
fully
admitted
the
claims
to
cancel
resolutions
by
the
Agency
(21
%),
22
being
those
concerning
the
Baptism
Books
handed
down
after
the
Supreme
Court
Judgment
of
19
September
2008
as
explained
later
on.
In
48
Urteilen
wurde
den
Anträgen
auf
Abweisung
der
Beschlüsse
der
Datenschutzbehörde
stattgegeben
(21
%),
22
davon
betrafen
gemäß
dem
Urteil
des
Obersten
Spanischen
Gerichtshofes
vom
19.
September
2008
abgeschlossene
Taufbücher
(Erklärung
folgt).
EUbookshop v2
Israel
issued
an
official
statement
that
it
"deplores"
that
vote,
and
U.S.
Ambassador
Glyn
Davies
rejected
the
resolution,
claiming
that
it
unfairly
singled
out
Israel.
Israel
erklärte
offiziell,
dass
es
diese
Abstimmung
"verurteile",
und
Glyn
Davies,
der
USBotschafter
(bei
der
IAEA),
wies
die
Resolution
mit
der
Begründung
zurück,
es
sei
ungerecht,
Israel
allein
herauszugreifen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Deutsche
Telekom
intends
to
defend
itself
and/or
pursue
its
claims
resolutely
in
each
of
these
court,
conciliatory,
and
arbitration
proceedings.
Die
Deutsche
Telekom
beabsichtigt
im
Übrigen,
sich
in
jedem
dieser
Gerichts-,
Güte-
und
Schiedsverfahren
entschieden
zu
verteidigen
bzw.
ihre
Ansprüche
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Six
shareholders
claimed
against
the
resolutions
of
the
AGM
on
June
5th,
2008,
in
different
complexity.
Sechs
Aktionäre
haben
gegen
die
auf
der
Hauptversammlung
vom
5.
Juni
2008
gefassten
Beschlüsse
in
unterschiedlichem
Umfang
Anfechtungs-
und
Nichtigkeitsklage
erhoben.
ParaCrawl v7.1