Übersetzung für "Claims notification" in Deutsch
Article
15(2a)
of
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
809/2014
sets
out
the
deadline
by
which
beneficiaries
may
modify
their
single
applications
or
payment
claims
following
the
notification
of
the
results
of
the
preliminary
checks.
In
Artikel 15
Absatz 2a
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 809/2014
wird
der
Termin
festgesetzt,
bis
zu
dem
Begünstigte
nach
Mitteilung
der
Ergebnisse
der
Vorabprüfungen
ihre
Sammelanträge
oder
Zahlungsanträge
ändern
können.
DGT v2019
Should
there
be
no
agreement
or
legal
action
within
this
deadline,
SUISA
may
assume
the
validity
of
the
already
registered
rights
and
claims,
reject
your
notification,
not
register
the
submitted
sub-publishing
agreement
and
lift
the
work
suspension,
and
inform
you
and
the
other
entitled
party/parties
in
writing
about
this.
Wird
innert
dieser
Frist
weder
eine
Einigung
erzielt
noch
Klage
angehoben,
kann
die
SUISA
von
der
Gültigkeit
der
bereits
registrierten
Rechte
und
Ansprüche
ausgehen,
Ihre
Anmeldung
zurückweisen,
den
angemeldeten
Subverlagsvertrag
nicht
registrieren
und
die
Werksperrung
aufheben,
worüber
die
SUISA
Sie
und
den/die
anderen
Beteiligten
schriftlich
informiert.
ParaCrawl v7.1
Airline
companies
and
Velociped
may
refuse
refunds
due
to
international
agreements,
if
the
claims
notification
was
not
completed.
Fluggesellschaften
und
Velociped
können
die
Erstattungen
aufgrund
internationaler
Übereinkünfte
ablehnen,
wenn
die
Schadensanzeige
nicht
ausgefüllt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
As
of
the
date
on
which
the
buyer
is
in
default
with
payment,
then
all
other
claims
of
Sidijk
on
the
buyer
will
be
payable
upon
demand
and
then
the
default
shall
also
emerge
immediately
with
regard
to
those
claims,
without
notification
of
default.
Ab
dem
Tag,
ab
dem
der
Käufer
mit
der
Zahlung
in
Verzug
ist,
werden
alle
anderen
Forderungen
von
Sidijk
an
den
Käufer
auf
Verlangen
fällig
und
der
Käufer
gerät
unmittelbar
in
Verzug,
ohne
das
dies
eine
Mitteilung
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Law
firms
can
also
benefit
from
the
platform,
thanks
to
the
participation
of
almost
all
legal
protection
insurers,
and
can
largely
automate
processes
for
claims
notification
and
settlement.
Durch
die
Beteiligung
fast
aller
Rechtsschutzversicherer
an
drebis
können
auch
Kanzleien
von
der
Plattform
profitieren
und
Prozesse
zur
Schadenmeldung
und
-regulierung
zu
einem
großen
Teil
automatisieren.
ParaCrawl v7.1
The
notification
claims
that
child
pornography
material
has
been
detected
on
your
computer
and
in
order
to
avoid
criminal
charges
you
are
to
pay
a
few
hundred
US
dollars.
Die
Benachrichtigung
gibt
vor,
dass
auf
Ihrem
Computer
Kinderpornografie
entdeckt
wurde
und
um
eine
Strafanzeige
zu
vermeiden,
sollen
Sie
einige
Hundert
US-Dollar
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Should
there
be
no
agreement
or
legal
action
within
this
deadline,
SUISA
may
assume
the
validity
of
the
already
registered
rights
and
claims,
reject
your
notification,
not
register
the
submitted
sub-publishing
agreement
and
lift
the
work
suspension,
and
inform
you
and
the
other
entitled
party/parties
in
writing
about
this.b)
In
cases
where
the
entitled
parties,
especially
the
publisher,
file
an
objection
against
the
registration
of
your
sub-publishing
agreement,
SUISA
will
inform
you
about
the
objection
and
you
will
be
prompted
to
issue
a
statement
subject
and
submit
any
missing
or
additional
documentation
(especially
a
copy
of
the
sub-publishing
agreement)
within
a
deadline
of
30
days.
Wird
innert
dieser
Frist
weder
eine
Einigung
erzielt
noch
Klage
angehoben,
kann
die
SUISA
von
der
Gültigkeit
der
bereits
registrierten
Rechte
und
Ansprüche
ausgehen,
Ihre
Anmeldung
zurückweisen,
den
angemeldeten
Subverlagsvertrag
nicht
registrieren
und
die
Werksperrung
aufheben,
worüber
die
SUISA
Sie
und
den/die
anderen
Beteiligten
schriftlich
informiert.b)
Im
Falle
von
Einwendungen
von
Beteiligten,
insbesondere
des
Verlegers,
gegen
Ihre
Anmeldung
eines
Subverlagsvertrages
werden
Ihnen
die
Einwendungen
mitgeteilt
und
Sie
werden
unter
Ansetzung
einer
Frist
von
30
Tagen
aufgefordert,
dazu
Stellung
zu
nehmen
und
allfällig
fehlende
oder
weitere
Unterlagen
(insbesondere
eine
Kopie
des
Subverlagsvertrags)
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
claims
notification
for
damage
to
luggage
must
be
made
within
7
days,
for
delays,
within
21
days
after
handover.b)
In
addition,
any
loss,
damage
or
misrouting
of
luggage
should
be
reported
to
Velociped,
their
representative
or
office,
or
travel
agent
without
delay.
Die
Schadensanzeige
ist
bei
Gepäckbeschädigung
binnen
7
Tagen,
bei
Verspätung
innerhalb
21
Tagen
nach
Aushändigung
zu
erstatten.b)
Zusätzlich
ist
der
Verlust,
die
Beschädigung
oder
die
Fehlleitung
von
Reisegepäck
unverzüglich
Velociped,
seinem
Vertreter
bzw.
seiner
Kontaktstelle
oder
dem
Reisevermittler
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
It
follows
that
the
head
of
claim
alleging
improper
notification
must
be
rejected.
Die
Rüge
der
fehlerhaften
Zustellung
ist
demnach
zurückzuweisen.
EUbookshop v2
Insofar
the
supplier
shall
waive
the
claim
of
late
notification
of
defects.
Insoweit
verzichtet
der
Lieferant
auf
den
Einwand
verspäteter
Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1
Wait
for
a
notification
claiming
the
addon
has
been
installed.
Warte
auf
die
Benachrichtigung,
dass
das
Add-On
installiert
wurde.
CCAligned v1
Most
insurers
also
provide
an
online
form
for
claims
notifications.
Die
meisten
Versicherungen
bieten
auch
eine
Schadenmeldung
mittels
Online-Formular
an.
ParaCrawl v7.1
The
largest
legal
software
producers
have
already
integrated
drebis
features
such
as
sending
of
invoices
and
claims
notifications
into
their
solutions.
Die
wichtigsten
Hersteller
von
Kanzleisoftware
haben
drebis-Funktionen
wie
Rechnungsversand
oder
Schadenmeldung
in
ihre
Lösungen
bereits
integriert.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
Article
59(6)
of
Regulation
(EU)
No
1306/2013,
rules
on
the
correction
of
obvious
errors
in
aid
applications,
notifications,
claims
or
requests
need
to
be
laid
down.
Für
die
Zwecke
des
Artikels 59
Absatz 6
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1306/2013
sind
Regeln
für
die
Berichtigung
offensichtlicher
Fehler
in
Beihilfeanträgen,
Mitteilungen,
Anträgen
oder
Ersuchen
festzulegen.
DGT v2019
During
the
recovery
procedure
in
the
requested
Member
State,
the
claim,
the
notification
made
by
the
authorities
of
the
applicant
Member
State
or
the
instrument
authorising
its
enforcement
might
be
contested
by
the
person
concerned.
Im
Verlauf
des
Beitreibungsverfahrens
könnte
die
betroffene
Person
im
ersuchten
Mitgliedstaat
die
Forderung,
die
Zustellung
seitens
der
Behörden
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
oder
den
Vollstreckungstitel
anfechten.
DGT v2019
Where
there
is
a
risk
that
it
may
prejudice
the
effective
recovery
of
the
maintenance
claim,
such
notification
may
be
deferred
for
a
period
which
shall
not
exceed
90
days
from
the
date
on
which
the
information
was
provided
to
the
requested
Central
Authority.
Falls
diese
Benachrichtigung
die
Gefahr
birgt,
die
wirksame
Geltendmachung
des
Unterhaltsanspruchs
zu
beeinträchtigen,
kann
sie
um
höchstens
90
Tage
ab
dem
Tag,
an
dem
die
Informationen
der
ersuchten
Zentralen
Behörde
übermittelt
wurden,
aufgeschoben
werden.
DGT v2019
Any
notification,
claim
or
request
made
to
a
Member
State
under
this
Regulation
or
Regulation
(EC)
No
1234/2007,
including
an
aid
application,
may
be
adjusted
at
any
time
after
its
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
of
the
Member
State.
Alle
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
an
einen
Mitgliedstaat
gerichteten
Mitteilungen
und
Anträge,
einschließlich
der
Beihilfeanträge,
können
bei
offensichtlichen
Fehlern,
die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
anerkannt
wurden,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
korrigiert
werden.
DGT v2019
During
the
recovery
procedure
in
the
requested
Member
State,
the
claim,
the
notification
made
by
the
authorities
of
the
applicant
Member
State
or
the
instrument
authorising
its
enforcement
may
be
contested
by
the
person
concerned.
Es
kann
im
Verlauf
des
Beitreibungsverfahrens
vorkommen,
dass
die
betreffende
Person
im
ersuchten
Mitgliedstaat
die
Forderung,
die
Zustellung
seitens
der
Behörden
des
ersuchenden
Mitgliedstaates
oder
den
Vollstreckungstitel
anficht.
TildeMODEL v2018
To
be
valid,
applications
for
negative
clearance
in
respect
of
Article
85,
notifications
to
obtain
an
exemption
and
notifications
claiming
the
benefit
of
an
opposition
procedure
must
be
made
on
Form
A/B
(by
virtue
of
Article
4
of
Commission
Regulation
No
27).
Um
gültig
zu
sein,
müssen
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
Nr.
27
der
Kommission
die
Anträge
auf
Erteilung
eines
Negativattests,
die
Anmeldungen
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
sowie
die
Anmeldungen
mit
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
betreffend
Artikel
85
auf
dem
Formblatt
A/B
eingereicht
werden.
EUbookshop v2
A
notification
claiming
the
benefit
of
an
opposition
procedure
may
be
opposed
by
the
Commission
either
because
the
Commission
does
not
agree
that
the
arrangements
should
benefit
from
a
block
exemption
or
to
allow
for
more
information
to
be
sought.
Die
Kommission
kann
bezüglich
einer
Anmeldung
mit
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
Widerspruch
erheben,
weil
sie
entweder
der
Auffassung
ist
daß
die
Absprache
nicht
in
den
Genuß
der
Gruppenfreistellung
gelangen
sollte,
oder
weil
sie
noch
weitere
Auskünfte
einholen
möchte.
EUbookshop v2
Some
of
these
Regulations
(see
Annex
2
for
the
latest
list)
provide
that
some
agreements
may
benefit
by
such
an
exemption
only
if
they
are
notified
to
the
Commission
under
Article
4
(or
5)
of
Regulation
No
17
with
a
view
to
obtaining
exemption
under
Article
85
(3)
of
the
Treaty
and
the
benefit
of
an
opposition
procedure
is
claimed
in
the
notification.
Einige
dieser
Verordnungen
(siehe
das
Verzeichnis
in
Anhang
Nr.
2)
sehen
vor,
daß
bestimmte
Vereinbarungen
nur
dann
in
den
Genuß
der
Gruppenfreistellung
gelangen
können,
wenn
sie
nach
Artikel
4
(oder
5)
der
Verordnung
Nr.
17
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
und
in
der
Anmeldung
ein
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
gestellt
wird.
EUbookshop v2
To
be
valid,
applications
for
negative
clearance
in
respect
of
Article
85
of
the
Treaty
and/or
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement,
notifications
to
obtain
an
exemption
and
notifications
claiming
the
benefit
of
an
opposition
procedure
must
be
made
on
Form
A/B
(by
virtue
of
Article
4
of
Regulation
No
27).
Um
gültig
zu
sein,
müssen
(gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
Nr.
27)
die
Anträge
auf
Erteilung
eines
Negativattests,
die
Anmeldungen
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
sowie
die
Anmeldungen
mit
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
betreffend
Artikel
85
des
Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
1
des
EWRAbkommens
auf
dem
Formblatt
A/B
eingereicht
werden.
EUbookshop v2
P
&
G
claimed
in
its
notification
that
all
three
feminine
hygiene
products
constitute
a
single
market.
P
&
G
behauptete
in
ihrer
Anmeldung,
daß
die
drei
Frauenhygieneprodukte
einen
einzigen
Markt
dar
stellen.
EUbookshop v2
Some
of
these
regulations
provide
that
some
agreements
may
benefit
from
exemption
only
if
they
are
notified
to
the
Commission
pursuant
to
Article
4
or
5
of
Rcgularion
No
17
with
a
view
to
obtaining
exemption,
and
the
benefit
of
the
opposition
procedure
is
claimed
in
the
notification.
Einige
dieser
Verordnungen
sehen
vor,
daß
bestimmte
Vereinbarungen
nur
dann
in
den
Genuß
der
Gruppenfreistellungen
gelangen
können,
wenn
sie
nach
Artikel
4
(oder
5)
der
Verordnung
Nr.
17
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EG-Vertrags
oder
nach
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
und
in
der
Anmeldung
ein
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
gestellt
wird.
EUbookshop v2
Some
of
these
regulations
provide
that
some
agreements
may
benefit
fromexemption
only
if
they
are
notified
to
the
Commission
pursuant
to
Article
4
or
5
of
Regulation
No17
with
a
view
to
obtaining
exemption,
and
the
benefit
of
the
opposition
procedure
is
claimed
inthe
notification.
Einige
dieser
Verordnungen
sehen
vor,
daß
bestimmte
Vereinbarungen
nur
dann
in
den
Genuß
der
Gruppenfreistellungen
gelangen
können,
wenn
sie
nach
Artikel
4
(oder
5)
der
Verordnung
Nr.
17
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EG-Vertrags
oder
nach
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
und
in
der
Anmeldung
ein
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
gestellt
wird.
EUbookshop v2
To
be
valid,
applications
for
negative
clearance
in
respect
of
Article
85
of
the
Treaty
and/or
Article
53(1)
of
the
EEA
Agreement,
notifications
to
obtain
an
exemption
and
notifications
claiming
the
benefit
of
an
opposition
procedure
must
be
made
on
Form
A/B
(by
virtue
of
Article
4
of
Regulation
No
27).
Um
gültig
zu
sein,
müssen
(gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
Nr.
27)
die
Anträge
auf
Erteilung
eines
Negativattests,
die
Anmeldungen
mit
dem
Ziel
einer
Freistellung
sowie
die
Anmeldungen
mit
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
betreffend
Artikel
85
des
Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
auf
dem
Formblatt
A/B
eingereicht
werden.
EUbookshop v2
A
notification
claiming
the
benefit
of
an
opposition
procedure
may
be
opposed
by
the
Commission
either
because
the
Commission
does
not
agree
that
the
arrangements
should
Die
Kommission
kann
bezüglich
einer
Anmeldung
mit
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Widerspruchsverfahrens
Widersprach
erheben,
weil
sie
entweder
der
Auffassung
ist,
daß
die
Absprache
nicht
in
den
Genuß
der
Gruppenfreistellung
gelangen
sollte,
oder
weil
sie
noch
weitere
Auskünfte
einholen
möchte.
EUbookshop v2