Übersetzung für "Claims expenses" in Deutsch
Claims
for
expenses
require
the
written
approval
of
the
contracting
party.
Die
Forderungen
der
Aufwendungen
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1
The
Office
of
the
Capital
Master
Plan
also
noted
that
the
issue
of
contractor
claims
for
daily
expenses
was
not
linked
with
the
contractual
value
assigned
to
liquidated
damages.
Das
Büro
wies
außerdem
darauf
hin,
dass
die
Frage
der
Forderungen
des
Auftragnehmers
für
tägliche
Kosten
nicht
mit
der
vertraglich
festgelegten
Höhe
des
pauschalierten
Schadenersatzes
zusammenhing.
MultiUN v1
This
item
shall
comprise,
inter
alia,
the
provision
for
unexpired
risks,
i.e.
the
amount
set
aside
in
addition
to
unearned
premiums
in
respect
of
risks
to
be
borne
by
the
insurance
undertaking
after
the
end
of
the
financial
year,
in
order
to
provide
for
all
claims
and
expenses
in
connection
with
insurance
contracts
in
force
in
excess
of
the
related
unearned
premiums
and
any
premiums
receivable
on
those
contracts.
Dieser
Posten
umfasst
unter
anderem
die
Rückstellung
für
drohende
Verluste
aus
dem
Versicherungsgeschäft,
das
heisst
den
Betrag,
der
zusätzlich
zu
den
Beitragsüberträgen
für
nach
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
von
dem
Versicherungsunternehmen
zu
tragende
Risiken
zurückgestellt
wurde,
um
allen
über
die
entsprechenden
Beitragsüberträge
und
etwaige
Beitragsforderungen
aus
diesen
Verträgen
hinausgehenden
Aufwendungen
für
Versicherungsfälle
und
Verwaltungsaufwendungen
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0
The
provision
for
unexpired
risks
referred
to
in
Article
26
shall
be
computed
on
the
basis
of
claims
and
administrative
expenses
likely
to
arise
after
the
end
of
the
financial
year
from
contracts
concluded
before
that
date,
in
so
far
as
their
estimated
value
exceeds
the
provision
for
unearned
premiums
and
any
premiums
receivable
under
those
contracts.
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Rückstellung
für
drohende
Verluste
gemäß
Artikel
26
sind
die
voraussichtlichen
Aufwendungen
für
Versicherungsfälle
und
Verwaltungsaufwendungen,
die
nach
dem
Bilanzstichtag
aus
vor
dem
Bilanzstichtag
geschlossenen
Verträgen
entstehen
können,
soweit
die
dafür
angesetzten
Beträge
die
Beitragsüberträge
und
etwaige
Beitragsforderungen
übersteigen.
JRC-Acquis v3.0
The
excess
of
the
premiums
written
over
the
claims
and
expenses
paid
in
respect
of
contracts
commencing
in
the
underwriting
year
shall
form
a
technical
provision
which
is
included
in
the
technical
provision
for
claims
outstanding
shown
in
the
balance
sheet
in
liabilities
item
C
(3).
Aus
dem
Überschuß
der
gebuchten
Beiträge
gegenüber
den
Aufwendungen
für
Versicherungsfälle
und
für
den
Versicherungsbetrieb
für
im
Zeichnungsjahr
beginnende
Verträge
ist
eine
versicherungstechnische
Rückstellung
zu
bilden,
die
in
der
Bilanz
unter
dem
Passivposten
C
3
unter
der
Rückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
ausgewiesen
wird.
JRC-Acquis v3.0
Undertaking-specific
information,
such
as
that
regarding
claims
management
and
expenses,
should
therefore
be
used
in
their
calculation
only
insofar
as
that
information
enables
insurance
and
reinsurance
undertakings
better
to
reflect
the
characteristics
of
the
underlying
insurance
portfolio.
Unternehmensspezifische
Informationen,
wie
Informationen
über
Schadensregulierung
und
-aufwendungen,
sollten
folglich
nur
insofern
in
ihre
Berechnung
eingehen,
als
diese
Informationen
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
in
die
Lage
versetzen,
die
Beschaffenheit
ihres
Versicherungsportfolios
besser
abzubilden.
DGT v2019
External
and
internal
claims
management
expenses
are
part
of
the
variable
Total
of
commissions,
external
expenditure
on
goods
and
services
and
personnel
costs
(32
61
0).
Externe
und
interne
Schadenregulierungsaufwendungen
sind
Teil
der
Variablen
Summe
der
Provisionen,
externen
Aufwendungen
für
Güter
und
Dienstleistungen
und
Personalaufwendungen
(32
61
0).
DGT v2019
The
excess
of
the
premiums
written
over
the
claims
and
expenses
paid
in
respea
of
contracts
commencing
in
the
underwriting
year
shall
form
a
technical
provision
which
is
included
in
the
technical
provision
for
claims
outstanding
shown
in
the
balance
sheet
in
liabilities
item
C
(3).
Aus
dem
Überschuß
der
gebuchten
Beiträge
gegenüber
den
Aufwendungen
für
Versicherungsfälle
und
für
den
Versiche
rungsbetrieb
für
im
Zeichnungsjahr
beginnende
Verträge
ist
eine
versicherungstechnische
Rückstellung
zu
bilden,
die
in
der
Bilanz
unter
dem
Passivposten
C
3
unter
der
Rückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
ausgewiesen
wird.
EUbookshop v2
The
latter
normally
includes
the
external
elements
of
claims
management
expenses,
of
administrative
and
investment
management
expenses.
Zu
letzteren
zählen
in
der
Regel
die
externen
Elemente
der
Schadenregulierungsaufwendungen,
der
Verwaltungsaufwendungen
und
der
Aufwendungen
für
die
Verwaltung
von
Kapitalanlagen.
EUbookshop v2
This
item
shall
comprise,
inter
alia,
the
provision
for
unexpired
risks,
i.e.
the
amount
set
aside
in
addition
to
unearned
premiums
in
respea
of
risks
to
be
borne
by
the
insurance
undertaking
after
the
end
of
the
financial
year,
in
order
to
provide
for
all
claims
and
expenses
in
connection
with
insurance
contracts
in
force
in
excess
of
the
related
unearned
premiums
and
any
premiums
receivable
on
those
contraas.
Dieser
Posten
umfaßt
unter
anderem
die
Rückstellung
für
drohende
Verluste
aus
dem
Versicherungsgeschäft,
das
heißt
den
Betrag,
der
zusätzlich
zu
den
Beitragsüberträgen
für
nach
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
von
dem
Versicherungsunternehmen
zu
tragende
Risiken
zurückgestellt
wurde,
um
allen
über
die
entsprechenden
Beitragsüberträge
und
etwaige
Beitragsforderungen
aus
diesen
Verträgen
hinausgehenden
Aufwendungen
für
Versicherungsfälle
und
Verwaltungsaufwendungen
Rechnung
zu
tragen.
EUbookshop v2
As
external
and
internal
claims
management
expenses
are
covered
by
other
codes
(e.g.
Code
108)
those
expenses
have
to
be
deduced
from
gross
claims
incurred.
Da
externe
und
interne
Schadenregulierungskosten
von
anderen
Codes
abgedeckt
werden
(z.
B.
Code
108),
müssen
diese
Aufwendungen
von
den
Bruttoaufwendungen
für
Versicherungsfälle
abgezogen
werden.
EUbookshop v2