Übersetzung für "Claims and disputes" in Deutsch
The
data
are
stored
for
the
period
of
10
years
in
case
of
potential
claims
and
disputes.
Die
Daten
werden
im
Falle
von
eventuellen
Ansprüchen
und
Streitigkeiten
für
10
Jahre
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
fulfilment
and
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
from
the
contractual
relationship
is
Saarbrücken.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtsstreitigkeiten
ist
Saarbrücken.
CCAligned v1
The
place
of
fulfilment
and
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
from
the
contractual
relationship
is
Freiburg.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtsstreitigkeiten
ist
Freiburg.
CCAligned v1
The
place
of
performance
and
legal
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
out
of
the
contractual
relationship
is
Berlin.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtsstreitigkeiten
ist
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
and
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
from
this
agreement
is
Berlin.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtstreitigkeiten
ist
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
User
personal
data
will
be
also
processed
by
Jobrapido
in
order
to
exercise
its
and/or
third
subjects'
rights
and
legitimate
interests,
such
as
the
legal
defense,
the
management
of
claims
and
disputes
which
will
may
arise,
the
prevention
of
fraud
and/or
illegal
activities,
possible
credit
recovering
and
the
invoicing
of
the
Jobrapido's
clients.
Die
Daten
des
Nutzers
können
auch
zur
Ausübung
der
Rechte
und
berechtigten
Interessen
von
Jobrapido
und/oder
Dritten
verwendet
werden,
wie
z.B.
das
Recht
auf
Verteidigung
vor
Gericht,
die
Abwicklung
von
Beschwerden
und
Rechtsstreitigkeiten,
die
Verhinderung
von
Betrug
und/oder
illegalen
Aktivitäten,
mögliche
Forderungseintreibungen
und
die
Rechnungsstellung
an
Kunden
durch
Jobrapido.
ParaCrawl v7.1
All
claims
and
disputes
arising
out
of
the
Communications
or
these
Terms
shall
be
brought
exclusively
in
the
courts
of
Santa
Clara
County,
California,
and
you
consent
to
personal
jurisdiction
in
those
courts.
Alleiniger
Gerichtsstand
für
Ansprüche
oder
Rechtssachen,
die
aus
der
Kommunikation
oder
diesen
Bedingungen
erwachsen,
ist
Santa
Clara
County,
Kalifornien,
USA,
und
Sie
stimmen
der
Zuständigkeit
dieser
Gerichte
ausdrücklich
zu.
ParaCrawl v7.1
All
disputes,
claims
and
disputes
in
respect
of
the
above
is
someterána
the
jurisdiction
of
the
Courts
of
Tineo
(Asturias),
expressly
waiving
any
other
jurisdiction
that
may
correspond.
Alle
Streitigkeiten,
Ansprüche
und
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
die
oben
someterána
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
von
Tineo
(Asturien),
ausdrücklich
den
Verzicht
auf
irgendeiner
anderen
Jurisdiktion,
die
entsprechen
kann.
ParaCrawl v7.1
However,
the
only
claims
and
disputes
subject
to
arbitration
are
those
that,
in
the
absence
of
this
Arbitration
Agreement,
could
be
brought
under
applicable
law.
Dennoch
gilt,
dass
die
einzigen
Ansprüche
und
Streitigkeiten,
die
in
einem
Schiedsverfahren
vorgebracht
werden
können,
diejenigen
sind,
die
auch
ohne
diese
Schiedsvereinbarung
nach
geltendem
Recht
geltend
gemacht
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
this
procedure
is
to
reduce
the
costs
of
arbitration
for
smaller
claims
and
to
resolve
disputes
more
expeditiously.
Der
Zweck
dieses
Verfahrens
ist
es,
die
Kosten
des
Schiedsverfahrens
für
kleinere
Ansprüche
zu
reduzieren
und
Konflikte
zu
lösen
zügigen.
ParaCrawl v7.1
Data
pertaining
to
orders
and
purchases
including
but
is
not
limited
to
payment
information,
credit
card
details
and
other
payment
details,
billing
and
shipping
address,
products
and
services
ordered
and
purchased,
information
connected
to
queries,
complaints
and
disagreements
relating
to
products
and
services
or
respective
contracts
entered
into
such
as
warranty
claims,
rescissions
and
disputes,
information
regarding
persons
blacklisted
by
any
sanction
or
embargo;
Daten
im
Zusammenhang
mit
Bestellungen
und
Kauf:
dazu
gehören
insbesondere,
aber
nicht
abschließend,
Zahlungsangaben,
Kreditkartendetails
und
andere
Zahlungsdetails,
Rechnungs-
und
Lieferadresse,
bestellte
und
gekaufte
Produkte
und
Dienstleistungen,
Angaben
im
Zusammenhang
mit
Rückfragen,
Beschwerden
und
Differenzen
zu
Produkten
und
Dienstleistungen
bzw.
den
dazu
abgeschlossenen
Verträgen
wie
etwa
Gewährleistungsfälle,
Rücktritte
und
Streitigkeiten,
Angaben
über
Personen,
die
auf
schwarze
Listen
von
Embargos
und
Sanktionen
gesetzt
wurden;
ParaCrawl v7.1
It
includes,
but
is
not
limited
to,
all
claims
and
disputes
relating
to
your
use
of
any
of
the
99designs
Site
and
Service.
Sie
umfasst,
ist
aber
nicht
beschränkt
auf,
sämtliche
Forderungen
und
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
die
Nutzung
der
Website
und
der
Dienste
von
99designs
durch
Sie.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
jurisdiction
and
venue
in
the
courts
located
in
Kyiv,
Ukraine,
for
all
claims,
disputes
and
litigation
arising
under
or
related
to
this
Agreement.
Sie
stimmen
zu
der
Gerichtsbarkeit
und
dem
Veranstaltungsort
in
den
Gerichten
in
Kiew,
Ukraine,
für
alle
Ansprüche,
Streitigkeiten
und
Rechtsstreitigkeiten
im
Rahmen
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
You
and
Six
Seconds
are
instead
electing
that
all
claims
and
disputes
shall
be
resolved
by
arbitration
under
this
Arbitration
Agreement,
except
as
specified
in
Section
17.1
above.
Sie
und
Six
Seconds
sindWahl
stattdass
alle
Ansprüche
und
Streitigkeiten
durchSchiedsverfahren
nach
dieser
Schiedsvereinbarung
aufgelöst
werden,Ausnahme
des
in
Abschnitt
17.1
oben.
ParaCrawl v7.1
The
seller/buyer
exempts
protects
the
Texel
Tourist
Information
and
all
of
her
personnel,
managers
and
intermediaries
from
any
claims,
compensation
claims
and
suchlike,
concerning
disputes
between
buyer
and
seller
resulting
from
the
order.
Der
(Ver-)Käufer
bewahrt
den
VVV
Texel
und
dessen
Mitarbeitern,
Managern
und
Zwischenpersonen
vor
jeglichen
Forderungen,
Ansprüchen
auf
Schadensersatz
und
ähnlichem,
die
aus
Konflikten
zwischen
Käufer
und
Verkäufer
erwachsen,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Bestellung
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
and
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
from
the
contractual
relationship,
including
bill
enforcement
proceedings
and
trials
by
the
record,
is
Melsungen.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtsstreitigkeiten,
einschließlich
Wechsel-
und
Urkundenprozesse,
ist
Melsungen.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
jurisdiction
and
place
of
performance
for
all
claims
and
disputes
arising
in
conjunction
with
the
business
relationship
between
the
parties
on
the
grounds
of
these
Terms
and
Conditions
shall
be
Cologne.
Gerichtsstand
und
Erfüllungsort
für
alle
Ansprüche
sowie
Streitigkeiten
aus
und
im
Zusammenhang
mit
den
Geschäftsbeziehungen
zwischen
den
Parteien
aufgrund
dieser
Bedingungen
ist
Köln.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
the
parties
are
permitted
under
this
Agreement
to
initiate
litigation
in
a
court,
both
you
and
Six
Seconds
agree
that
all
claims
and
disputes
arising
out
of
or
relating
to
the
Agreement
will
be
litigated
exclusively
in
the
state
or
federal
courts
located
in
Santa
Cruz
County,
California,
USA.
In
dem
Maßewerden
die
ParteienRahmen
dieser
Vereinbarung
gestattet
Rechtsstreitigkeiten
in
einem
Gericht
zu
initiieren,
Sie
und
Six
Seconds
darüber
einigdass
alle
Ansprüche
und
Streitigkeiten
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
dem
Abkommen
wird
in
den
staatlichen
oder
Bundesgerichte
in
Santa
Cruz
befindetausschließlich
prozessiert
werden
county,
Kalifornien,
USA.
ParaCrawl v7.1
Oferteo
stores
the
entrusted
data
for
the
period
of
10
years
to
secure
the
interests
of
Oferteo,
Suppliers
and
clients
of
Suppliers,
in
case
of
any
potential
claims
and
disputes.
Oferteo
speichert
die
anvertrauten
Daten,
zwecks
der
Absicherung
der
Interessen
von
Oferteo,
des
Lieferanten
und
des
Kunden
des
Lieferanten
im
Falle
von
eventuellen
Ansprüchen
und
Streitigkeiten
für
10
Jahre.
ParaCrawl v7.1
36.
Provided
the
buyer
is
a
businessman
within
the
definition
of
the
Commercial
Code
or
a
body
under
public
law,
the
court
of
jurisdiction
is
Bonn
for
all
claims
and
disputes
arising
directly
or
indirectly
from
the
contractual
relationship,
including
bill
of
exchange
and
summary
processes.
Soweit
der
Käufer
Kaufmann
im
Sinne
des
Handelsgesetzbuchs
oder
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
ist,
ist
Bonn
Gerichtsstand
für
alle
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
unmittelbar
oder
mittelbar
ergebenden
Ansprüche
und
Streitigkeiten
einschließlich
der
Wechsel-
und
Urkundenprozesse.
ParaCrawl v7.1
It
includes,
but
is
not
limited
to,
all
claims
and
disputes,
including
class
action
claims,
relating
to
and
arising
from
your
participation
in
the
Program,
including
but
not
limited
to
any
claims
related
to
or
arising
out
of
unauthorized
disclosure
of
or
access
to
any
Account
Information
(“Security
Breach”),
advertising
or
marketing
claims,
product
liability,
or
consumer
claims
(“Claims”).
Diese
Schiedsvereinbarung
soll
im
weitesten
Sinne
ausgelegt
werden.
Sie
beinhaltet,
ist
aber
nicht
beschränkt
auf,
alle
Klagen
und
Streitfälle,
schließt
Sammelklagen
ein,
in
Bezug
auf
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Teilnahme
an
dem
Programm,
beinhaltet,
ist
aber
nicht
beschränkt
auf,
alle
Klagen
in
Verbindung
mit
oder
entstehend
durch
nicht
autorisierte
Offenlegung
von
oder
Zugang
zu
Kontoinformationen
(„Sicherheitslücke“),
Werbe-
oder
Marketingklagen,
Produkthaftung
oder
Verbraucherklagen
(„Klagen“).
ParaCrawl v7.1
Both
parties
agree
that
all
claims
and
disputes
arising
from
these
Terms
and
Conditions,
or
from
the
relationship
between
the
User
and
Mitula
Group,
shall
be
settled
by
the
Courts
and
Tribunals
of
Madrid,
Spain,
expressly
renouncing
any
other
jurisdiction
applicable.
Beide
Parteien
sind
sich
einig,
dass
alle
Ansprüche
und
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesen
AGB
oder
dem
Verhältnis
zwischen
dem
Nutzer
und
Mitula
Group
ergeben
von
den
Gerichten
in
Madrid,
Spanien,
geregelt
werden.
Es
wird
bewusst
auf
jeden
anderen
Gerichtsstand
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
First,
the
proposal
provides
that
a
non-EU
defendant
can
be
sued
at
the
place
where
moveable
assets
belonging
to
him
are
located
provided
their
value
is
not
disproportionate
to
the
value
of
the
claim
and
that
the
dispute
has
a
sufficient
connection
with
the
Member
State
of
the
court
seised.
So
soll
ein
Schuldner
aus
einem
Drittstaat
an
dem
Ort
verklagt
werden
können,
an
dem
ihm
gehörendes
bewegliches
Vermögen
belegen
ist,
sofern
dessen
Wert
nicht
in
einem
krassen
Missverhältnis
zur
Höhe
der
Forderung
steht
und
der
Rechtsstreit
einen
hinreichenden
Bezug
zu
dem
Mitgliedstaat
des
angerufenen
Gerichts
aufweist.
TildeMODEL v2018
The
Support
Manager
will
re-review
your
claim
or
dispute
and
provide
you
with
the
Company’s
final
and
binding
decision
within
14
business
days.
Der
Kundendienst-Manager
wird
Ihren
Anspruch
oder
Ihren
Streitfall
erneut
prüfen
und
Ihnen
innerhalb
von
14
Werktagen
die
endgültige
und
verbindliche
Entscheidung
des
Unternehmens
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
As
stated
in
the
court
of
the
representatives
of
Railways,
the
teenager
was
killed
by
his
own
negligence,
and
claimed
the
disputed
amount
is
overstated.
Wie
in
den
Hof
der
Vertreter
der
Bahn
erklärte,
war
der
Teenager
von
seinen
eigenen
Fahrlässigkeit
getötet,
und
behauptete,
den
strittigen
Betrag
zu
hoch
angesetzt
ist.
ParaCrawl v7.1
As
a
party
to
an
investment
contract,
The
Republic
of
Belarus
monitors
implementation
of
projects
and
lodges
relevant
claims
and
suits
to
dispute
resolution
bodies
agreed
by
the
parties,
if
there
are
sufficient
grounds
for
this.
Die
Republik
Belarus
als
Partei
des
Investitionsvertrags
beaufsichtigt
die
Umsetzung
des
Projekts
und,
soweit
Gründe
bestehen,
macht
am
vereinbarten
Gerichtsstand
ihre
Ansprüche
geltend
bzw.
erhebt
Klage.
ParaCrawl v7.1
A
party
who
intends
to
seek
arbitration
must
first
send
the
other
a
written
notice
that
describes
the
nature
and
basis
of
the
claim
or
dispute
and
sets
forth
the
relief
sought.
Eine
Partei,
die
ein
Schiedsverfahren
einleiten
möchte,
hat
die
andere
Partei
hiervon
zunächst
schriftlich
zu
unterrichten
und
sowohl
über
die
Art
als
auch
die
Grundlage
des
geltend
gemachten
Anspruchs
oder
Streits
zu
informieren
und
die
geltend
gemachte
Abhilfe
anzugeben.
ParaCrawl v7.1