Übersetzung für "Claimed defect" in Deutsch

If a defect claimed by the customer cannot be reproduced, can be traced back to incorrect operation on the part of the customer or is excluded from the guaranty for any other reason, the provider may request from the customer reasonable compensation for the test as well as reimbursement of the transport, travel and room and board expenses which have been incurred.
Ist ein vom Besteller angezeigter Fehler nicht reproduzierbar, auf eine falsche Bedienung des Bestellers zurück zu führen oder aus einem sonstigen Grund von der Mängelhaftung ausgeschlossen, so kann der Lieferer vom Besteller für die Prüfung eine angemessene Vergütung sowie Erstattung der hierbei entstandenen Transport-, Reise- und Aufenthaltskosten verlangen.
ParaCrawl v7.1

If a defect claimed by the customer cannot be reproduced, can be traced back to incorrect operation on the part of the customer or is exluded from the guaranty for any other reason, the provider may request from the customer reasonable compensation for the test as well as reimbursement of the transport, travel and room and board expenses which have been incurred.
Ist ein vom Besteller angezeigter Fehler nicht reproduzierbar, auf eine falsche Bedienung des Bestellers zurück zu führen oder aus einem sonstigen Grund von der Mängelhaftung ausgeschlossen, so kann der Lieferer vom Besteller für die Prüfung eine angemessene Vergütung sowie Erstattung der hierbei entstandenen Transport-, Reise- und Aufenthaltskosten verlangen.
ParaCrawl v7.1

For any services or component parts provided which are not covered by warranty, or if a claimed defect cannot be identified or replicated during warranty service, You will be billed on a time and materials basis.
Für alle erbrachten Leistungen oder Teile, die nicht von der Gewährleistung abgedeckt sind, oder wenn ein beanstandeter Mangel nicht erkannt oder repliziert werden kann, werden Sie auf Zeit- und Materialbasis in Rechnung gestellt.
CCAligned v1

The same applies to defects and damage that arise from fire, lightning, explosion, or all forms of damp, unless the customer can demonstrate that these were not the cause of the claimed defect.
Das gleiche gilt für Mängel und Schäden, die aufgrund von Brand oder Blitzschlag, Explosion, Feuchtigkeit aller Art sind, es sei denn, der Käufer weist nach, dass diese Umstände nicht ursächlich für den gerügten Mangel sind.
ParaCrawl v7.1

Moreover the buyer can claim compensation for expenses which he had to bear relatively to the consumer, unless the defect, claimed by the consumer, was already existing when the risk passed over to the buyer.
Der Käufer kann zudem Ersatz der Aufwendungen verlangen, die er im Verhältnis zum Verbraucher zu tragen hatte, wenn der vom Verbraucher geltend gemachte Mangel bereits beim Übergang der Gefahr auf den Käufer vorhanden war.
ParaCrawl v7.1

The full burden of proof of the evidence for all claims, and in particular for the claimed defect itself, for the timing of the discovery of the defect and for the timely submission of a complaint/report of a defect lies with the customer.
Den Kunden trifft die volle Beweislast für sämtliche Anspruchsvoraussetzungen, insbesondere für den Mangel selbst, für den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und für die Rechtzeitigkeit der Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1

If the claimed defect is not removable and it is not possible to use the goods properly because of this defect, the buyer has the right a) for exchange of the goods or b) to rescind the purchase agreement.
Wenn reklamierter Mangel unbehebbar ist und man kann die Ware nicht normal benutzen, hat Einkäufer Recht auf a) Warenwechsel oder b) Vertragsrücktritt.
ParaCrawl v7.1

The statutory regulations concerning claims for defects apply accordingly.
Es gelten die gesetzlichen Vorschriften über Mängelansprüche.
ParaCrawl v7.1

The purchaser must claim any other defects immediately upon discovery.
Andere Mängel sind vom Besteller unverzüglich nach Entdeckung schriftlich zu rügen.
ParaCrawl v7.1

With regard to used items, any rights and claims due to defects are fundamentally excluded.
Bei gebrauchten Waren sind Rechte und Ansprüche wegen Mängeln grundsätzlich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The period of limitation for claims for defects is one year and begins with handover.
Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt ein Jahr und beginnt mit Übergabe.
ParaCrawl v7.1

Defect claims shall become time-barred at the end of one year after delivery of the property.
Mängelansprüche verjähren mit Ablauf von einem Jahr nach Ablieferung der Sache.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser shall be entitled to full statutory claims for defects.
Die gesetzlichen Mängelansprüche stehen uns ungekürzt zu.
ParaCrawl v7.1

Claims for defects shall become time-barred twelve months upon delivery.
Mängelansprüche verjähren in zwölf Monaten ab Lieferung.
ParaCrawl v7.1

The statutory provisions on claims for defects shall apply.
Es gelten die gesetzlichen Vorschriften über Mängelansprüche.
CCAligned v1

Claims for defects expire after 12 months.
Ansprüche wegen Mängeln verjähren in 12 Monaten.
CCAligned v1

The statute of limitation for defect claims is 12 months, commencing from the transfer of risk.
Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrübergang.
ParaCrawl v7.1

The legal defect claims apply to our orders.
Für unsere Bestellungen gelten die gesetzlichen Mängelansprüche.
ParaCrawl v7.1

For used goods the rights and claims for defects are excluded.
Bei gebrauchten Waren sind die Rechte und Ansprüche wegen Mängeln ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The sale of used items is exempt from any defect claims.
Der Verkauf gebrauchter Sachen erfolgt unter Ausschluss jeglicher Mängelansprüche.
ParaCrawl v7.1

Claims for defects cannot be entertained, if the changes are reasonable for the purchaser.
Mängelansprüche bestehen insofern nicht, als die Veränderungen für den Kunden zumutbar sind.
ParaCrawl v7.1

The customer's claims due to defects of the contractual product are limited to one year.
Die Ansprüche des Kunden wegen Mängeln des Vertragsprodukts verjähren in einem Jahr.
ParaCrawl v7.1

Claims for defects that were notified belatedly shall be excluded.
Ansprüche wegen verspätet mitgeteilter Mängel sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1