Übersetzung für "Claim for injunctive relief" in Deutsch

The protection of a Trademark is possible through a Claim for Injunctive Relief.
Der Schutz der Marke ist durchsetzbar durch Klage auf Unterlassung.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, non-use in the past – prior to the 5-years window – was not detrimental to the plaintiff's claim for injunctive relief.
Auf der anderen Seite konnte der OGH den Feststellungen des Berufungsgerichts zur Nichtbenutzung der Marke vor der für den Löschungsanspruch maßgeblichen 5-Jahres-Frist nicht folgen.
ParaCrawl v7.1

Coty's claim for injunctive relief based on a violation of the "Davidoff" trademark is based on the risk of repetition and the infringement of other Union trademarks from the point of view of the risk of first inspection.
Der von Coty geltend gemachte Unterlassungsanspruch wegen einer Verletzung der Marke "Davidoff" sei aufgrund von Wiederholungsgefahr sowie wegen der Verletzung weiterer Unionsmarken unter dem Gesichtspunkt der Erstbegehungsgefahr gegeben.
ParaCrawl v7.1

Its unauthorized use might lead to claims for damages and injunctive relief.
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
ParaCrawl v7.1

Unauthorised use can result in claims for damages and injunctive relief.
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
ParaCrawl v7.1

Unauthorized use may result in claims for damages and injunctive relief.
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
ParaCrawl v7.1

This product designation and presentation was objected to by the plaintiff (an association for the promotion of commercial interests to which all chambers of industry and commerce belong as members, among others) on the grounds of misrepresentation, and claims for injunctive relief under competition law and trademark law were submitted.
Diese Produktbezeichnung und -präsentation wurde vom Kläger (ein Verband zur Förderung der gewerblichen Interessen, dem unter anderem sämtliche Industrie- und Handelskammern als Mitglieder angehören) wegen Irreführung beanstandet und wettbewerbsrechtliche und kennzeichenrechtliche Unterlassungsansprüche vorgebracht.
ParaCrawl v7.1

The complex of norms surrounding “owner-possessor relationships” (§§ 985-1003 BGB) as well as claims for “negatory injunctive relief and removal” (§ 1004 BGB) have been the subject of vibrant academic discussion as well as important German Supreme Court decisions.
Der Normenkomplex des Eigentümer-Besitzer-Verhältnisses (§§ 985-1003 BGB) ist ebenso wie der negatorische Beseitigungs- und Unterlassungsanspruch aus § 1004 BGB nach wie vor Gegenstand einer intensiven wissenschaftlichen Diskussion und wichtiger höchstrichterlicher Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

A photographer asserted claims for injunctive relief and damages against Deutschlandradio, because the latter had illustrated an article on its website with a photo which the plaintiff had made and published in the online-service portal 'Flickr'.
Ein Fotograf hatte Ansprüche auf Unterlassung und Schadensersatz gegen Deutschlandradio geltend gemacht, da Deutschlandradio einen Beitrag auf seiner Website mit einer Fotografie bebildert hatte, die der Kläger erstellt und auf dem Online-Dienstleistungsportal "Flickr" veröffentlicht hatte.
ParaCrawl v7.1

On April 25, 2018, Volkswagen AG, certain affiliates, including AUDI AG, and the Maryland Department of the Environment announced an agreement to resolve the State of Maryland's environmental and remaining consumer claims for restitution or injunctive relief.
Am 25. April 2018 gaben die Volkswagen AG und bestimmte verbundene Unternehmen, darunter die AUDI AG, sowie die Umweltbehörde des Bundesstaats Maryland (Department of the Environment) eine Vereinbarung bekannt, wonach umweltrechtliche Ansprüche des Bundesstaats Maryland und verbleibende Verbraucheransprüche gegen Rückgabe bzw. Unterlassung beigelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The use or exploitation of these trademarks without the expressed authorization on the part of Selva is against the law and is grounds for Selva to assert its rights to claims for injunctive relief and compensation for damages.
Die Nutzung und Verwendung dieser Marken ohne ausdrückliche Ermächtigung seitens Selva ist widerrechtlich und begründet das Recht von Selva zur Geltendmachung von Unterlassungs- und Schadensersatzansprüchen.
ParaCrawl v7.1

In some countries, violations of regulations designed to protect Personal Data may result in administrative sanctions, penalties, claims for compensation or injunctive relief, and/or other civil or criminal prosecution and remedies.
In einigen Ländern führen Verstöße gegen Vorschriften zum Schutz persönlicher Daten zu verwaltungsrechtlichen Sanktionen, Geldstrafen, Schadensersatzansprüchen oder Unterlassungsansprüchen und/oder sonstigen zivil- oder strafrechtlichen Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

On April 25, 2018, Volkswagen AG, certain affiliates, including AUDI AG, and the Maryland Department of the Environment announced an agreement to resolve the State of Maryland"s environmental and remaining consumer claims for restitution or injunctive relief.
Am 25. April 2018 gaben die Volkswagen AG und bestimmte verbundene Unternehmen, darunter die AUDI AG, sowie die Umweltbehörde des US-Bundesstaats Maryland (Department of the Environment) eine Vereinbarung bekannt, wonach umweltrechtliche Ansprüche des US-Bundesstaats Maryland und verbleibende Verbraucheransprüche wegen Rückgabe bzw. Unterlassung beigelegt werden.
ParaCrawl v7.1

A photographer asserted claims for injunctive relief and damages against Deutschlandradio, because the latter had illustrated an article on its website with a photo which the plaintiff had made and published in the online-service portal ‘Flickr’.
Ein Fotograf hatte Ansprüche auf Unterlassung und Schadensersatz gegen Deutschlandradio geltend gemacht, da Deutschlandradio einen Beitrag auf seiner Website mit einer Fotografie bebildert hatte, die der Kläger erstellt und auf dem Online-Dienstleistungsportal „Flickr“ veröffentlicht hatte.
ParaCrawl v7.1

Photos, videos or other forms of course documentation taken by participants during an event require an approval by the speaker.Any claims for damages and injunctive relief arising upon breach of this provision remain unaffected.
Während einer Veranstaltung angefertigte Fotos oder Videos oder sonstige Formen einer Kursdokumentation seitens der Teilnehmerin oder des Teilnehmers bedürfen einer Genehmigung durch die Vortragende oder den Vortragenden.Schadenersatz- und Unterlassungsansprüche bei Verletzung dieser Bestimmung bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1