Übersetzung für "Claim assignment" in Deutsch

The Purchaser is also authorised to collect the claim even following assignment.
Der Käufer ist auch nach der Abtretung zur Einziehung der Forderung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Purchaser is empowered to enforce this claim after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung ist der Käufer nach deren Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer is authorised to collect this claim even after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung ist der Kunde auch nach Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The Buyer remains authorized to collect the claim also after assignment.
Der Käufer bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The client shall be entitled to collect this claim even after assignment has taken effect.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer has the right to collect this claim even after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Besteller auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The Customer remains authorised to collect the said claim even after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer remains authorised to collect this claim even after assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The purchaser also remains authorised to recover this claim after the assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer shall have the right to collect the claim after the assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer remains entitled to collect the claim also after assignment to HEINE.
Der Kunde bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung an HEINE ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Greece and HSY claim that the assignment of proceeds resulting from Agreement 39 with OSE was an adequate security which would render the grant of the guarantee acceptable for a private investor.
Die griechischen Behörden und HSY behaupten, dass die Abtretung der Einnahmen aus dem mit OSE abgeschlossenen Abkommen Nr. 39 eine ausreichende Sicherheit war, um als Bürgschaft für einen privaten Kapitalgeber akzeptabel zu sein.
DGT v2019

If the employer can claim only assignment of the employees' right to obtain a patent, he must assert his claim by bringing an action against the employee.
Hat der Arbeitgeber nur einen Anspruch auf Abtretung des Arbeit nehmerrechts auf Erteilung des Patents, so muß er dieses Recht durch eine Klage gegenüber dem Arbeitnehmer durchsetzen.
EUbookshop v2

In most countries the effect on third parties of both a pledge of a claim and an assignment depend on the pledge or assignment being notified to the debtor of the claim in question.
In den meisten Ländern hängt die Drittwirkung sowohl eines Pfandrechts an einer Forderung wie auch einer Sicherungsabtretung davon ab, daß die Verpfändung bezw.
EUbookshop v2

Insofar as our total claim by assignment is doubtlessly secured to more than 125 %, the surplus of the outstanding amounts shall be released by us upon request of the Customer.
Soweit unsere Gesamtforderung durch Abtretung zu mehr als 125 % zweifelsfrei gesichert ist, wird der Überschuss der Außenstände auf Verlangen des Kunden von uns freigegeben.
ParaCrawl v7.1

The customer shall remain authorized to collect the claim also after assignment as long as he will pass the incoming amounts to the supplier without delay.
Zur Einziehung der Forderung bleibt der Besteller auch nach Abtretung ermächtigt, soweit er die eingehenden Beträge unverzüglich an den Lieferer weiterleitet.
ParaCrawl v7.1

In view of the extended title retention (advance assignment of the respective purchase price claim) any assignment to a third party, especially to a bank, is against the terms of the contract and therefore not permissible.
Mit Rücksicht auf den verlängerten Eigentumsvorbehalt (Vorausabtretung der jeweiligen Kaufpreisforderung) ist eine Abtretung an Dritte, insbesondere an ein Kreditinstitut, vertragswidrig und daher unzulässig.
ParaCrawl v7.1

Regardless of our authorization to recover the claim directly, the purchaser shall also remain empowered for recovering the claim after assignment.
Unbesehen unserer Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt der Käufer auch nach der Abtretung zum Einzug der Forderung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

As a result of the claim assignment the new creditor takes the place of the former creditor, which means that he takes over any related rights and obligations.
Mit der Abtretung der Forderung tritt der neue Gläubiger an die Stelle des alten Gläubigers. Dies hat zur Folge, dass er alle damit zusammenhängenden Rechte und Pflichten übernimmt.
ParaCrawl v7.1

If the customer resells the goods which are subject to title retention, it thereby automatically assigns all future claims from the resale against its customers (together with all secondary rights, including any balance claims) to HEINE as a security.If the goods under title retention are resold together with other goods, and if no individual price has been agreed for the goods under title retention, the customer assigns the part of the total price to HEINE that corresponds to the HEINE's price for the goods under title retention.The customer remains entitled to collect the claim also after assignment to HEINE.
Veräußert der Kunde Vorbehaltsware weiter, so tritt er bereits jetzt seine künftigen Forderungen aus der Weiterveräußerung gegen seine Kunden mit allen Nebenrechten – einschließlich etwaiger Saldoforderungen – sicherungshalber an HEINE ab, ohne dass es weiterer besonderer Erklärungen bedarf.Wird die Vorbehaltsware zusammen mit anderen Gegenständen weiter veräußert, ohne dass für die Vorbehaltsware ein Einzelpreis vereinbart wurde, so tritt der Kunde denjenigen Teil der Gesamtpreisforderung an HEINE ab, der dem von HEINE in Rechnung gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht.Der Kunde bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung an HEINE ermächtigt.
ParaCrawl v7.1