Übersetzung für "Circulation pipe" in Deutsch
The
circulation
pipe
is
normally
connected
to
a
heat
generator
or
another
hot-water
source.
Die
Zirkulationsleitung
ist
üblicherweise
an
einen
Wärmeerzeuger
oder
eine
andere
Warmwasserquelle
angeschlossen.
EuroPat v2
This
technology
can
be
operated
permanently
in
the
circulation
pipe.
Diese
Technik
kann
in
der
Zirkulationsleitung
dauerhaft
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
pipe
5
of
the
delivery
pump
4
is
interconnected
with
tank
2
through
the
circulation
pipe
23.
Die
Druckleitung
5
der
Förderpumpe
4
ist
über
die
Zirkulationsleitung
23
mit
dem
Flüssigkeits-Speicherbehälter
2
verbunden.
EuroPat v2
The
normal
circulation
for
maintaining
the
hot
water
temperature
within
the
circulation
pipe
takes
place
through
these
circulation
inlets
and
outlets.
Durch
diese
Zirkulationsein-
und
-auslässe
erfolgt
die
übliche
Zirkulation
zur
Aufrechterhaltung
der
Warmwassertemperatur
innerhalb
der
Zirkulationsleitung.
EuroPat v2
The
so-prepared
diluted
tracer
solution
is
homogenized
with
pump
33,
which
pumps
the
solution
through
suction
pipe
32
and
returns
the
solution
through
circulation
pipe
34
into
tank
31.
Die
auf
diese
Art
zubereitete
Tracerlösung
läßt
sich
mit
Hilfe
der
Förderpumpe
33,
durch
die
die
Lösung
durch
die
Saugleitung
32
und
die
Zirkulationsleitung
34
in
den
Tracerlösungs-Behälter
31
zurückgefördert
wird,
homogenisieren.
EuroPat v2
To
improve
further
the
separation
of
ultrafine
sand
particles,
the
outlet
into
the
circulation
pipe
14
may
optionally
be
preceded
by
candle
filters
or
hydrocyclones.
Zur
zusätzlichen
Verbesserung
der
Abscheidung
feinster
Sandteilchen
können
dem
Auslauf
in
die
Umlaufleitung
14
gegebenenfalls
Kerzenfilter
oder
Hydrozyklone
vorgeschaltet
werden.
EuroPat v2
Where
suspension
catalysts,
such
as
palladium
black
for
example,
are
used,
the
circuit
of
the
hydrogenation
stage
(see,
for
example,
U.S.
Pat.
No.
4,428,923
which
is
incorporated
by
reference)
essentially
comprises
the
actual
reactor,
a
circulation
pipe
with
a
circulation
pump,
means
for
introducing
and
distributing
the
hydrogen,
means
for
introducing
working
solution
from
the
working
solution
drying
stage
following
the
extraction
stage,
and
means
for
removing
catalyst-free
hydrogenated
working
solution,
including
a
solid/liquid
separator.
Der
Kreislauf
der
Hydrierstufe
-
siehe
beispielsweise
US-PS
4,428,923
-
umfaßt
im
Falle
der
Verwendung
von
Suspensionskatalysatoren,
wie
beispielsweise
Palladium-Mohr,
im
wesentlichen
den
eigentlichen
Reaktor,
eine
Kreislaufleitung
mit
Kreislaufpumpe,
eine
Vorrichtung
zur
Zufuhr
und
Verteilung
des
Wasserstoffs,
eine
Vorrichtung
zur
Zufuhr
von
Arbeitslösung
aus
der
der
Extraktionsstufe
nachgeschalteten
Arbeitslösungstrocknung
und
eine
Vorrichtung
zur
Entnahme
katalysatorfreier
hydrierter
Arbeitslösung,
wobei
die
letztgenannte
Vorrichtung
eine
Fest-Flüssig-Trennvorrichtung
einschließt.
EuroPat v2
The
solvent
rich
product
flow
drawn
from
the
sump
of
this
column
can
be
fed
back
either
directly
to
the
extractive
distillation
column
2
or
it
is
fed
into
the
solvent
circulation
in
the
pipe
39.
Der
aus
dem
Sumpf
dieser
Kolonne
abgezogene
lösungsmittelreiche
Produktstrom
kann
entweder
direkt
in
die
Extraktivdestillationskolonne
2
zurückgeführt
werden,
oder
er
wird
in
den
Lösungsmittelkreislauf
in
Leitung
39
eingespeist.
EuroPat v2
Each
of
the
reactors
is
provided
with
a
circulation
pipe
which
has
a
height
of
9
m
and
a
diameter
of
1.1
m
and
is
arranged
1.0
m
above
the
base
of
the
reactor.
Die
Reaktoren
sind
jeweils
mit
einem
Umlaufrohr
versehen
(Höhe
9
m,
Durchmesser
1,1
m,
1,0
m
oberhalb
des
Reaktorbodens
angeordnet),
die
Luft
und
das
Cyclohexan
werden
von
unten
über
zwei
konzentrisch
angeordnete
Rohre
eingeleitet.
EuroPat v2
The
regenerated
solvent
is
fed
back
through
the
pipe
15
again
into
the
circulation
(pipe
7),
while
the
collected
impurities
are
removed
from
the
regenerating
device
through
the
pipe
16.
Das
regenerierte
Lösungsmittel
wird
durch
die
Leitung
15
wieder
in
den
Kreislauf
(Leitung
7)
zurückgeführt,
während
die
ausgeschiedenen
Verunreinigungen
durch
die
Leitung
16
aus
der
Regeneriereinrichtung
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
control
and
guiding
of
the
cleavage
of
CHP
is,
because
of
the
safety
of
the
step,
carried
out
by
maintenance
of
the
particular
temperature
difference
between
two
calorimeters
which
are
installed
in
the
circulation
pipe
of
the
cleavage
products
and
in
the
inlet
pipe
of
the
products
in
the
cleavage
reactor
of
DCP.
Die
Kontrolle
und
Steuerung
der
Spaltung
von
CHP
wird
wegen
der
Sicherheit
der
Stufe
durch
Einhaltung
einer
bestimmten
Temperaturdifferenz
zwischen
zwei
Kalorimetern
vorgenommen,
die
in
der
Zirkulationsleitung
der
Spaltungsprodukte
und
in
der
Zufuhrleitung
der
Produkte
in
den
Spaltungsreaktor
von
DCP
installiert
sind.
EuroPat v2
The
suspension
is,
as
mentioned
above,
advantageously
recirculated
at
a
linear
velocity
of
from
2
to
8
m/s,
as
a
result
of
which
deposition
of
metal
chlorides
in
the
external
circulation
pipe
18
is
avoided.
Die
Suspension
wird,
wie
bereits
erwähnt,
zweckmäßig
mit
einer
Lineargeschwindigkeit
von
2
bis
8
m/s
zurückgeführt,
wodurch
eine
Ablagerung
von
Metallchloriden
in
dem
äußeren
Umlaufrohr
18
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
mixture
of
acidic
a-sulfofatty
acid
alkyl
ester,
alkali
metal
hydroxide
solution
and
circulated
aqueous
phase
then
enters
the
mixer
11
for
further
homogenization
and,
from
the
mixer
11,
is
transported
into
the
stirred
tank
1
through
the
last
section
of
the
circulation
pipe
3.
Das
Gemisch
aus
saurem
a-Sulfofettsäurealkylester,
Alkalimetallhydroxidlösung
und
im
Kreislauf
geführter
wässriger
Phase
gelangt
dann
zur
weiteren
Homogenisierung
in
den
Mischer
11
und
wird
von
dort
über
den
letzten
Abschnitt
der
Kreislaufleitung
3
in
den
Rührbehälter
1
gefördert.
EuroPat v2
The
reactor
exhaust
gas
leaves
the
reactor
(1)
via
pipe
(5)
and
is
fed
via
the
circulation
pipe
(6)
to
pipe
(2)
for
repeated
exploitation
of
carbon
monoxide
and
oxygen
still
present.
Das
Reaktorabgas
verläßt
über
die
Leitung
(5)
den
Reaktor
(1)
und
wird
über
die
Kreislaufleitung
(6)
der
Leitung
(2)
zur
erneuten
Ausnutzung
von
noch
vorhandenen
Kohlenmonoxid
und
Sauerstoff
zugeführt.
EuroPat v2
The
mixture
of
gas
and
liquid
introduced
through
the
two-component
nozzle
flows
together
downward
in
the
circulation
pipe
with
the
two-phase
mixture
drawn
in
from
the
annulus.
Das
über
die
Zweistoffdüse
zugeführte
Gemisch
aus
Gas
und
Flüssigkeit
strömt
zusammen
mit
dem
Zweiphasengemisch,
das
aus
dem
Ringraum
angesaugt
wird,
im
Umlaufrohr
abwärts.
EuroPat v2
At
the
same
time,
liquid
phase
in
admixture
with
the
solid
reactant
introduced
is
added
to
the
premixing
zone
from
the
interior
of
the
reactor
through
a
circulation
pipe
so
that
the
mixture
acts
as
a
living
seal
in
the
premixing
zone
(particularly
in
the
region
of
the
stated
mass
ratios
of
liquid
phase
to
solid
phase).
Gleichzeitig
wird
über
eine
Umlaufleitung
aus
dem
Inneren
des
Reaktors
Flüssigphase
in
Abmischung
mit
der
eingespeisten
festen
Reaktantenmenge
so
der
Vormischzone
zugegeben,
daß
hier
die
Abmischung
als
lebende
Dichtung
-
insbesondere
im
Bereich
der
angegebenen
Massenverhältnisse
von
Flüssigphase
zu
Feststoffphase
-
ausgebildet
wird.
EuroPat v2
Reversing
valve
146
is
located
in
feed
pipe
107
before
mixing
head
110
from
which
a
circulation
pipe
147
runs
back
into
supply
container
101.
In
der
Zuleitung
107
ist
ein
Umschaltventil
146
kurz
vor
dem
Mischkopf
110
angeordnet,
von
welchem
eine
Kreislaufleitung
147
zurück
in
den
Vorratsbehälter
101
führt.
EuroPat v2
In
the
gas
loading
process,
a
hydrometer
is
preferably
located
in
the
device
in
known
manner
on
the
circulation
pipe
leading
from
the
supply
container
to
the
gas
loading
unit.
Soll
der
Begasungsvorgang
gezielt
vorgenommen
werden,
so
ist
bei
der
neuen
Vorrichtung
in
an
sich
bekannter
Weise
an
dem
vom
Vorratsbehälter
zum
Begasungsaggregat
führenden
Abschnitt
der
Kreislaufleitung
ein
Dichtemeßgerät
angeordnet,
welches
mit
dem
Rechen-
und
Regelgerät
für
den
Begasungsvorgang
verbunden
ist.
EuroPat v2