Übersetzung für "Circulation circuit" in Deutsch
The
circulation
circuit
can
take
the
place
of
a
traditional
conditioning
circuit
in
this
embodiment.
Bei
dieser
Ausführungsform
kann
der
Zirkulationskreis
einen
herkömmlichen
Konditionierkreis
ersetzen.
EuroPat v2
The
steam
boiler
has
an
external
circulation
circuit,
similar
to
a
natural
circulation
evaporator.
Der
Dampfkessel
hat
einen
äußeren
Zirkulationskreislauf,
ähnlich
einem
Naturumlaufverdampfer.
EuroPat v2
Potentially
developing
particle
collections
can
be
dissolved
by
reversing
the
circulation
circuit.
Durch
Umkehrung
des
Umwälzkreisklaufs
können
eventuell
auftretende
Partikel-Ansammlungen
gelöst
werden.
EuroPat v2
This
circuit
of
the
conveying
apparatuses
19
is
referred
to
below
as
a
“circulation
circuit”.
Diese
Schaltung
der
Fördereinrichtungen
19
wird
nachfolgend
als
"Umlaufschaltung"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
circulation
circuit
of
the
conveying
apparatuses
19
remains
activated
during
the
die
casting.
Während
des
Druckgießens
bleibt
die
Umlaufschaltung
der
Fördereinrichtungen
19
aktiviert.
EuroPat v2
After
condensation,
the
working
fluid
can
be
recirculated
into
the
liquid
circulation
circuit.
Nach
ihrer
Kondensation
kann
die
Betriebsflüssigkeit
wieder
in
den
Flüssigkeitskreislauf
bzw.
in
den
Gasdurchlauf
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
An
open
system
is
thereby
realized
for
fluid
flows
being
smaller
or
equal
to
the
set
flow
quantity
in
the
circulation
circuit.
Damit
ist
für
Durchflüsse
kleiner
oder
gleich
der
eingestellten
Strömungsmenge
im
Zirkulationskreis
ein
offenes
System
realisiert.
EuroPat v2
The
heat
exchanger
in
the
circulation
circuit
is
then
biased
by
the
coolant
from
said
first
heat
exchanger.
Der
Wärmetauscher
im
Zirkulationskreis
wird
sodann
mit
der
aus
diesem
Wärmetauscher
kommenden
Kühlsole
beaufschlagt.
EuroPat v2
This
fluid
flows
advantageously
through
a
heat
exchanger
possibly
provided
in
the
circulation
circuit
or
a
conditioning
device.
Dabei
wird
ein
allenfalls
im
Zirkulationskreis
vorgesehener
Wärmetauscher
oder
Konditioniereinrichtung
vorteilhafterweise
von
dieser
Fluidmenge
durchströmt.
EuroPat v2
Thus,
a
small
amount
of
liquor
is
discharged
from
the
circulation
circuit
through
the
minimum
gap.
Durch
den
Minimalspalt
dringt
also
eine
kleine
Menge
an
Flotte
aus
dem
Zirkulationskreislauf
aus.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
present
invention
there
is
also
a
possibility
to
use
as
a
pressure
medium
for
the
lubricant
the
pressure
air
accommodated
in
the
pressure
chamber
and/or
to
supply
the
lubricating
nozzles
provided
in
the
sealing
member
from
a
separate
lubricating
medium
circulation
circuit.
Es
besteht
die
Möglichkeit,
als
Druckmittel
für
die
Schmierflüssigkeit
die
Druckluft
zu
verwenden,
mit
der
auch
die
Druckkammer
beaufschlagt
wird
oder
aber
die
in
der
Dichtung
vorgesehenen
Schmierdüsen
aus
einem
separaten
Schmiermittelkreislauf
zu
speisen.
EuroPat v2
The
deviation
of
the
lubricant
actually
fed
to
the
lubrication
circulation
circuit
from
the
adjusted
quantity
of
lubricant
became
correspondingly
greater,
the
smaller
the
quantity
of
lubricant
adjusted
by
means
of
the
actuation
arrangement.
Die
Abweichungen
der
wirklich
dem
Schmiermittelkreislauf
zugeführten
Schmiermittelmenge
von
der
eingestellten
Schmiermittelmenge
wurden
relativ
um
so
größer,
je
kleiner
die
mittels
der
Stellanordnung
eingestellte
Schmiermittelmenge
war.
EuroPat v2