Translation of "Circulation circuit" in German

The circulation circuit can take the place of a traditional conditioning circuit in this embodiment.
Bei dieser Ausführungsform kann der Zirkulationskreis einen herkömmlichen Konditionierkreis ersetzen.
EuroPat v2

The steam boiler has an external circulation circuit, similar to a natural circulation evaporator.
Der Dampfkessel hat einen äußeren Zirkulationskreislauf, ähnlich einem Naturumlaufverdampfer.
EuroPat v2

Potentially developing particle collections can be dissolved by reversing the circulation circuit.
Durch Umkehrung des Umwälzkreisklaufs können eventuell auftretende Partikel-Ansammlungen gelöst werden.
EuroPat v2

This circuit of the conveying apparatuses 19 is referred to below as a “circulation circuit”.
Diese Schaltung der Fördereinrichtungen 19 wird nachfolgend als "Umlaufschaltung" bezeichnet.
EuroPat v2

The circulation circuit of the conveying apparatuses 19 remains activated during the die casting.
Während des Druckgießens bleibt die Umlaufschaltung der Fördereinrichtungen 19 aktiviert.
EuroPat v2

After condensation, the working fluid can be recirculated into the liquid circulation circuit.
Nach ihrer Kondensation kann die Betriebsflüssigkeit wieder in den Flüssigkeitskreislauf bzw. in den Gasdurchlauf zurückgeführt werden.
EuroPat v2

An open system is thereby realized for fluid flows being smaller or equal to the set flow quantity in the circulation circuit.
Damit ist für Durchflüsse kleiner oder gleich der eingestellten Strömungsmenge im Zirkulationskreis ein offenes System realisiert.
EuroPat v2

The heat exchanger in the circulation circuit is then biased by the coolant from said first heat exchanger.
Der Wärmetauscher im Zirkulationskreis wird sodann mit der aus diesem Wärmetauscher kommenden Kühlsole beaufschlagt.
EuroPat v2

This fluid flows advantageously through a heat exchanger possibly provided in the circulation circuit or a conditioning device.
Dabei wird ein allenfalls im Zirkulationskreis vorgesehener Wärmetauscher oder Konditioniereinrichtung vorteilhafterweise von dieser Fluidmenge durchströmt.
EuroPat v2

Thus, a small amount of liquor is discharged from the circulation circuit through the minimum gap.
Durch den Minimalspalt dringt also eine kleine Menge an Flotte aus dem Zirkulationskreislauf aus.
EuroPat v2

In accordance with the present invention there is also a possibility to use as a pressure medium for the lubricant the pressure air accommodated in the pressure chamber and/or to supply the lubricating nozzles provided in the sealing member from a separate lubricating medium circulation circuit.
Es besteht die Möglichkeit, als Druckmittel für die Schmierflüssigkeit die Druckluft zu verwenden, mit der auch die Druckkammer beaufschlagt wird oder aber die in der Dichtung vorgesehenen Schmierdüsen aus einem separaten Schmiermittelkreislauf zu speisen.
EuroPat v2

The deviation of the lubricant actually fed to the lubrication circulation circuit from the adjusted quantity of lubricant became correspondingly greater, the smaller the quantity of lubricant adjusted by means of the actuation arrangement.
Die Abweichungen der wirklich dem Schmiermittelkreislauf zugeführten Schmiermittelmenge von der eingestellten Schmiermittelmenge wurden relativ um so größer, je kleiner die mittels der Stellanordnung eingestellte Schmiermittelmenge war.
EuroPat v2