Übersetzung für "Cinematic art" in Deutsch
From
this
moment
on
the
cinematic
art
became
his
second
nature.
Von
diesem
Moment
an
wurde
die
Filmkunst
sein
zweites
Ich.
ParaCrawl v7.1
It's
true
that
he
mastered
the
cinematic
art
so
well
that
you
don't
see
it.
Er
war
wirklich
ein
Meister
der
Filmkunst,
so
sehr,
dass
man
es
nicht
sah.
OpenSubtitles v2018
He
had
only
one
concrete
proyect:
to
study
cinematic
art
and
to
make
movies.
Er
hatte
nur
ein
konkretes
Projekt:
Filmkunst
zu
studieren
und
Filme
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Dadaists
also
developed
new
techniques
and
forms
of
expression
in
photography
and
cinematic
art.
Auch
im
Bereich
der
Foto-
und
Filmkunst
entwickelten
die
Dadaisten
neue
Techniken
und
Ausdrucksformen.
ParaCrawl v7.1
For
the
ZDF,
the
promotion
of
cinematic
art
and
the
national
film
industry
lies
at
the
center
of
the
media
partnership.
Die
Förderung
der
Filmkunst
und
der
nationalen
Filmindustrie
steht
für
das
ZDF
im
Mittelpunkt
der
Medienpartnerschaft.
ParaCrawl v7.1
From
a
legal
perspective,
this
is
formulated
in
such
an
unclear
manner
that
state
institutions
could
even
use
this
article
to
control
the
content
of
cinematic
art
and
literature.
Das
ist
juristisch
so
unscharf
formuliert,
dass
staatliche
Institutionen
mit
Hilfe
dieses
Artikels
sogar
die
Inhalte
von
Filmkunst
und
Literatur
kontrollieren
könnte.
WMT-News v2019
However,
we
did
have
to
put
up
with
being
told
that
making
a
film
for
a
mobile
phone
is
a
"kick
in
the
ass
of
cinematic
art".
Wir
haben
allerdings
zu
hören
bekommen,
für
ein
Handy
einen
Film
zu
drehen,
wäre
ein
"Tritt
in
den
Arsch
der
Filmkunst".
ParaCrawl v7.1
Great
cinematic
art
was
being
created
in
the
socialist
states,
but
it
could
not
be
shown
in
the
city
whose
destiny
it
could
have
been
to
bridge
the
gap
between
East
and
West.
In
den
sozialistischen
Staaten
wurde
große
Filmkunst
geschaffen,
aber
in
der
Stadt,
die
für
eine
Brückenfunktion
prädestiniert
gewesen
wäre,
durften
diese
nicht
gezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
we
did
have
to
put
up
with
being
told
that
making
a
film
for
a
mobile
phone
is
a
“kick
in
the
ass
of
cinematic
art”.
Wir
haben
allerdings
zu
hören
bekommen,
für
ein
Handy
einen
Film
zu
drehen,
wäre
ein
„Tritt
in
den
Arsch
der
Filmkunst“.
ParaCrawl v7.1
And
emblematic
for
what
we
do
here,
because
the
Berlinale
is
also
a
balancing
act
between
the
cinematic
art
we
want
to
showcase,
and
the
annual
spectacle
that
the
Berlinale
represents.
Und
emblematisch
für
das,
was
wir
hier
machen,
denn
als
Berlinale
befinden
wir
uns
ebenso
in
dem
Spagat
zwischen
der
Filmkunst,
die
wir
zeigen
wollen,
und
diesem
Spektakel,
das
die
Berlinale
einmal
im
Jahr
darstellt.
ParaCrawl v7.1
The
World
Cinema
Fund
not
only
stands
for
the
diversity
of
cinematic
art
in
the
regions
funded
by
the
WCF,
but
also
for
an
ideal
relationship
between
these
regions,
and
producers
and/or
the
film
industry
in
Germany.
Der
World
Cinema
Fund
steht
nicht
nur
für
die
Vielfalt
der
Cinematographien
der
WCF-Förderregionen,
sondern
auch
für
eine
ideale
Verbindung
zwischen
diesen
und
den
Produzenten
bzw.
der
Filmindustrie
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
Doris
Dörrie,
Thomas
Kammeier
(Hugos)
will
make
saffron
barley,
while
Kolja
Kleeberg
(VAU)
will
cook
Andalusian
Dog
in
homage
of
the
cinematic
art
of
Antonio
Saura
and
José
Luis
López-Linares,
who
will
be
screening
a
“work
in
progress”.
Thomas
Kammeier
(Hugos)
wird
von
Doris
Dörrie
zu
Safran
Graupen
angeregt
und
Kolja
Kleeberg
(VAU)
kocht
Andalusischen
Hund
als
Hommage
an
die
spanische
Filmkunst
von
Antonio
Saura
und
José
Luis
López-Linares,
die
ein
„Work
in
Progress“
zeigen.
ParaCrawl v7.1
From
first-time
filmmakers
to
seasoned
professionals,
from
studio-quality
productions
to
those
made
on
free
digital
software,
a
wide
swath
of
cinematic
art
will
grace
two
screens
–
one
at
the
Casano
Community
Center
and
the
other
at
the
Roselle
Park
Veterans
Memorial
Library.
Von
erstmaligen
Filmemachern
erfahrene
Profis,
von
Studio-Qualität
Produktionen
zu
denen
auf
freie
digitale
Software
gemacht,
eine
breite
Schneise
der
Filmkunst
werden
zwei
Bildschirme
zieren
–
ein
an
der
Casano
Community
Center
und
die
andere
am
Roselle
Park
Veterans
Memorial
Library.
ParaCrawl v7.1
As
Festival
Director
Dieter
Kosslick
states:
“We
wish
to
reveal
the
significance
of
Indigenous
film
for
cinematic
art
and,
above
all,
for
Indigenous
Peoples.
Festivaldirektor
Dieter
Kosslick:
„Wir
möchten
die
Bedeutung
des
indigenen
Kinos
für
die
Filmkunst
und
vor
allem
für
indigene
Völker
sichtbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Inside,
you’ll
find
a
huge
space
housing
cinematic
exhibitions,
modern
art
and
live
performances.
Im
Inneren
finden
Sie
dagegen
einen
riesigen
Raum,
der
für
Filmausstellungen,
moderne
Kunst
und
Live-Vorführungen
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
Almost
no
other
actor
has
crossed,
fused,
redrawn
and
extended
the
many
boundaries
of
cinematic
art
with
such
ease.
Kaum
ein
Schauspieler
hat
mit
solcher
Leichtigkeit
die
verschiedenen
Grenzen
der
Filmkunst
übersprungen,
verbunden,
neu
gezogen
und
entfesselt.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
those
who
had
been
“comrades”
throughout
the
decades
of
the
Second
International
turned
into
irreconcilable
enemies;
German
Social
Democracy
hated
Bolshevism.
Berlin’s
theatres
hosted
a
peculiar
Russian
culture
struggle
–
between
pre-revolutionary
drama
and
the
theatre
of
the
new
Russia,
between
the
cinematic
art
of
the
late
Tsarist
Empire
and
Soviet
cinema,
which
was
conquering
the
world.
Auf
den
Berliner
Bühnen
war
ein
eigentümlicher
russischer
Kulturkampf
zu
beobachten,
zwischen
der
vorrevolutionären
Theaterkunst
und
dem
Theater
des
neuen
Rußland,
zwischen
der
Filmkunst,
die
das
späte
Zarenreich
hervorgebracht
hatte,
und
dem
Sowjetkino,
das
die
Welt
eroberte.
ParaCrawl v7.1
Inside,
you'll
find
a
huge
space
housing
cinematic
exhibitions,
modern
art
and
live
performances.
Im
Inneren
finden
Sie
dagegen
einen
riesigen
Raum,
der
für
Filmausstellungen,
moderne
Kunst
und
Live-Vorführungen
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
The
Jury
also
awards
the
Alfred
Bauer
Prize
in
memory
of
the
Berlinale’s
founder
to
a
feature
film
which
opens
up
new
perspectives
for
cinematic
art.
Außerdem
verleiht
die
Jury
–
in
Erinnerung
an
den
Gründer
des
Festivals
–
den
Alfred-Bauer-Preis
für
einen
Spielfilm,
der
neue
Perspektiven
der
Filmkunst
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
World
Cinema
Fund
not
only
stands
for
innovative
cinema,
visual
power,
and
the
diversity
of
cinematic
art
in
the
regions
funded
by
the
WCF,
but
also
for
an
ideal
relationship
between
filmmakers
from
these
regions
and
the
film
industry
in
Germany.
Der
World
Cinema
Fund
steht
nicht
nur
für
innovatives
Kino,
visuelle
Kraft
und
die
Vielfalt
der
Cinematographien
der
WCF-Förderregionen,
sondern
auch
für
eine
ideale
Verbindung
zwischen
Filmemachern
aus
diesen
Regionen
und
der
Filmindustrie
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1