Übersetzung für "Chronological aging" in Deutsch

Plant stem cells and biopeptides perfectly counter the chronological skin aging.
Pflanzliche Stammzellen und Biopeptide wirken der chronologischen Hautalterung optimal entgegen.
ParaCrawl v7.1

Chronological skin aging is caused e.g. by endogenous, genetically determined factors.
Die chronologische Hautalterung wird z.B. durch endogene, genetisch determinierte Faktoren verursacht.
EuroPat v2

Chronological skin aging is caused, e.g., by endogenic, genetically determined factors.
Die chronologische Hautalterung wird z.B. durch endogene, genetisch determinierte Faktoren verursacht.
EuroPat v2

Chronological skin aging is caused, for example, by endogenous, genetically determined factors.
Die chronologische Hautalterung wird z.B. durch endogene, genetisch determinierte Faktoren verursacht.
EuroPat v2

Intrinsic skin aging, also called chronological skin aging, is caused by internal physiological and genetic factors and reflects degradation processes in the skin.
Die intrinsische Hautalterung, auch chronologische Hautalterung genannt, wird durch interne physiologische und genetische Faktoren verursacht und spiegelt Abbauprozesse in der Haut wider.
EuroPat v2

In particular, the effect of eliminating the damage associated with the endogenous, chronological and exogenous aging of the skin and the prophylaxis should be lasting, sustained and without the risk of side effects.
Insbesondere soll die Wirkung der Behebung der mit der endogenen, chronologischen und exogenen Hautalterung verbundenen Schäden und die Prophylaxe dauerhaft, nachhaltig und ohne das Risiko von Nebenwirkungen sein.
EuroPat v2

The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age.
Das Hauptproblem hier sind Mentalität und politische Orientierung, nicht chronologisches Alter.
News-Commentary v14

Yes, there is a chronological age difference.
Ja, es gibt eine chronologische Altersunterschied.
OpenSubtitles v2018

Chronological skin ageing is caused, for example, by endogenous, genetically determined factors.
Die chronologische Hautalterung wird z. B. durch endogene, genetisch determinierte Faktoren verursacht.
EuroPat v2

Chronological age cannot explain this sensitivity.
Das rein chronologische Alter der Studienteilnehmer kann diese Sensibilität nicht erklären.
ParaCrawl v7.1

It is ratio of mental age to chronological age interpreted in percentage.
Es ist das Verhältnis der geistigen Alter zu chronologische Alter in Prozent interpretiert.
ParaCrawl v7.1

The Biological age of individual does not always suit with his chronological age.
Das biologische Alter der Einzelperson nicht immer entspricht mit seinem chronologischen Alter.
ParaCrawl v7.1

First there is the chronological age which is the age in number of years since being born.
Da ist zunächst das chronologische Alter, die das Alter in Jahren seit der geboren ist.
ParaCrawl v7.1

Do not what befits your chronological age, but what you want.
Tun Sie nicht, was Ihrem chronologischen Alter entspricht, sondern was Sie wollen.
ParaCrawl v7.1

The pharmacokinetics of meropenem in neonates requiring anti-infective treatment showed greater clearance in neonates with higher chronological or gestational age with an overall average half-life of 2.9 hours.
Die Pharmakokinetik von Meronem bei Neugeborenen die eine antiinfektive Behandlung benötigten zeigte bei einer mittleren Halbwertszeit von 2,9 Stunden eine größere Clearance bei Neugeborenen mit einem höheren chronologischen Alter oder Gestationsalter.
ELRC_2682 v1

Rocephin is contraindicated in premature neonates up to a postmenstrual age of 41 weeks (gestational age + chronological age).
Rocephin ist bei Frühgeborenen bis zu einem postmenstruellen Alter von 41 Wochen (Gestationsalter + chronologisches Alter) kontraindiziert.
ELRC_2682 v1

It is important not to just focus on chronological age but to recognise and build capacity to participate at all ages and to appreciate that even if older people (defined for the purposes of this opinion as over 65) experience health limitations it does not necessarily prevent them from being engaged.
Wichtig ist, sich nicht ausschließlich auf das kalendarische Lebensalter zu konzentrieren, sondern die Teilhabe in allen Altersstufen zu würdigen und entsprechende Kapazitäten aufzubauen sowie anzuerkennen, dass sich ältere Menschen (dies sind im Sinne dieser Stellungnahme Menschen über 65 Jahren) trotz etwaiger gesundheitli­cher Einschränkungen durchaus gesellschaftlich engagieren können.
TildeMODEL v2018

It is important not to just focus on chronological age but to recognise and build capacity to participate at all ages and to appreciate that even if older people (defined for the purposes of this opinion as over 65) are experiencing health limitations it does not always prevent them from being engaged.
Wichtig ist, sich nicht ausschließlich auf das kalendarische Lebensal­ter zu konzentrieren, sondern die Teilhabe in allen Altersstufen zu würdigen und entspre­chende Kapazitäten aufzubauen sowie anzuerkennen, dass sich ältere Menschen (dies sind im Sinne dieser Stellungnahme Menschen über 65 Jahren) trotz etwaiger gesundheitli­cher Einschränkungen durchaus gesellschaftlich engagieren können.
TildeMODEL v2018