Übersetzung für "Chromatographically" in Deutsch

The concentration of the epimeric compounds was determined chromatographically, as in Example 1.
Die Konzentration der epimeren Verbindungen wurde wie in Beispiel 1 chromatographisch bestimmt.
EuroPat v2

The chromatographically purest fractions are crystallized from diethyl ether.
Die chromatographisch reinsten Fraktionen werden aus Diäthyläther zur Kristallisation gebracht.
EuroPat v2

The compound was present as a monohydrate and was chromatographically pure.
Die Verbindung lag als Monohydrat vor und war chromatographisch rein.
EuroPat v2

These were chromatographically, and correctly, identified as urea.
Diese wurden chromatographisch einwandfrei als Harnstoff identifiziert.
EuroPat v2

One obtains a chromatographically uniform substance as fine, amorphous powder.
Man erhält eine Chromatographisch einheitliche Substanz als feines, amorphes Pulver.
EuroPat v2

From the methionine, ethylene is split off, which can be measured gas chromatographically.
Aus Methionin wird Ethylen abgespalten, das gaschromatographisch gemessen werden kann.
EuroPat v2

The progress of the reaction may be followed, for example, gas chromatographically.
Das Fortschreiten der Reaktion kann beispielsweise gaschromatographisch verfolgt werden.
EuroPat v2

After a reaction time of two hours the preparation is separated chromatographically over ACA 202.
Nach zwei Stunden Reaktionszeit wird der Ansatz über ACA 202 chromatographisch abgetrennt.
EuroPat v2

The gas chromatographically determined composition of the starting stream and product stream are represented in Table I.
Die gaschromatographisch bestimmte Zusammensetzung von Einsatzstrom und Produktstrom sind in derTabelle I dargestellt.
EuroPat v2

Heating is continued until the starting materials can no longer be detected chromatographically.
Man erwärmt so lange, bis die Ausgangsprodukte chromatographisch nicht mehr nachzuweisen sind.
EuroPat v2

After precipitation and washing wtih ether, the synthetic thymosin a1 was purified chromatographically.
Nach Fällen und Waschen mit Äther wurde das synthetische Thymosin-a 1 chromatographisch gereinigt.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions give, after crystallisation from acetone, 720 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen ergeben nach Kristallisation aus Aceton 720 mg 3"'- Dehydrodigitoxindiethylketal.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions yield, after crystallisation from acetone, 550 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen liefern nach Kristallisation aus Aceton 550 mg 3"'-Dehydrodigitoxinethylenketal.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions give, after crystallisation from acetone, 630 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen ergeben nach Kristallisation aus Aceton 630 mg 3"'-Dehydrodigitoxinpropylenketal.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions give, after crystallisation from acetone, 450 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen liefern nach Kristallisation aus Aceton 450 mg 3"'-Dehydrodigitoxinethyloxim.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions yield, after crystallisation from acetone, 430 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen liefern nach Kristallisation aus Aceton 430 mg 3"',12-Didehydrodigoxindiethyloxim.
EuroPat v2

The chromatographically uniform fractions give, after crystallisation from ethyl acetate, 620 mg.
Die chromatographisch einheitlichen Fraktionen liefern nach Kristallisation aus Essigester 620 mg 4"'-Acetyl-3"'-dehydrodigitoxinoxim.
EuroPat v2

From the raw iodohydrin mixture, the above-mentioned compound was separated chromatographically.
Aus dem erhaltenen rohen Jodhydringemisch wird die Titelverbindung chromatographisch abgetrennt.
EuroPat v2

The residue is purified chromatographically on a silica gel column with diisopropyl ether as the mobile phase.
Der Rückstand wird über eine Kieselgelsäule mit Diisopropylether als Laufmittel chromatographisch gereinigt.
EuroPat v2

Then working up is carried out as usual and the product is purified chromatographically and by crystallization.
Dann wird wie üblich aufgearbeitet und das Produkt chromatographisch und durch Kristallisation gereinigt.
EuroPat v2

After again crystallising from 95% ethanol, the substance is chromatographically pure.
Die Substanz wird nach nochmaliger Kristallisation aus 95 % Aethanol chromatographisch rein.
EuroPat v2