Übersetzung für "Christian duty" in Deutsch

I do not regard the murder of Muslims as a Christian duty.
Ich halte die Ermordung von Muslimen nicht für Christenpflicht.
Europarl v8

It is my Christian duty to give this boy an immediate, thorough bath.
Es ist meine christliche Pflicht, diesen Jungen gründlich zu waschen.
OpenSubtitles v2018

She's decided it's her Christian duty to annihilate me.
Sie hält es für ihre christliche Pflicht, mich zu vernichten.
OpenSubtitles v2018

It is your Christian duty to live this life to its fullest.
Es ist Eure christliche Pflicht, es gänzlich auszuleben.
OpenSubtitles v2018

You're here because Mom says it's our Christian duty.
Du bist hier, weil es unsere Christenpflicht ist.
OpenSubtitles v2018

We have a Christian duty to encourage one another.
Wir haben eine christliche Pflicht, einander zu ermutigen.
ParaCrawl v7.1

It is a mission for all Christians, but also a Christian duty.
Dies ist eine christliche Aufgabe, aber auch eine christliche Pflicht.
ParaCrawl v7.1

Pigeons flock around me as though it were my Christian duty to share with them.
Tauben scharen sich um mich, als sei es Christenpflicht, ihnen abzugeben.
ParaCrawl v7.1

And do you believe it is our Christian duty to spread the gospel?
Haltet Ihr es auch für die Pflicht der Christen, das Evangelium zu verkünden?
OpenSubtitles v2018

It is our God-given right, it is our Christian duty to eradicate this scourge...
Es ist unser von Gott gegebenes Recht, und unsere christliche Pflicht diese Plage zu beseitigen...
OpenSubtitles v2018

This is certainly an encouraging sign, for even if we do not strive for political unity, we are certainly in favour of being on good neighbourly terms. Indeed, that is in every sense our Christian duty.
Gewiß ein ermutigendes Zeichen, denn auch wenn wir keine staatliche Einheit anstreben, ist uns an gutnachbarschaftlichen Beziehungen gelegen, mehr noch, das ist ein in jeder Hinsicht christlicher Auftrag.
Europarl v8

Lucia Apicella was a very religious woman and felt the Christian duty to bury the remains of the German soldiers.
Lucia Apicella, die eine tiefreligiöse Frau war, verspürte die christliche Pflicht, die sterblichen Überreste der deutschen Soldaten zu begraben.
Wikipedia v1.0

Mr. Smith, I know Mr. Wilson has fallen on hard times and it is my Christian duty to lend a helping hand.
Mr. Smith, ich weiß, dass Mr. Wilson eine harte Zeit durchmacht, und es ist meine Pflicht als Christin, ihm zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Apicella was a religious woman and felt it her Christian duty to bury the remains of the German soldiers.
Lucia Apicella, die eine tiefreligiöse Frau war, verspürte die christliche Pflicht, die sterblichen Überreste der deutschen Soldaten zu begraben.
WikiMatrix v1

Let me be clear: I'm not troubled either by the poor or by immigrants, but I believe both our human and Christian duty to help the poor out of their poverty, and the real refugees fleeing from wars and famine to a homeland: "I was a stranger and you welcomed me" [cf.
Lassen Sie mich klar sein,: Ich bin auch nicht von den Armen oder von Immigranten beunruhigt, aber ich glaube, sowohl unsere menschliche und christliche Pflicht die Armen aus ihrer Armut zu helfen, und die wirklichen Flüchtlinge Flucht vor Kriegen und Hunger auf Heimat: "Ich war fremd und ihr habt mich aufgenommen" [CF.
ParaCrawl v7.1

This is the spirit by which the Advent season it is our Christian duty to prepare for Christmas.
Das ist der Geist, mit dem die Adventszeit es ist unsere christliche Pflicht für Weihnachten vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Although illnesses were regarded as God ?s retribution, it was Christian duty to help ill Christians.
Obwohl Krankheiten als Strafen Gottes angesehen wurden, war es Pflicht der Christen, erkrankten Christen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Anyone who is Christian has a duty to bear witness to the Gospel: to protect life courageously and lovingly in all its phases.
Wer Christ ist, hat stets den Auftrag zu diesem evangeliumsgemäßen Zeugnis: das Leben mutig und liebevoll schützen in allen seinen Phasen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is a Christian duty to help the refugees, whatever their origin and religion," asserted the Standing Committee of the Commission of Bishops' Conferences of the European Union (COMECE) in a statement.
Vielmehr ist es christliche Pflicht, Flüchtlingen zu helfen – unabhängig von ihrer Herkunft und ihrer Religion", fordert die Kommission der EU-Bischofskonferenzen in einer Stellungnahme.
ParaCrawl v7.1

This turns work into a Christian and moral duty, while laziness and idleness become "the root of all evil".
Arbeit wird damit zur christlichen, moralischen Pflicht, Faulheit und Müßiggang zu "aller Laster Anfang".
ParaCrawl v7.1

While this focus on the Holy Land expresses the Christian duty to remember, it also seeks to honour the deep bond which Christians continue to have with the Jewish people from whom Christ came according to the flesh (cf. Rom 9:5).
Während diese Liebe zum Heiligen Land Ausdruck für das Gedenken ist, zu dem sich die Christen verpflichtet fühlen, will sie zugleich die tiefe und bleibende Beziehung ehren, die die Christen mit dem jüdischen Volk verbindet, dem Christus dem Fleisch nach entstammt (vgl. Röm 9, 5).
ParaCrawl v7.1

That would be a Christian duty.
Das wäre Christenpflicht.
ParaCrawl v7.1

On 11 February, Memorial of the Blessed Virgin Mary of Lourdes, the World Day of the Sick will be celebrated, a propitious occasion to reflect on the meaning of pain and the Christian duty to take responsibility for it in whatever situation it arises.
Am 11. Februar, dem Gedenktag Unserer Lieben Frau in Lourdes, wird der Welttag der Kranken begangen – ein guter Anlaß, um über den Sinn des Schmerzes nachzudenken sowie über die christliche Pflicht, ihn in jeder Situation, in der er auftritt, mitzutragen.
ParaCrawl v7.1

The Archbishop said that every Christian has a duty to evangelise politics, to bring Christian values to the administration of public life to guarantee the common good according to criteria of justice, solidarity and honesty.
Der Erzbischof erinnert auch daran, dass es Pflicht jedes Christen ist, die Politik zu evangelisieren und dabei christliche Werte in das politische Leben einzubringen und sich auf der Grundlage der Prinzipien der Gerechtigkeit, der Solidarität und der Ehrlichkeit für das Gemeinwohl zu engagieren.
ParaCrawl v7.1