Übersetzung für "Chin rest" in Deutsch

Equipped as standard with finger spacer and adjustable chin rest.
Serienmäßig mit Fingertrenner und verstellbarer Kinnstütze ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

This includes things like the chin rest, fine tuners, strings and the bridge.
Dazu gehören Dinge wie die Kinnstütze, Feinstimmer, Streicher und die Brücke.
ParaCrawl v7.1

There is a padded hollow for the chin to rest in at the front.
Vorne befindet sich eine muldenförmige Auflage für das Kinn.
ParaCrawl v7.1

Chin rest is to shorten by canceling points series on the required height.
Durch Abbrechen von Zackenreihen ist die Kinnstütze auf die benötigte Höhe zu kürzen.
ParaCrawl v7.1

During measurement, a chin rest stabilized the subject’s head.
Während der Messung wurde der Kopf durch eine Kinnstütze stabilisiert.
ParaCrawl v7.1

Thereto, e.g., a holder with a test sphere is inserted into holes positioned next to the chin rest.
Dazu wird beispielsweise ein Halter mit einer Prüfkugel in neben der Kinnauflage befindliche Löcher gesteckt.
EuroPat v2

The automatic control in this embodiment comprises the use of the already present motor for the chin rest.
Die Automatik in dieser Ausführungsform beinhaltet die Verwendung des bereits vorhandenen Motors für die Kinnauflage.
EuroPat v2

When using a chin rest, movements of the head are identical with the movements of the non-fusioning eye.
Unter Verwendung einer Kinnstütze sind Schwankungen der Kopfposition identisch mit Bewegungen des nicht fusionierenden Auges.
ParaCrawl v7.1

First off, I ask them to rest their head in a chin rest, to avoid too much muscle movement.
Zunächst bitte ich sie, ihren Kopf auf einen Kinnhalter zu legen, um zu viele Muskelbewegungen zu vermeiden.
TED2020 v1

The slit lamp is mounted on a base 1 and provided with a forehead rest 2 and a chin rest 3 for a patient of whom only the eye 4 is schematically shown in FIG. 1.
Die Spaltlampe ist auf einer Basis 1 montiert und weist eine Stirnstütze 2 und eine Kinnstütze 3 für den Kopf eines Patienten auf, von welchem in Figur 1 nur schematisch das Auge 4 angedeutet ist.
EuroPat v2

The newly developed chin-rest model Zuerich is attached centrally to the instrument. In contrast to the Augsburg model, its contact surface with the chin, as well as the jawbone and its transition into the neck is predominantly lateral.
Der neu entwickelte Kinnhalter Modell Zuerich wird zwar mittig am Instrument fixiert, hat aber im Gegensatz zum Modell Augsburg seine Kontaktfläche zum Kinn bzw. Unterkiefer-Hals-Übergang hauptsächlich seitlich.
ParaCrawl v7.1

The head, back and sides of this acoustic violin are all made from basswood while the fingerboard, tailpiece, pegs, and chin rest are made from blacked wood and the bow is made from arbor and white horse tail.
Der Kopf, der RÃ1?4cken und die Seiten dieser akustischen Violine bestehen alle aus Lindenholz, während Griffbrett, Saitenhalter, Stifte und Kinnhalter aus geschwärztem Holz und der Bogen aus Laube und weißem Pferdeschwanz besteht.
ParaCrawl v7.1

In a particularly advantageous embodiment, only one drive unit is provided for the mechanical and/or semi- or fully automatic alignment of the calibration and test device with the ophthalmological measuring system and for the positioning of a headrest and/or chin rest.
In einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung ist zur mechanischen bzw. halb- oder vollautomatischen Ausrichtung des Kalibrier- und Prüfmittels auf das ophthalmologische Messsystem und zur Positionierung einer Kopfstütze und/oder Kinnauflage nur eine Antriebseinheit vorhanden.
EuroPat v2

Said drive unit realizes a linear movement for the positioning of the headrest and/or chin rest, and a linear and/or rotating movement for the alignment of the calibration and test device.
Von dieser Antriebseinheit wird für die Positionierung der Kopfstütze und/oder Kinnauflage eine lineare und für die Ausrichtung des Kalibrier- und Prüfmittels eine lineare und/oder rotierende Bewegung realisiert.
EuroPat v2

For immobilizing the patient, most ophthalmological measuring systems utilize a headrest with a chin rest which frequently exhibit a motor-driven height adjustment.
Die meisten ophthalmologischen Messsysteme verwenden für die Patientenfixierung eine Kopfstütze mit Kinnauflage, wobei diese oft bereits mit einer motorischen Höhenverstellung versehen sind.
EuroPat v2

As a result, the unit comprises a motorized chin rest, an extended travel range, a mechanism for minimizing the required travel range, an option for attaching a test eye or laboratory standard to the mechanism, a control unit, some elements to ensure the correct position, and optionally, a safety device so as to not endanger patients.
Somit besteht die Einheit aus einer motorisierten Kinnstütze, einem verlängerten Verstellweg, einem Mechanismus um den nötigen Verstellweg zu minimieren, einer Möglichkeit ein Prüfauge oder Messnormal an dem Mechanismus zu befestigen, einer Steuereinheit, einiger Elemente um die korrekte Position sicherzustellen und optional mit einer Sicherheitseinrichtung um keinen Patienten zu gefährden.
EuroPat v2

The IOLMaster® comprises at least one measuring head GK, adjustable in x, y, and z directions for the alignment with the eye to be examined, and which is connected via a base plate GP with a headrest KS with chin rest KA for the immobilization of the eye to be examined, as well as a control and evaluation unit (not depicted).
Der IOLMaster® besteht mindestens aus einem über eine Grundplatte GP mit einer Kopfstütze KS mit Kinnauflage KA zur Fixierung des zu untersuchenden Auges verbundenen Gerätemesskopf GK, der zur Ausrichtung auf das zu untersuchende Auge in x, y und z verstellbar ist, sowie einer nicht dargestellten Steuer- und Auswerteeinheit.
EuroPat v2

For example, light barriers, or even pressure sensors, or capacitive sensors on the chin rest and/or headrest can be utilized as safety devices.
Als Sicherheitseinrichtungen können beispielsweise Lichtschranken oder auch Drucksensoren oder kapazitive Sensoren an Kinn- und/oder Stirnstütze verwendet werden.
EuroPat v2

As is once again indicated with the dotted line, the holder H with its seating surface AF is arranged on the chin rest KA of the ophthalmological instrument OG 2, which is based on the wavefront analysis.
Auch hier wird, wie über die gestrichelte Linie angedeutet, der Halter H mit seiner Auflagefläche AF auf der Kinnauflage KA des auf der Wellenfrontanalyse basieren, ophthalmologischen Gerätes OG2 angeordnet.
EuroPat v2

The ophthalmological measuring system comprises at least one measuring head GK, adjustable in x, y, and z directions for the alignment with the eye to be examined, and which is connected via a base plate GP with a headrest KS with chin rest KA for the immobilization of the eye to be examined, as well as a control and evaluation unit (not depicted).
Das ophthalmologische Messsystem besteht mindestens aus einem über eine Grundplatte GP mit einer Kopfstütze KS mit Kinnauflage KA zur Fixierung des zu untersuchenden Auges verbundenen Gerätemesskopf GK, der zur Ausrichtung auf das zu untersuchende Auge in x, y und z verstellbar ist, sowie einer nicht dargestellten Steuer- und Auswerteeinheit.
EuroPat v2

For example, light barriers, or even pressure sensors, or capacitive sensors on the headrest KS or the chin rest KA can be utilized as safety devices.
Als Sicherheitseinrichtungen können beispielsweise Lichtschranken oder auch Drucksensoren oder kapazitive Sensoren an der Kopfstütze KS oder der Kinnauflage KA verwendet werden.
EuroPat v2

As is indicated with the dotted line, the holder H with its seating surface AF is arranged on the chin rest KA of the ophthalmological instrument OG 1, which is based on an interferometric measurement method.
Wie über die gestrichelte Linie angedeutet, wird der Halter H mit seiner Auflagefläche AF auf der Kinnauflage KA des auf interferometrischen Messverfahren basieren, ophthalmologischen Gerätes OG1 angeordnet.
EuroPat v2

As mentioned above, this makes it possible to use the unused space in the upper region of the screen, i.e. opposite an optionally placed chin rest.
Wie oben erwähnt kann damit der ungenutzte Raum im oberen Bereich des Bildschirms, also gegenüber einer allfällig platzierten Kinnstütze, genutzt werden.
EuroPat v2

To this end, the perimeter 1 comprises a displaceable chin rest and a stop for the forehead such that the head can be positioned and aligned accurately (not illustrated).
Dazu umfasst der Perimeter 1 eine verschiebbare Kinnauflage und einen Anschlag für die Stirn, so dass der Kopf exakt positioniert und ausgerichtet werden kann (nicht dargestellt).
EuroPat v2

During the method, the head of the patient is initially positioned on the chin rest and the forehead stop, centrally in the opening of the annular disc cover 11 with respect to the centre of the two eyes.
Im Verfahren wird vorerst der Kopf des Patienten bezüglich der Mitte der beiden Augen zentrisch in der Öffnung der Ringscheibenabdeckung 11 auf der Kinnauflage und dem Stirnanschlag positioniert.
EuroPat v2

The position and the alignment of the patient's head may be adjusted at the x-ray device using specific positioning means, such as a face support and a chin rest.
Die Position und die Ausrichtung des Patientenkopfes können mittels bestimmter Positionierungsmittel, wie einer Stirnstütze und einer Kinnauflage, am Röntgengerät eingestellt werden.
EuroPat v2