Übersetzung für "Chemical type" in Deutsch
The
etching
process
may,
for
example,
be
of
a
physical
or
chemical
type.
Der
Ätzprozeß
kann
beispielsweise
physikalischer
oder
chemischer
Art
sein.
EuroPat v2
The
block
can
be
of
the
chemical
or
physical
type.
Die
Blockierung
kann
dabei
chemischer
oder
physikalischer
Natur
sein.
EuroPat v2
These
collagen
fragments
can
also
be
obtained
by
enzymatic
or
chemical
cleavage
of
type
l
collagen.
Diese
Kollagenbruchstücke
können
ebenfalls
durch
enzymatische
oder
chemische
Spaltung
von
Kollagen
Typ
I
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Very
often
they
look
for
similarities
with
the
chemical
effects
type
such
as
carcinogens.
Sehr
oft
suchen
sie
nach
Gemeinsamkeiten
mit
den
chemischen
Auswirkungen
Typ
z.
B.
Karzinogene.
CCAligned v1
The
minimum
prices
which
may
be
offered
are
EUR
8,60
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
baker's
yeast,
EUR
26
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
amine-
and
chloral-type
chemical
products
for
export,
EUR
32
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
eau
de
Cologne
for
export
and
EUR
7,50
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
other
industrial
uses.
Die
Mindestpreise,
auf
die
sich
die
Angebote
beziehen
können,
betragen
8,60
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Backhefe,
26
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
chemischen
Erzeugnissen
des
Typs
Amine
und
Chloral
zur
Ausfuhr,
32
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Eau
de
Cologne
zur
Ausfuhr
und
7,50
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zu
anderen
industriellen
Verwendungen.
DGT v2019
The
minimum
prices
which
may
be
offered
are
EUR
10,50
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
baker’s
yeast,
EUR
28
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
amine-
and
chloral-type
chemical
products
for
export,
EUR
34
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
eau
de
Cologne
for
export
and
EUR
8,5
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
other
industrial
uses.
Die
Mindestpreise,
auf
die
sich
die
Angebote
beziehen
können,
betragen
10,50
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Backhefe,
28
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
chemischen
Erzeugnissen
des
Typs
Amine
und
Chloral
zur
Ausfuhr,
34
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Eau
de
Cologne
zur
Ausfuhr
und
8,50
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zu
anderen
industriellen
Verwendungen.
DGT v2019
The
minimum
prices
which
may
be
offered
are
EUR
8,35
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
baker's
yeast,
EUR
26
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
amine-
and
chloral-type
chemical
products
for
export,
EUR
32
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
eau
de
Cologne
for
export
and
EUR
7,50
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
other
industrial
uses.
Die
Mindestpreise,
auf
die
sich
die
Angebote
beziehen
können,
betragen
8,35
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Backhefe,
26
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
chemischen
Erzeugnissen
des
Typs
Amine
und
Chloral
zur
Ausfuhr,
32
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Eau
de
Cologne
zur
Ausfuhr
und
7,50
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zu
anderen
industriellen
Verwendungen.
DGT v2019
The
minimum
prices
which
may
be
offered
are
EUR
10,30
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
baker’s
yeast,
EUR
26
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
amine-
and
chloral-type
chemical
products
for
export,
EUR
32
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
the
manufacture
of
eau
de
Cologne
for
export
and
EUR
7,5
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
intended
for
other
industrial
uses.
Die
Mindestpreise,
auf
die
sich
die
Angebote
beziehen
können,
betragen
10,30
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Backhefe,
26
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
chemischen
Erzeugnissen
des
Typs
Amine
und
Chloral
zur
Ausfuhr,
32
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
Eau
de
Cologne
zur
Ausfuhr
und
7,5
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zu
anderen
industriellen
Verwendungen.
DGT v2019
The
addition
of
the
tolerances
referred
to
in
(a)
and
(b)
shall
be
permitted
only
if
any
extraneous
fibres
found
by
analysis,
when
applying
the
tolerance
referred
to
in
(a),
prove
to
be
of
the
same
chemical
type
as
one
or
more
of
the
fibres
shown
on
the
label.
Die
Kumulierung
der
unter
den
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Toleranzen
ist
nur
zulässig,
wenn
sich
herausstellt,
daß
die
bei
der
Anwendung
der
Toleranz
unter
Buchstabe
a)
durch
die
Analyse
möglicherweise
festgestellten
Fremdfasern
von
der
gleichen
chemischen
Art
sind
wie
eine
oder
mehrere
der
im
Etikett
angegebenen
Fasern.
JRC-Acquis v3.0
Particular
component
type
(chemical
substance,
biological
species,
etc)
whose
concentration
in
an
environmental
media
is
measured.
Bestimmter
Komponententyp
(chemischer
Stoff,
biologische
Art
etc.),
dessen
Konzentration
in
einem
Umweltmedium
gemessen
wird.
DGT v2019
The
addition
of
the
tolerances
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
shall
be
permitted
only
if
any
extraneous
fibres
found
by
analysis,
when
applying
the
tolerance
referred
to
in
point
(a),
prove
to
be
of
the
same
chemical
type
as
one
or
more
of
the
fibres
shown
on
the
label.
Die
Kumulierung
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Toleranzen
ist
nur
zulässig,
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
bei
der
Anwendung
der
Toleranz
unter
Buchstabe
a
durch
die
Analyse
möglicherweise
festgestellten
Fremdfasern
von
der
gleichen
chemischen
Art
sind
wie
eine
oder
mehrere
der
im
Etikett
angegebenen
Fasern.
DGT v2019
The
cumulative
application
of
the
tolerances
referred
to
in
paragraphs
2
and
3
shall
be
permitted
only
if
any
extraneous
fibres
found
by
analysis,
when
applying
the
tolerance
referred
to
in
paragraph
2,
prove
to
be
of
the
same
chemical
type
as
one
or
more
of
the
fibres
shown
on
the
label
or
marking.
Die
Kumulierung
der
Toleranzen
nach
den
Absätzen
2
und
3
ist
nur
zulässig,
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
bei
der
Anwendung
der
Toleranz
nach
Absatz
2
durch
die
Analyse
möglicherweise
festgestellten
Fremdfasern
von
der
gleichen
chemischen
Art
sind
wie
eine
oder
mehrere
der
auf
dem
Etikett
oder
in
der
Kennzeichnung
angegebenen
Fasern.
DGT v2019
The
addition
of
the
tolerances
referred
to
in
paragraphs
2
and
3
shall
be
permitted
only
if
any
extraneous
fibres
found
by
analysis,
when
applying
the
tolerance
referred
to
in
paragraph
2,
prove
to
be
of
the
same
chemical
type
as
one
or
more
of
the
fibres
shown
on
the
label.
Die
Kumulierung
der
Toleranzen
nach
Absatz
2
und
3
ist
nur
zulässig,
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
bei
der
Anwendung
der
Toleranz
nach
Absatz
2
durch
die
Analyse
möglicherweise
festgestellten
Fremdfasern
von
der
gleichen
chemischen
Art
sind
wie
eine
oder
mehrere
der
im
Etikett
angegebenen
Fasern.
TildeMODEL v2018
Differential
dyeing
is
to
be
understood
as
meaning
the
dyeing
of
piece
goods
made
of
fibres
which
are
of
the
same
chemical
type
but
which
differ
in
affinity
for
the
dye,
and
as
a
result
multicoloured
articles,
for
example,
are
obtained
by
means
of
a
single
dyebath.
Unter
differential
dyeing
ist
das
Färben
von
Stückware
aus
Fasern
gleichen
chemischen
Ursprungs,
aber
mit
unterschiedlicher
Farbstoffaffinität
zu
verstehen,
wodurch
z.
B.
mehrfarbige
Artikel
aus
einem
einzigen
Färbebad
erhalten
werden.
EuroPat v2
It
is
to
be
understood
that
the
installation
according
to
the
invention
may
also
be
applied
for
other
cases,
for
example
for
coating
materials
of
any
type,
for
impregnating,
for
cleaning,
for
reaction
processes
in
the
chemical
industry,
every
type
of
solvent
recovery,
optimization
of
existing
production
processes
with
regard
to
energy
requirement,
safety
of
installation
and
environmental
protection.
Es
versteht
sich
daß
die
erfindungsgemäße
Anlage
auch
für
andere
Fälle
eingesetzt
werden
kann,
beispielsweise
zur
Beschichtung
von
Materialien
jeglicher
Art,
zum
Imprägnieren,
zum
Reinigen,
für
Reaktionsprozesse
in
der
chemischen
Industrie,
jede
Art
von
Lösemittelrückgewinnung,
Optimierung
bestehender
Produktionsprozesse
hinsichtlich
Energiebedarf,
Anlagensicherheit
und
Umweltschutz.
EuroPat v2
EP-A1
0
552
896
describes
optically
active
biologically
degradable
block
polymers
which
are
built
up
only
from
one
chemical
type
of
block
unit.
Die
EP-A1
0
552
896
beschreibt
optisch
aktive,
biologisch
abbaubare
Blockpolymere,
die
nur
aus
einer
chemischen
Art
von
Blockbausteinen
aufgebaut
sind.
EuroPat v2
These
regulations
list
19
different
IXRs
(see
annex),
setting
out
their
approximate
chemical
type,
physical
form,
functions
and
conditions
of
use.
Diese
Verordnungen
führen
19
verschiedene
IAs
auf
(siehe
Anhang)
und
erklären
ausführlich
ihre
ungefähre
chemische
Zusammensetzung,
ihre
physikalische
Form
sowie
ihre
Funktionen
und
Verwendungsbedingungen.
EUbookshop v2
These
can
be
mixtures
of
compounds
of
the
same
chemical
type,
for
example
two
different
polyepoxides
or
one
polyepoxide
and
a
monoepoxide,
or
mixtures
of
compounds
of
different
types,
for
example
a
mixture
of
a
polyepoxide
and
tetrahydrofuran
or
caprolactone
or
a
mixture
of
a
monoepoxide
and
a
dicarboxylic
acid
anhydride.
Dies
können
Gemische
vom
gleichen
chemischen
Typ
sein,
beispielsweise
zwei
verschiedene
Polyepoxide
oder
ein
Polyepoxid
und
ein
Monoepoxid,
oder
auch
Gemische
von
verschiedenem
Typ,
wie
z.B.
ein
Gemisch
aus
einem
Polyepoxid
und
Tetrahydrofuran
oder
Caprolacton
oder
ein
Gemisch
aus
einem
Monoepoxid
und
einem
Dicarbonsäureanhydrid.
EuroPat v2
The
government's
response
to
threats
and
acts
of
terrorism
of
a
nuclear,
radiological,
biological
or
chemical
type
(CBRN)
is
the
result
of
interdepartmental
work
involving
primarily
the
ministries
responsible
for
defence,
from
within
and
health.
Die
Reaktion
der
Regierung
auf
Bedrohungen
und
terroristische
Handlungen
eines
nuklearen,
radiologischen,
biologischen
oder
chemischen
Typs
(CBRN)
ist
das
Ergebnis
der
interdepartment-Arbeit,
die
primär
die
für
die
Verteidigung
verantwortlichen
Ministerien
und
Gesundheit.
CCAligned v1
This
applies
to
particulate,
chemical,
film-type
and
microbiological
aspects
that
are
required
for
production
processes,
such
as
for
manufacturing
satellites,
car
components
or
even
implants."
Das
gilt
in
Bezug
auf
partikuläre,
chemische,
filmische
und
auch
mikrobiologische
Aspekte,
wie
diese
für
die
produktionstechnischen
Abläufe,
zum
Beispiel
bei
der
Fertigung
von
Satelliten,
Automobilbauteilen
oder
auch
Implantaten,
benötigt
werden«,
bestätigt
Gommel.
ParaCrawl v7.1
I
prefer
the
combined
technology,
in
which
various
operations
manual
or
chemical
type
were
apply
on
the
printing
plate.
Ich
bevorzuge
die
kombinierte
Technik,
wobei
auf
der
Druckplatte
verschiedene
Bearbeitungsvorgänge
manueller
oder
chemischer
Art
nacheinander
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Mainly
because
plenty
of
poisonous
chemicals
contents
amount
on
the
renal
system,
is
it
does
not
liver's
function
to
clean
out
out
there
the
dangerous
components
as
well
as
chemical
type
coming
throughout
the
circulation.
Vor
allem,
weil
viele
giftige
Chemikalien
Inhalte
Betrag
auf
der
renalen
Systems,
ist
es
nicht
funktioniert
Leber
zu
reinigen,
da
draußen
die
gefährlichen
Komponenten
sowie
chemischen
Typs
kommen
in
der
gesamten
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1