Übersetzung für "Charge on land" in Deutsch

Yet that is what happens any time you charge rent on land or interest on money.
Aber das geschieht jedes Mal, wenn man Pacht auf Land oder Zinsen auf Geld einfordert.
ParaCrawl v7.1

Does the Council know whether the displaced families, whom the Council of State found to be in the right as regards ownership of the land from which they had been evicted, have been rehoused free of charge on new land or if they have had to pay?
Ist dem Rat bekannt, ob die umgesiedelten Familien, denen der Staatsrat hinsichtlich ihres Eigentums an den Grundstücken, von denen sie vertrieben wurden, recht gegeben hatte, kostenfrei auf neuen Grundstücken angesiedelt wurden oder ob sie dafür bezahlen mußten?
EUbookshop v2

According to its own estimates, which are based on the figures supplied by Germany, the Commission assumes that, if LBB were to continue in business, the charges on the Land would be of the order of some EUR 13 billion to EUR 20 billion or more.
Die Kommission geht nach eigenen Einschätzungen auf der Grundlage der Angaben Deutschlands davon aus, dass die Belastungen des Landes bei Fortführung der LBB in einer Größenordnung von ungefähr 13 Mrd. EUR bis über 20 Mrd. EUR liegen würden.
DGT v2019

However, taking a probable value between these extremes, it can be concluded that, with the help of the aid measures in question, a restructuring will impose less onerous charges on the Land of Berlin.
Mit einem wahrscheinlichen Wert zwischen diesen Polen kann allerdings mit Sicherheit davon ausgegangen werden, dass eine Umstrukturierung mit Hilfe der hier in Rede stehenden Beihilfen weniger gravierende Belastungen für das Land Berlin mit sich bringt.
DGT v2019

The instructions for heading 88 (taxes and other charges on land and buildings) indicate that this heading concerns taxes, dues and other charges fall ing only on the ownership of land and farm buildings in owner occupation or covered by share-cropping agreements.
Die Anleitungen zu Position 88 (Grundsteuern und ähnliche Lasten) bestimmen, dass diese Position nur die Steuern, Abgaben und sonstigen Lasten auf den Besitz von Betriebsländereien und Wirtschaftsgebäuden in Eigentum und in Teilpacht betrifft.
EUbookshop v2

Where farm land or buildings are not held in owner-occupation or under share-cropping agreements, heading 88 (taxes and other charges on land and buildings) should not be filled in. Where a holding is partly in owner-occupation and partly rented, this heading concerns only the part in owner-occupation.
In einem Betrieb ohne Boden und Wirtschaftsgebäude in Eigentum und Teilpacht wird die Position 88 (Grundsteuern und ähnliche Lasten) nicht ausgefüllt, und in einem Betrieb, der teils in Eigentum und teils in Pacht bewirtschaftet wird, betrifft diese Position nur den Teil in Eigentum.
EUbookshop v2

Thus, the shift of tax power to the cities/towns, which should be a basic demand of an ID movement, would allow demotic assemblies to determine the amount of taxes and the way in which taxes would be charged on income, wealth, land and energy use, as well as on consumption.
So würde der Übergang des Besteuerungsrechts auf die Kommunen, der eine grundlegende Forderung demokratischer Bewegungen sein sollte, es den Gemeindeversammlungen erlauben, die Höhe der Steuern und die Art ihrer Erhebung auf Einkommen, Vermögen, Land- und Energieverbrauch sowie Konsum festzulegen.
ParaCrawl v7.1

With that, she wanted to show that she was in charged, a captain on land, actually at home.
Somit wollte sie ihm zeigen, dass sie der Kapitän, der Kommandant auf dem Lande d.h. im Haus war.
ParaCrawl v7.1