Übersetzung für "Landing charge" in Deutsch
That's
a
two-mackerel
landing
charge,
little
lady.
Das
macht
zwei
Makrelen
Landegebühr,
Fräulein.
OpenSubtitles v2018
It
includes
the
landing
charge,
airport
departure
charge
and
handling
charges,
including
security
and
safety
charges
[14].
Das
Entgelt
umfasst
die
Lande-,
Abflug-
und
Abfertigungsentgelte
einschließlich
Sicherheitsentgelte
[14].
DGT v2019
A
landing
charge
is
to
be
paid
to
the
airport
operator
for
every
landing
at
Saarbrücken
Airport.
Für
jede
Landung
auf
dem
Flughafen
Saarbrücken
ist
ein
Landeentgelt
an
den
Flughafenunternehmer
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
This
actually
happened,
as
the
landing
charge
was
reduced
by
7,1
%
in
January
2008.
Dieses
Risiko
sei
auf
dem
Flughafen
im
Januar
2008
auch
eingetreten,
als
das
Landeentgelt
um
7,1
%
gesenkt
wurde.
DGT v2019
D
the
noise
category
of
the
aircraft
for
the
noise
charge
or,
if
no
such
charge
exists,
for
the
landing
charge
when
modulated
according
to
the
noise
emissions
of
the
aircraft;
D
die
spezifische
Lärmerzeugung
des
Luftfahrzeugs
für
die
Lärmgebühr
oder,
falls
es
keine
solche
Gebühr
gibt,
für
die
Landegebühr,
sofern
diese
den
Lärmemissionen
des
Luftfahrzeugs
Rechnung
trägt;
EUbookshop v2
For
take-offs
and
landings
between
the
hours
of
21:00
h
and
6:00
h,
an
additional
charge
of
100
€
is
added
on
to
the
take-off
and
landing
charge
respectively.
Für
Starts
und
Landungen
zwischen
21:00
Uhr
und
6:00
Uhr
wird
ein
Zuschlag
von
100,00
EURO
auf
das
jeweilige
Startentgelt
und
Landeentgelt
berechnet.
ParaCrawl v7.1
For
aircraft
which
do
not
meet
the
requirements
of
ICAO
Annex
16,
Chapters
3,
6,
8
or
10,
a
surcharge
is
payable
per
take-off
and
landing
amounting
to
500
€
in
each
case,
in
addition
to
the
take-off
and
landing
charge
respectively.
Luftfahrzeuge,
die
nicht
den
Bedingungen
von
ICAO
Annex
16,
Chapter
3,6,8
oder
10
entsprechen,
zahlen
pro
Start
und
Landung
einen
Aufschlag
von
jeweils
500,00
EURO
auf
das
jeweilige
Startentgelt
und
das
Landeentgelt.
ParaCrawl v7.1
This
collateralisation
is
done
by
recording
the
mortgage/land
charge
in
the
land
register.
Diese
Absicherung
erfolgt
über
die
Eintragung
der
Hypothek/
der
Grundschuld
im
Grundbuch.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
of
the
land
charge
was
entered
in
the
land
register
in
June
2005.
Die
Löschung
der
Grundschulden
wurde
im
Juni
2005
in
das
Grundbuch
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
The
public
creditors
outside
this
group
had
no
securities
or
only
a
lower-ranking
land
charge.
Die
öffentlichen
Gläubiger
außerhalb
dieser
Gruppe
hätten
keine
Sicherheiten
oder
lediglich
eine
nachrangige
Grundschuld
vorweisen
können.
DGT v2019
D
the
mass
of
the
aircraft,
often
the
maximum
take-off
weight,
for
landing
and
parking
charges;
D
die
Masse
des
Luftfahrzeugs,
häufig
das
Starthöchstgewicht
für
Lande-
und
Parkgebühren;
bühren;
EUbookshop v2
A
mortgage
may
be
converted
into
a
land
charge
and
a
land
charge
into
a
mortgage.
Eine
Hypothek
kann
in
eine
Grundschuld,
eine
Grundschuld
kann
in
eine
Hypothek
umgewandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
cheaper,
if
already
existing
land
charges
can
be
assigned
to
the
financing
bank.
Günstiger
wird
es
dabei,
wenn
bereits
vorhandene
Grundschulden
an
die
finanzierende
Bank
abgetreten
werden
können.
ParaCrawl v7.1