Übersetzung für "Change with time" in Deutsch
That
too
will
surely
change
with
time.
Auch
das
wird
sich
sicher
im
Laufe
der
Zeit
ändern.
Europarl v8
Pharmacokinetic
parameters
of
tocilizumab
did
not
change
with
time.
Die
pharmakokinetischen
Parameter
von
Tocilizumab
veränderten
sich
im
Zeitverlauf
nicht.
ELRC_2682 v1
The
pharmacokinetic
parameters
of
RoActemra
did
not
change
with
time.
Die
pharmakokinetischen
Parameter
von
RoActemra
veränderten
sich
im
Zeitverlauf
nicht.
ELRC_2682 v1
The
pharmacokinetic
parameters
of
RoActemra
do
not
change
with
time.
Die
pharmakokinetischen
Parameter
von
RoActemra
verändern
sich
im
Zeitverlauf
nicht.
ELRC_2682 v1
The
pharmacokinetic
parameters
of
tocilizumab
did
not
change
with
time.
Die
pharmakokinetischen
Parameter
von
Tocilizumab
veränderten
sich
im
Zeitverlauf
nicht.
TildeMODEL v2018
Have
you
noticed
the
seasons
seem
to
change
with
the
time
of
day?
Habt
ihr
bemerkt,
dass
sich
die
Jahreszeiten
mit
der
Tageszeit
verändern?
OpenSubtitles v2018
Most
security
targets
and
TOEs
will
change
with
time.
Die
meisten
Sicherheitsvorgaben
und
EVG
werden
sich
im
Laufe
der
Zeit
ändern.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
change
with
time
in
the
transmission
through
the
cell
is
observed.
Dabei
beobachtet
man
gleichzeitig
die
zeitliche
Änderung
der
Transmission
durch
die
Zelle.
EuroPat v2
The
conditions
during
the
development
of
an
emergency
change
with
time.
Die
Bedingungen
im
Ablauf
eines
Notfalles
ändern
sich
mit
der
Zeit.
EUbookshop v2
A
gradient
takes
into
consideration
the
change
with
respect
to
time
of
the
operating
parameter.
Ein
Gradient
berücksichtigt
die
zeitliche
Veränderung
des
Betriebsparameters.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
YNL279w
promoter,
the
background
signal
does
not
substantially
change
with
time.
Im
Fall
des
YNL279w-Promotors
ändert
sich
das
Hintergrundsignal
nicht
wesentlich
über
die
Zeit.
EuroPat v2
The
magnitude
of
the
treatment
voltage
may
also
change
with
time
t.
Ebenso
kann
sich
die
Höhe
der
Behandlungsspannung
mit
der
Zeit
t
ändern.
EuroPat v2
Here
too,
the
assumption
is
that
parts
of
the
scene
do
not
change
with
time.
Voraussetzung
ist
auch
hier,
dass
Teile
der
Szene
zeitlich
unveränderlich
sind.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
change
with
time
of
the
transmission
through
the
cell
is
observed.
Dabei
beobachtet
man
gleichzeitig
die
zeitliche
Änderung
der
Transmission
durch
die
Zelle.
EuroPat v2
Does
the
fragrance
change
with
time?
Ändert
sich
der
Duft
mit
der
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Certainly,
taboos
change
with
time.
Selbstverständlich
verändern
sich
die
Tabus
mit
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Will
the
color
of
the
surface
change
with
time?
Verändert
sich
die
Farbe
der
Holzoberfläche
mit
der
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Changing
consumers:
Tastes
change
with
time.
Sich
verändernde
Konsumenten:
Der
Geschmack
verändert
sich
mit
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Your
needs
can
change
with
time
-
and
this
is
no
problem
for
AUDIUM.
Ihre
Ansprüche
verändern
sich
und
das
ist
mit
Audium
kein
Problem
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
bonus
available
may
change
with
time!
Der
Bonus
kann
entweder
mit
der
Zeit
ändern!
ParaCrawl v7.1
Your
requirements
change
with
time,
and
so
do
your
website.
Ihre
Anforderungen
verändern
sich
mit
der
Zeit,
Ihre
Websites
auch.
ParaCrawl v7.1
Habbits
change
with
the
time.
Mit
der
Zeit
ändern
sich
die
Sitten
und
Gebräuche.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
they
change
with
time,
for
example,
as
a
result
of
technical
or
social
developments.
Zudem
verändern
sie
sich
mit
der
Zeit,
z.B.
infolge
technischer
oder
sozialer
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018