Übersetzung für "Challenging market" in Deutsch
In
2018,
bugatti
functioned
in
a
challenging
market
environment.
Die
Marke
bugatti
bewegt
sich
im
Jahr
2018
in
einem
herausfordernden
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
We
at
Swiss
Life
are
also
bracing
ourselves
for
persistently
challenging
market
conditions.
Auch
bei
Swiss
Life
stellen
wir
uns
auf
einen
weiterhin
anspruchsvollen
Markt
ein.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
challenging
market
conditions,
the
division
defended
its
strong
market
position.
Trotz
den
herausfordernden
Bedingungen
behauptete
die
Division
ihre
starke
Marktposition.
ParaCrawl v7.1
All
regions
were
impacted
by
the
challenging
economic
and
market
conditions.
Sämtliche
Regionen
standen
unter
dem
Einfluss
der
herausfordernden
Wirtschafts-
und
Marktbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
Group's
partially
challenging
market
environment
was
also
reflected
to
some
extent
in
the
employment
figures.
Das
teilweise
herausfordernde
Marktumfeld
des
Konzerns
spiegelte
sich
auch
in
den
Beschäftigungszahlen
wider.
ParaCrawl v7.1
Challenging
market
conditions
are
expected
to
result
over
time
in
tougher
payment
terms
and
other
contract
conditions.
Das
herausfordernde
Marktumfeld
wird
voraussichtlich
ungünstigere
Zahlungs-
und
andere
Vertragsbedingungen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Blumenbecker
group
of
companies
offers
interesting
and
long-term
jobs
in
a
challenging
market.
Die
Blumenbecker
Gruppe
bietet
interessante
und
langfristige
Arbeitsplätze
in
einem
anspruchsvollen
Markt.
ParaCrawl v7.1
A
leading
retailer
wanted
to
optimise
its
dairy
shelf
in
the
face
of
several
challenging
market
conditions.
Ein
führender
Einzelhändler
wollte
sein
Molkereiregal
angesichts
mehrerer
schwieriger
Marktbedingungen
optimieren.
CCAligned v1
The
Rieter
Group
increased
operating
margins
in
a
challenging
market
environment.
Der
Rieter-Konzern
steigerte
die
operative
Rendite
in
einem
anspruchsvollen
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
The
challenging
market
environment
is
placing
the
oil
and
gas
industry
under
severe
cost
pressure.
Das
anspruchsvolle
Marktumfeld
setzt
die
Öl-
und
Gasindustrie
unter
starken
Kostendruck.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
Company
has
made
early
adjustments
to
a
challenging
market
environment.
Das
Unternehmen
hat
sich
damit
frühzeitig
auf
ein
schwierigeres
Marktumfeld
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
We
consider
this
modest
decrease
to
be
acceptable
in
the
light
of
challenging
market
conditions.
Angesichts
der
schwierigen
Marktbedingungen
halten
wir
diesen
leichten
Rückgang
jedoch
für
akzeptabel.
ParaCrawl v7.1
However,
the
changing
consumer
behaviour
and
challenging
market
situations
require
a
new
approach.
Aber
das
sich
verändernde
Verbraucherverhalten
und
die
anspruchsvollen
Marktumstände
erfordern
eine
neue
Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
financial
sector
is
performing
well
in
the
current
challenging
market
environment.
Der
Schweizer
Finanzsektor
behauptet
sich
gegenwärtig
in
einem
anspruchsvollen
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
In
2012,
SBB
achieved
a
good
result
in
a
challenging
market
environment.
In
einem
anspruchsvollen
Marktumfeld
hat
die
SBB
im
2012
ein
gutes
Ergebnis
erzielt.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
challenging
market
environment
in
Denmark
had
a
noticeably
dampening
effect.
Das
herausfordernde
Marktumfeld
in
Dänemark
wirkte
gegenläufig
spürbar
dämpfend.
ParaCrawl v7.1
The
year
under
review
was
characterised
by
challenging
market
conditions.
Das
Berichtsjahr
war
geprägt
von
einem
anspruchsvollen
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
Voith
Turbo
just
maintained
its
position
from
the
previous
year
in
a
challenging
market
setting.
Voith
Turbo
hat
sich
in
einem
herausfordernden
Marktumfeld
gegenüber
dem
Vorjahr
knapp
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
stood
its
ground
well
in
2010
in
a
difficult
market
environment
and
in
the
face
of
challenging
market
conditions.
Alpiq
hat
sich
2010
in
einem
schwierigen
Marktumfeld
unter
anspruchsvollen
Marktbedingungen
gut
behauptet.
ParaCrawl v7.1
It
was
again
possible
to
improve
profitability
in
a
challenging
market
environment.
Die
Profitabilität
konnte
in
einem
herausfordernden
Marktumfeld
gegenüber
dem
Vorjahr
nochmals
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1