Übersetzung für "Cessation" in Deutsch
That
includes
also
the
cessation
of
all
aggression
in
northern
Iraq.
Dies
beinhaltet
auch
die
Einstellung
jeglicher
kriegerischer
Handlungen
im
Nordirak.
Europarl v8
So
not
even
the
cessation
of
conflict
will
guarantee
an
end
to
violence
against
women.
Auch
die
Einstellung
des
Konfliktes
garantiert
also
kein
Ende
der
Gewalt
gegen
Frauen.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
recent
cessation
of
hostilities
in
Gaza.
Die
Kommission
begrüßt
die
kürzlich
erfolgte
Einstellung
der
Feindseligkeiten
in
Gaza.
Europarl v8
Did
our
Council
of
Ministers
not
call
for
a
cessation
of
hostilities
rather
than
a
ceasefire?
Hat
unser
Ministerrat
nicht
statt
eines
Waffenstillstands
die
Einstellung
aller
Feindseligkeiten
gefordert?
Europarl v8
Without
this
there
will
be
no
guarantee
of
a
cessation
of
violence.
Andernfalls
wird
es
keine
Aussicht
auf
ein
Ende
der
Gewalt
geben.
Europarl v8
The
adaptation
work
started
in
1999
after
the
cessation
of
freight
traffic.
Die
Umspurungs-
und
Anpassungsarbeiten
begannen
1999
nach
der
Einstellung
des
Güterverkehrs.
Wikipedia v1.0
Depressed
mood
may
appear
during
smoking
cessation
with
or
without
treatment.
Eine
depressive
Stimmungslage
kann
während
der
Raucherentwöhnung
mit
oder
ohne
Behandlung
auftreten.
EMEA v3
CHAMPIX
in
combination
with
other
smoking
cessation
therapies
is
therefore
not
recommended.
Eine
Kombination
von
CHAMPIX
mit
anderen
Arzneimitteln
zur
Raucherentwöhnung
wird
daher
nicht
empfohlen.
EMEA v3
There
was
evidence
of
reversibility
upon
cessation
of
treatment.
Es
gab
Hinweise
auf
eine
Reversibilität
nach
Ende
der
Behandlung.
EMEA v3
Lymphocyte
depletion
was
rapidly
reversible
after
cessation
of
dosing.
Die
Lymphozytendepletion
war
nach
Ende
der
Behandlung
rasch
reversibel.
EMEA v3
The
decrease
in
CD4+
cell
counts
was
reversible
upon
dose
reduction
or
cessation
of
therapy.
Die
Abnahme
der
CD4+-Zellzahl
war
nach
Dosisreduktion
oder
Absetzen
der
Therapie
reversibel.
EMEA v3
No
events
of
febrile
neutropenia
were
reported
after
cessation
of
docetaxel.
Nach
Absetzen
von
Docetaxel
wurden
keine
Ereignisse
von
febriler
Neutropenie
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
inducing
effect
may
persist
for
at
least
2
weeks
after
cessation
of
treatment
with
St
John's
wort.
Die
induzierende
Wirkung
von
Johanniskraut
kann
mindestens
bis
2
Wochen
nach
Absetzen
anhalten.
ELRC_2682 v1
INR
should
continue
to
be
monitored
during
the
first
weeks
following
cessation
of
treatment
with
Vitekta.
Nach
Absetzen
von
Vitekta
sollte
die
INR
noch
einige
Wochen
lang
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
In
smoking
cessation
therapy,
risk
for
relapse
to
smoking
is
elevated
in
the
period
immediately
following
the
end
of
treatment.
Bei
Therapien
zur
Raucherentwöhnung
ist
die
Gefahr
eines
Rückfalls
unmittelbar
nach
Therapieende
erhöht.
ELRC_2682 v1
The
inducing
effect
may
persist
for
at
least
2
weeks
after
cessation
of
treatment
with
St.
John‘s
Wort.
Die
Induktionswirkung
kann
nach
Absetzen
von
Johanniskraut
2
Wochen
und
länger
anhalten.
ELRC_2682 v1