Übersetzung für "Cell sheet" in Deutsch

He hung himself in his jail cell with a sheet.
Er erhängte sich mit einem Laken in seiner Zelle.
OpenSubtitles v2018

Hull cell sheet was coated at 1 ampere and at room temperature for 15 minutes.
Ein Hullzellblech wurde bei 1 Ampere und Raumtemperatur 15 Minuten lang abgeschieden.
EuroPat v2

Hull cell sheet was coated for 15 minutes at 1 ampere and at room temperature.
Ein Hullzellblech wurde bei 1 Ampere und Raumtemperatur 15 Minuten lang abgeschieden.
EuroPat v2

Any remaining cell sheet was loosened by shaking the culture flasks.
Noch vorhandener Zellrasen wurde durch Schütteln der Kulturgefäße abgelöst.
EuroPat v2

And now all checked sheets have been renamed with the specified cell of each sheet.
Und jetzt wurden alle geprüften Blätter mit der angegebenen Zelle jedes Blattes umbenannt.
ParaCrawl v7.1

Insert multiple sheets (uses the cell values as sheet names)... (1 screenshot)
Mehrere Blätter einfügen (Zellenwerte als Blattnamen)... (1 screenshot)
ParaCrawl v7.1

In this case, an accelerated healing by the formation of a cell sheet can also be achieved.
Hier soll ebenfalls ein beschleunigtes Einheilen, durch Ausbildung eines Zellrasens, erreicht werden.
EuroPat v2

B3 is the cell containing the sheet name you will pull data from;
B3 ist die Zelle, die den Blattnamen enthält, aus dem Sie Daten abrufen.
ParaCrawl v7.1

Then select a cell in active sheet, and input the value you want.
Wählen Sie dann eine Zelle im aktiven Blatt und geben Sie den gewünschten Wert ein.
ParaCrawl v7.1

When CPE are complete in 90 % to 100 % of the cell sheet of each roux, harvest the virus by shaking any still-attached cells from the glass.
Ist der zytopathische Effekt bei 90 % bis 100 % des Zellrasens jedes Roux-Kulturkolbens vollständig, das Virus durch Abschütteln etwaiger noch am Glas haftender Zellen ernten.
DGT v2019

The tissue adhesive solution to be tested was diluted with isotonic saline solution 1+1, and this solution was superposed on living human fibroblasts of the lung that had been grown in cell culture until a a uniform cell sheet had formed.
Die zu testende Gewebeklebstofflösung wurde mit isotoner Kochsalzlösung 1 + 1 verdünnt und mit dieser Lösung lebende humane Lungenfibroblasten, die in Zellkultur bis zur Bildung eines gleichmäßigen Zellrasens gezüchtet worden waren, überschichtet.
EuroPat v2

After incubation for 3 hours at 37° C. with 5% CO 2, the cells are infected with Herpes simplex virus type 1 (ATCC VR733, HSV-1 F strain) or with Herpes simplex virus type 2 (ATCC VR734, HSV-2 G strain) using concentrations which completely destroy the cell sheet within 3 days.
Nach 3 h Inkubation bei 37°C und 5 % CO 2 werden die Zellen mit Herpes simplex Virus Typ 1 (ATCC VR733, HSV-1 F-strain) oder mit Herpes simplex Virus Typ 2 (ATCC VR734, HSV-2 G-Strain) infiziert in Konzentrationen, bei denen der Zellrasen innerhalb von 3 Tagen vollkommen zerstört wird.
EuroPat v2

The Hull cell sheet was rinsed and chromated in a commercial yellow chromating solution (Tridur Gelb Liquid, Atotech).
Das Hullzellblech wurde gespült und in einer handelsüblichen Gelbchromatierung (Tridur Gelb Liquid, Atotech) chromatiert.
EuroPat v2

The Hull cell sheet was rinsed and then chromated in a commercial black chromating solution for zinc-iron layers (Tridur Schwartz Liquid ZnFe, Atotech).
Das Hullzellblech wurde gespült und in einer handelsüblichen Schwarzchromatierung für Zink-Eisen-Schichten (Tridur Schwarz Liquid ZnFe, Atotech) chromatiert.
EuroPat v2

The cell cultures are infected with virus shortly before “densification” (80 to 100% confluent cell sheet), i.e. 1 to 3 days after plating, preferably 20 hours after plating, and incubated at 33° C. to 39° C., most preferably at 37° C.
Die Zellkulturen werden kurz vor dem "Dichtwerden" (80 bis 100% Zellrasen), d.h. 1 bis 3 Tage nach der Aussaat, bevorzugt 20 Stunden nach der Aussaat, mit Virus infiziert und bei 33°C bis 39°C, besonders bevorzugt bei 37°C bebrütet.
EuroPat v2

The viral material is harvested after 1 to 10 days, preferably after 3 to 4 days, and preferably when 5 to 100% of the cell sheet have been destroyed, most preferably with a 5 to 60% status of spherical, rounded cells and 40 to 95% lysis.
Die Ernte des Virusmaterials erfolgt nach 1 bis 10 Tagen, bevorzugt nach 3 bis 4 Tagen, vorzugsweise wenn der Zellrasen zu 5 bis 100% zerstört ist, besonders bevorzugt in einem Status von 5 bis 60% Abkugelung (spherical, rounded cells) und 40 bis 95% Lysis.
EuroPat v2

Subsequently the culture medium is conditioned in serum-free medium for preferably 2 to 3 weeks until an increased detachment of the cell sheet from the vessel walls is observed.
Anschließend erfolgt eine Konditionierung des Kulturmediums in serumfreiem Medium, vorzugsweise 2 bis 3 Wochen lang, bis eine gesteigerte Ablösung des Zellrasens von den Gefäßwänden zu beobachten ist.
EuroPat v2

The conditioning of the culture medium of the BHK cells was only started after the cells in the roller flasks had formed a cell sheet which was substantially confluent.
Die Konditionierung des Kulturmediums der BHK-Zellen wurde erst begonnen, nachdem die Zellen in den Rollerflaschen einen weitgehend konfluenten Zellrasen gebildet hatten.
EuroPat v2

The conditioning of the culture medium with 200 ml serum-free medium in each case was carried out for 72 hours at 37° C. and 1.5 rpm for 2 to 3 weeks until an increased detachment of the cell sheet from the vessel walls was observed.
Die Konditionierung des Kulturmediums mit jeweils 200 ml serumfreiem Medium erfolgte für 72 Stunden bei 37°C und 1,5 upm 2 bis 3 Wochen lang, bis eine gesteigerte Ablösung des Zellrasens von den Gefäßwänden zu beobachten war.
EuroPat v2