Übersetzung für "Ceiling amount" in Deutsch
If
the
customer
wishes
to
set
a
mandatory
ceiling
to
the
amount
of
time
expenditure,
this
must
be
expressly
agreed
in
writing.
Soweit
der
Kunde
eine
verbindliche
Obergrenze
des
Zeitaufwands
wünscht,
muss
dies
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
to
take
the
external
costs
of
traffic
into
account
so
that
with
any
road
toll
imposed
the
marginal
cost
matches
the
ceiling
amount
charged.
Von
entscheidender
Wichtigkeit
ist
es,
die
externen
Kosten
des
Verkehrs
so
mit
zu
berücksichtigen,
dass
die
Grenzkosten
des
Verkehrs
bei
jeder
erhobenen
Maut
dem
erzielten
Höchstbetrag
entsprechen.
Europarl v8
In
the
case
of
a
change
of
destination,
the
export
refund
applicable
to
the
actual
destination
should
be
paid,
with
a
ceiling
of
the
amount
applicable
to
the
destination
fixed
in
advance.
Bei
einer
Änderung
der
Bestimmung
sollte
der
für
die
tatsächliche
Bestimmung
geltende
Ausfuhrerstattungsbetrag
gezahlt
werden,
der
jedoch
nicht
höher
sein
darf
als
der
Erstattungsbetrag
für
die
im
Voraus
festgesetzte
Bestimmung.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
Icelandic
authorities
submitted
that
should
the
total
investment
cost
initially
planned
eventually
be
lower
than
the
initially
anticipated
USD
726
million
both
the
total
aid
ceiling
and
the
amount
of
total
state
aid
will
be
proportionately
lower.
Sollten
die
ursprünglich
geplanten
Gesamtinvestitionskosten
unter
den
ursprünglich
veranschlagten
726
Mio.
USD
liegen,
würden
die
Obergrenze
für
die
Beihilfe
insgesamt
und
der
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
entsprechend
niedriger
liegen.
DGT v2019
In
the
case
of
a
change
of
destination,
the
refund
applicable
to
the
actual
destination
should
be
paid,
with
a
ceiling
of
the
amount
applicable
to
the
destination
fixed
in
advance.
Bei
einer
Änderung
der
Bestimmung
ist
der
für
die
tatsächliche
Bestimmung
geltende
Erstattungsbetrag
zu
zahlen,
der
jedoch
nicht
höher
sein
darf
als
der
Erstattungsbetrag
für
die
im
voraus
festgesetzte
Bestimmung.
TildeMODEL v2018
When
an
overall
aid
mount
exceeds
this
ceiling,
that
aid
amount
cannot
benefit
from
this
Regulation,
even
for
a
fraction
not
exceeding
that
ceiling.
Übersteigt
der
Beihilfegesamtbetrag
diesen
Höchstbetrag,
kann
der
Rechtsvorteil
dieser
Verordnung
auch
nicht
für
einen
Bruchteil
der
Beihilfe
in
Anspruch
genommen
werden,
der
diesen
Höchstbetrag
nicht
überschreitet.
DGT v2019
In
the
case
of
a
change
of
destination,
the
export
refund
applicable
to
the
actual
destination
should
be
paid,
with
a
ceiling
on
the
amount
applicable
to
the
destination
fixed
in
advance.
Im
Fall
der
Änderung
der
Bestimmung
sollte
die
für
die
tatsächliche
Bestimmung
geltende
Ausfuhrerstattung
gezahlt
werden,
wobei
der
Erstattungsbetrag
für
die
ursprüngliche
Bestimmung
nicht
überschritten
werden
darf.
DGT v2019
Where
the
total
amount
of
the
payment
for
young
farmers
applied
for
in
a
Member
State
in
a
particular
year
exceeds
the
ceiling
set
pursuant
to
paragraph
4
of
this
Article,
and
where
that
ceiling
amount
to
2
%
of
the
annual
national
ceiling
set
out
in
Annex
II,
Member
States
shall
apply
a
linear
reduction
to
the
amounts
to
be
paid
pursuant
to
Article
50
in
order
to
comply
with
that
ceiling.
Übersteigt
der
Gesamtbetrag
der
in
einem
Mitgliedstaat
in
einem
bestimmten
Jahr
beantragten
Zahlung
für
Junglandwirte
die
gemäß
Absatz
4
dieses
Artikels
festgesetzte
Obergrenze
und
entspricht
diese
Obergrenze
2
%
der
jährlichen
nationalen
Obergrenze
gemäß
Anhang
II,
so
nehmen
die
Mitgliedstaaten
eine
lineare
Kürzung
der
gemäß
Artikel
50
zu
zahlenden
Beträge
vor,
um
die
Einhaltung
der
diesbezüglichen
Obergrenze
zu
gewährleisten.
DGT v2019
For
reasons
of
budgetary
discipline,
it
is
necessary
to
provide
for
a
ceiling
to
the
amount
of
national
financial
assistance
that
may
be
reimbursed
by
the
Union
by
reference
to
the
maximum
amount
of
the
Union
financial
assistance
which
may
be
granted
to
operational
funds
set
up
by
producer
organisations.
Aus
Gründen
der
Haushaltsdisziplin
ist
der
Betrag
der
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe,
der
von
der
Union
erstattet
werden
kann,
mit
Bezug
auf
den
Höchstbetrag
der
finanziellen
Beihilfe
der
Union
zu
begrenzen,
der
für
von
den
Erzeugerorganisationen
eingerichtete
Betriebsfonds
gewährt
werden
kann.
DGT v2019
When
an
overall
aid
amount
provided
under
an
aid
measure
exceeds
this
ceiling,
that
aid
amount
cannot
benefit
from
this
Regulation,
even
for
a
fraction
not
exceeding
that
ceiling.
Übersteigt
der
Beihilfegesamtbetrag
einer
Beihilfemaßnahme
diesen
Höchstbetrag,
kann
der
Rechtsvorteil
dieser
Verordnung
auch
nicht
für
einen
Bruchteil
der
Beihilfe
in
Anspruch
genommen
werden,
der
diesen
Höchstbetrag
nicht
überschreitet.
DGT v2019