Übersetzung für "Ceiling amount" in Deutsch

If the customer wishes to set a mandatory ceiling to the amount of time expenditure, this must be expressly agreed in writing.
Soweit der Kunde eine verbindliche Obergrenze des Zeitaufwands wünscht, muss dies ausdrücklich schriftlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

It is essential to take the external costs of traffic into account so that with any road toll imposed the marginal cost matches the ceiling amount charged.
Von entscheidender Wichtigkeit ist es, die externen Kosten des Verkehrs so mit zu berücksichtigen, dass die Grenzkosten des Verkehrs bei jeder erhobenen Maut dem erzielten Höchstbetrag entsprechen.
Europarl v8

In the case of a change of destination, the export refund applicable to the actual destination should be paid, with a ceiling of the amount applicable to the destination fixed in advance.
Bei einer Änderung der Bestimmung sollte der für die tatsächliche Bestimmung geltende Ausfuhrerstattungsbetrag gezahlt werden, der jedoch nicht höher sein darf als der Erstattungsbetrag für die im Voraus festgesetzte Bestimmung.
JRC-Acquis v3.0

In addition, the Icelandic authorities submitted that should the total investment cost initially planned eventually be lower than the initially anticipated USD 726 million both the total aid ceiling and the amount of total state aid will be proportionately lower.
Sollten die ursprünglich geplanten Gesamtinvestitionskosten unter den ursprünglich veranschlagten 726 Mio. USD liegen, würden die Obergrenze für die Beihilfe insgesamt und der Gesamtbetrag der Beihilfe entsprechend niedriger liegen.
DGT v2019

In the case of a change of destination, the refund applicable to the actual destination should be paid, with a ceiling of the amount applicable to the destination fixed in advance.
Bei einer Änderung der Bestimmung ist der für die tatsächliche Bestimmung geltende Erstattungsbetrag zu zahlen, der jedoch nicht höher sein darf als der Erstattungsbetrag für die im voraus festgesetzte Bestimmung.
TildeMODEL v2018

When an overall aid mount exceeds this ceiling, that aid amount cannot benefit from this Regulation, even for a fraction not exceeding that ceiling.
Übersteigt der Beihilfegesamtbetrag diesen Höchstbetrag, kann der Rechtsvorteil dieser Verordnung auch nicht für einen Bruchteil der Beihilfe in Anspruch genommen werden, der diesen Höchstbetrag nicht überschreitet.
DGT v2019

In the case of a change of destination, the export refund applicable to the actual destination should be paid, with a ceiling on the amount applicable to the destination fixed in advance.
Im Fall der Änderung der Bestimmung sollte die für die tatsächliche Bestimmung geltende Ausfuhrerstattung gezahlt werden, wobei der Erstattungsbetrag für die ursprüngliche Bestimmung nicht überschritten werden darf.
DGT v2019

Where the total amount of the payment for young farmers applied for in a Member State in a particular year exceeds the ceiling set pursuant to paragraph 4 of this Article, and where that ceiling amount to 2 % of the annual national ceiling set out in Annex II, Member States shall apply a linear reduction to the amounts to be paid pursuant to Article 50 in order to comply with that ceiling.
Übersteigt der Gesamtbetrag der in einem Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr beantragten Zahlung für Junglandwirte die gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgesetzte Obergrenze und entspricht diese Obergrenze 2 % der jährlichen nationalen Obergrenze gemäß Anhang II, so nehmen die Mitgliedstaaten eine lineare Kürzung der gemäß Artikel 50 zu zahlenden Beträge vor, um die Einhaltung der diesbezüglichen Obergrenze zu gewährleisten.
DGT v2019

For reasons of budgetary discipline, it is necessary to provide for a ceiling to the amount of national financial assistance that may be reimbursed by the Union by reference to the maximum amount of the Union financial assistance which may be granted to operational funds set up by producer organisations.
Aus Gründen der Haushaltsdisziplin ist der Betrag der einzelstaatlichen finanziellen Beihilfe, der von der Union erstattet werden kann, mit Bezug auf den Höchstbetrag der finanziellen Beihilfe der Union zu begrenzen, der für von den Erzeugerorganisationen eingerichtete Betriebsfonds gewährt werden kann.
DGT v2019

When an overall aid amount provided under an aid measure exceeds this ceiling, that aid amount cannot benefit from this Regulation, even for a fraction not exceeding that ceiling.
Übersteigt der Beihilfegesamtbetrag einer Beihilfemaßnahme diesen Höchstbetrag, kann der Rechtsvorteil dieser Verordnung auch nicht für einen Bruchteil der Beihilfe in Anspruch genommen werden, der diesen Höchstbetrag nicht überschreitet.
DGT v2019