Übersetzung für "Cautioning" in Deutsch
Second,
we
have
to
stop
cautioning
our
girls
willy-nilly.
Zweitens
müssen
wir
aufhören,
unsere
Mädchen
ständig
zu
warnen.
TED2020 v1
Muhammed
is
thus
cautioning
against
the
excess
in
wine.
Mohammed
warnt
daher
die
Gläubigen
vor
Übermass
an
Wein.
ParaCrawl v7.1
When
I
was
cautioning
Laurel
about
the
effects
of
the
pit,
I
saw
the
look
on
your
face.
Als
ich
Laurel
vor
den
Auswirkungen
der
Grube
warnte,
sah
ich
deinen
Gesichtsausdruck.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
Google
is
cautioning
users
not
to
expect
a
fully-fledged
remote
desktop
experience.
Mit
anderen
Worten,
Google
wird
warnt
Benutzer
nicht
um
einen
vollwertigen
Remote-Desktop-Erfahrung
erwarten.
ParaCrawl v7.1
They
were
just
doing
what
most
parents
do,
which
is
cautioning
their
daughters
much
more
than
they
caution
their
sons.
Sie
taten
bloß
das,
was
die
meisten
Eltern
tun:
Ihre
Töchter
viel
mehr
zu
warnen
als
ihre
Söhne.
TED2020 v1
Secretary-General
Kofi
Annan
responded
in
June
2006
with
a
non-paper
reaffirming
that
targeted
sanctions
can
be
an
effective
means
of
combating,
among
other
things,
the
threat
of
terrorism,
but
cautioning
that
such
sanctions
will
only
remain
useful
to
the
extent
that
they
are
effective
and
seen
to
be
legitimate;
that
legitimacy
depends
on
procedural
fairness
and
the
availability
of
a
remedy
to
persons
wrongly
harmed
by
such
lists.
Generalsekretär
Kofi
Annan
reagierte
im
Juni
2006
mit
einem
Non-Paper,
in
dem
er
bekräftigte,
dass
gezielte
Sanktionen
ein
wirksames
Mittel
unter
anderem
zur
Bekämpfung
der
Bedrohung
durch
den
Terrorismus
sein
können,
gleichzeitig
aber
warnend
darauf
hinwies,
dass
solche
Sanktionen
nur
in
jenem
Maße
nützlich
bleiben,
in
dem
sie
wirksam
sind
und
als
legitim
angesehen
werden,
und
dass
Legitimität
von
einem
fairen
Verfahren
und
dem
Vorhandensein
eines
Rechtsbehelfs
für
die
durch
solche
Listen
zu
Unrecht
geschädigten
Personen
abhängt.
MultiUN v1
But
I
also
suspect
that
their
heads
are
cautioning
against
spending
a
lot
of
money
in
an
attempt
to
accomplish
a
difficult,
if
not
impossible,
task.
Ich
vermute
allerdings
auch,
dass
ihr
Verstand
sie
davor
warnt,
viel
Geld
für
den
Versuch
auszugeben
eine
schwierige,
wenn
nicht
unmögliche,
Aufgabe
zu
bewältigen.
News-Commentary v14
An
agreement
may
be
announced
as
early
as
this
week,
the
sources
said
on
Sunday,
cautioning
that
the
talks
could
still
fall
apart.
Eine
Einigung
könnte
bereits
in
dieser
Woche
verkündet
werden,
sagten
die
Quellen
am
Sonntag
und
warnten,
dass
die
Gespräche
aber
auch
ergebnislos
enden
könnten.
WMT-News v2019
I
was
also
pointing
at
and
cautioning
against
a
mere
state
of
mind
where
a
person
credits
himself
or
herself
with
being
totally
free
of
ego,
but
is
actually
consumed
with
self
pride
in
the
supposed
accomplishment.
Ich
habe
auch
darauf
hingewiesen
und
vor
einem
bloßen
Verstandeszustand
gewarnt,
wo
eine
Person
sich
total
frei
von
Ego
zu
sein
glaubt,
aber
eigentlich
gefangen
ist
mit
Selbst-Hochmut
in
der
angeblichen
Leistung.
ParaCrawl v7.1