Übersetzung für "Causing distress" in Deutsch
Simply
making
the
minimum
payments
is
causing
your
distress
and
certainly
not
getting
you
out
of
debt.
Einfach
die
mindestens
Zahlungen
verursacht
Ihre
Ängste
und
schon
gar
nicht
bekommen
Sie
von
Schulden.
ParaCrawl v7.1
The
inspiration
for
this
painting
came
from
a
true
story,
causing
great
distress
to
many
people.
Die
Inspiration
für
dieses
Gemälde
lieferte
eine
wahre
Begebenheit,
die
einen
internationalen
Aufruhr
auslöste.
ParaCrawl v7.1
During
collection
and
transport,
animals
must
be
handled
carefully
without
causing
unnecessary
distress.
Bei
der
Abholung
und
Beförderung
müssen
die
Tiere
schonend
behandelt
werden,
um
ihnen
unnötige
Leiden
zu
ersparen.
DGT v2019
Just
the
fact
that
there’s
someone
like
that
close
by
is
quite
shocking,
and
I
abhor
him
for
causing
this
distress
in
me.
Allein
die
Tatsache,
dass
es
so
jemanden
gibt,
der
mir
so
nahe
steht,
ist
schockierend,
und
ich
verabscheue
ihn
dafür,
dass
er
dieses
Bedrängnis
in
mir
ausgelöst
hat.
GlobalVoices v2018q4
It
is
used
only
when
the
insomnia
is
severe,
disabling
or
causing
extreme
distress.
Es
wird
nur
dann
angewendet,
wenn
es
sich
um
schwerwiegende
und
beeinträchtigende
Schlafstörungen
handelt,
die
eine
unzumutbare
Belastung
für
den
Patienten
darstellen.
EMEA v3
Livensa
is
intended
for
use
by
women
up
to
the
age
of
60
years
who:
-
have
a
low
sexual
desire
which
is
causing
distress
or
concern,
and
-
have
had
both
of
their
ovaries
removed,
and
-
have
had
their
womb
removed
(hysterectomy),
and
-
are
receiving
estrogen
therapy.
Livensa
ist
für
die
Anwendung
bei
Frauen
bis
zum
Alter
von
60
Jahren
bestimmt:
-
die
ein
geringes
sexuelles
Verlangen
aufweisen,
das
zu
seelischer
Belastung
oder
Beunruhigung
führt
und
-
bei
denen
beide
Eierstöcke
entfernt
wurden
und
-
bei
denen
die
Gebärmutter
entfernt
wurde
(Hysterektomie)
und
-
die
eine
Estrogen-Therapie
erhalten.
ELRC_2682 v1
Intrinsa
is
used
to
treat
women
who
have
had
their
uterus
(womb)
and
both
ovaries
removed,
when
they
have
a
lack
of
sexual
thoughts
and
sexual
desire
that
is
causing
them
distress.
Intrinsa
wird
zur
Behandlung
von
Frauen
angewendet,
denen
der
Uterus
(Gebärmutter)
und
beide
Ovarien
(Eierstöcke)
entfernt
wurden,
wenn
sie
an
einem
Mangel
an
sexuellen
Gedanken
und
sexuellem
Verlangen
leiden,
der
sie
seelisch
belastet.
EMEA v3
Livensa
is
used
to
treat
women
who
have
had
their
uterus
(womb)
and
both
ovaries
removed,
when
they
have
a
lack
of
sexual
thoughts
and
sexual
desire
that
is
causing
them
distress.
Livensa
wird
zur
Behandlung
von
Frauen
angewendet,
denen
der
Uterus
(Gebärmutter)
und
beide
Ovarien
(Eierstöcke)
entfernt
wurden,
wenn
sie
an
einem
Mangel
an
sexuellen
Gedanken
und
sexuellem
Verlangen
leiden,
der
sie
seelisch
belastet.
EMEA v3
During
the
collection
of
birds
at
the
farm
and
during
transport,
birds
must
be
handled
carefully
without
causing
unnecessary
distress.
Bei
der
Abholung
im
Haltungsbetrieb
und
während
der
Beförderung
müssen
die
Tiere
umsichtig
behandelt
werden,
um
ihnen
unnötige
Leiden
zu
ersparen.
TildeMODEL v2018
It
should
however
be
possible
for
trade
in
seal
products
to
take
place
where
the
killing
and
skinning
methods
used
would
be
such
as
offering
reasonable
guarantees
that
the
killing
and
skinning
occur
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
other
forms
of
suffering.
Der
Handel
mit
Robbenerzeugnissen
sollte
jedoch
gestattet
werden,
wenn
die
angewandten
Tötungs-
und
Häutungsmethoden
angemessene
Garantien
dafür
bieten,
dass
beim
Tötungs-
und
Häutungsprozess
unnötige
Schmerzen,
Qualen
und
andere
Formen
des
Leidens
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
EFSA
scientific
opinion
indicates
that
seals
can
be
killed
rapidly
and
effectively,
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
suffering,
using
a
variety
of
methods.
Aus
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
der
EFSA
geht
hervor,
dass
es
durchaus
möglich
ist,
Robben
mit
Hilfe
verschiedener
Methoden
schnell
und
wirksam
und
ohne
unnötige
Schmerzen,
Qualen
und
Leiden
zu
töten.
TildeMODEL v2018
To
that
effect,
criteria
should
be
provided
for
the
compliance
with
which
should
ensure
that
seals
are
killed
and
skinned
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
other
forms
of
suffering.
Daher
sollten
Kriterien
festgelegt
werden,
deren
Einhaltung
gewährleistet,
dass
Robben
beim
Töten
und
Häuten
keine
unnötigen
Schmerzen,
Qualen
und
andere
Formen
von
Leiden
zugefügt
werden.
TildeMODEL v2018
The
hunting
of
seals
has
led
to
expressions
of
serious
concerns
by
members
of
the
public,
governments
as
well
as
the
European
Parliament
sensitive
to
animal
welfare
considerations
since
there
are
indications
that
seals
may
not
be
killed
and
skinned
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
other
forms
of
suffering.
Die
Jagd
auf
Robben
hat
bei
auf
Tierschutzfragen
empfindlich
reagierenden
Bürgern,
Regierungen
und
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
Entrüstung
hervorgerufen,
denn
es
gibt
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
Robben
möglicherweise
unter
vermeidbaren
Schmerzen,
Qualen
und
anderen
Formen
von
Leiden
getötet
und
gehäutet
werden.
TildeMODEL v2018
The
various
prohibitions
provided
for
by
this
Regulation
should
respond
to
the
animal
welfare
concerns
expressed
by
members
of
the
public
as
to
the
placing
on
the
Community
market,
including
further
to
imports
from
third
countries,
of
seal
products
obtained
from
seals
that
might
not
have
been
killed
and
skinned
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
other
forms
of
suffering.
Die
verschiedenen
Verbotsregelungen
dieser
Verordnung
sollten
den
Bedenken
der
Öffentlichkeit
hinsichtlich
der
Tierschutzaspekte
des
Inverkehrbringens
von
Robbenerzeugnissen,
einschließlich
Einfuhrerzeugnissen,
in
der
Gemeinschaft
Rechnung
tragen,
soweit
die
Erzeugnisse
von
Robben
gewonnen
wurden,
die
möglicherweise
unter
unnötigen
Schmerzen,
Qualen
und
anderen
Formen
von
Leiden
getötet
und
gehäutet
wurden.
TildeMODEL v2018
The
various
prohibitions
provided
for
by
this
Regulation
would
respond
to
the
animal
welfare
concerns
expressed
by
members
of
the
public
as
to
the
possible
introduction
into
the
Community
of
seal
products
obtained
from
seals
that
might
not
have
been
killed
and
skinned
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
other
forms
of
suffering.
Die
verschiedenen
Verbotsregelungen
dieser
Verordnung
würden
den
Bedenken
der
Öffentlichkeit
hinsichtlich
der
Tierschutzaspekte
einer
möglichen
Gemeinschaftseinfuhr
von
Robbenerzeugnissen
gerecht,
die
von
Tieren
stammen,
bei
denen
die
Möglichkeit
besteht,
dass
sie
unter
unnötigen
Schmerzen,
Qualen
und
anderen
Formen
des
Leidens
getötet
und
gehäutet
wurden.
TildeMODEL v2018
Certification
schemes
should
ensure
that
seal
products
are
certified
as
coming
from
seals
which
have
been
killed
and
skinned
in
accordance
with
the
appropriate
requirements,
which
are
effectively
enforced,
and
whose
object
is
to
ensure
that
seals
are
killed
and
skinned
without
causing
avoidable
pain,
distress
and
any
other
form
of
suffering.
Zertifizierungsregelungen
sollten
gewährleisten,
dass
Robbenerzeugnisse
als
Erzeugnisse
von
Tieren
bescheinigt
werden,
die
nach
Maßgabe
ordnungsgemäß
durchgesetzter
Vorschriften
getötet
und
gehäutet
wurden,
die
gewährleisten
sollen,
dass
das
Töten
und
Häuten
dieser
Tiere
unter
Vermeidung
unnötiger
Schmerzen,
Qualen
und
anderer
Formen
von
Leiden
erfolgt.
TildeMODEL v2018
Livensa
is
used
to
treat
lack
of
sexual
thoughts
and
desire
that
is
causing
distress
in
women
who
have
had
their
womb
and
both
ovaries
removed.
Livensa
wird
zur
Behandlung
des
Mangels
an
sexuellen
Gedanken
und
sexuellem
Verlangen
angewendet,
der
seelische
Belastung
bei
Frauen
verursacht,
denen
die
Gebärmutter
und
beide
Eierstöcke
(Ovarien)
entfernt
wurden.
TildeMODEL v2018
Intrinsa
is
used
to
treat
lack
of
sexual
thoughts
and
desire
that
is
causing
distress
in
women
who
have
had
their
womb
and
both
ovaries
removed.
Intrinsa
wird
zur
Behandlung
des
Mangels
an
sexuellen
Gedanken
und
sexuellem
Verlangen
angewendet,
der
seelische
Belastung
bei
Frauen
verursacht,
denen
die
Gebärmutter
und
beide
Eierstöcke
(Ovarien)
entfernt
wurden.
TildeMODEL v2018
Well,
I'm
not
clear
as
to
why
you
leaped
up
in
protestation
sabotaging
the
memory
of
the
ceremony
causing
immeasurable
distress.
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
protestierend
aufsprangen...
die
Erinnerung
an
die
Feier
verdarben...
großen
Kummer
verursachten.
OpenSubtitles v2018