Übersetzung für "Cause trouble for" in Deutsch
Well,
I'm
sorry
to
cause
trouble
for
your
family.
Es
tut
mir
Leid,
Eurer
Familie
Unannehmlichkeiten
zu
bereiten.
OpenSubtitles v2018
I've
made
some
enemies
here
and
I
don't
want
to
cause
trouble
for
you.
Ich
habe
mir
hier
Feinde
gemacht
und
will
dir
keinen
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
this
could
cause
trouble
for
you.
Ich
weiß,
das
könnte
dich
in
große
Schwierigkeiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
in
danger,
and
I'd
cause
trouble
for
my
CO.
Ich
wäre
in
Gefahr,
und
ich
würde
meinem
CO
Ärger
bereiten.
OpenSubtitles v2018
Romick
has
to
be
stopped
before
he
can
cause
any
more
trouble
for
Superman.
Romick
muss
aufgehalten
werden,
bevor
er
Superman
mehr
Probleme
bereitet.
OpenSubtitles v2018
The
truth
may
cause
trouble
for
a
lot
of
nations.
Die
Wahrheit
könnte
viele
Nationen
in
Schwierigkeiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
knew
you
had
to
cause
trouble
for
us,
rug.
Ich
wusste,
dass
du
uns
Ärger
machen
würdest,
Flokati.
OpenSubtitles v2018
Also
Eddy
Merckx
and
Roland
Forthomme
could
not
cause
any
trouble
for
the
successful
pair.
Auch
Eddy
Merckx
und
Roland
Forthomme
konnten
das
Erfolgsduo
nicht
in
Gefahr
bringen.
ParaCrawl v7.1
These
beams
don't
cause
any
trouble
for
this
crane
right
here.
Diese
Träger
geben
also
keine
Probleme
für
diesen
Kran.
ParaCrawl v7.1
Text
on
complex
backgrounds
or
in
restricted
spaces
can
cause
considerable
trouble
for
the
translator.
Text
auf
komplexen
Hintergrundbildern
oder
mit
eingeschränktem
Platzangebot
kann
Übersetzern
beachtliche
Probleme
bereiten.
ParaCrawl v7.1
We
all
are
the
cause
of
trouble
for
the
Lord.
Wir
alle
bereiten
dem
Herrn
viele
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Their
job
is
to
make
fake
orders,
in
order
to
cause
trouble
for
the
rival
company.
Ihre
Aufgabe
besteht
darin,
falsche
Aufträge
zu
erteilen,
um
dem
Konkurrenzunternehmen
Schwierigkeiten
zu
bereiten.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
to
cause
trouble
for
anyone.
Ich
möchte
niemandem
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
Not
if
what
you're
going
to
say
will
cause
trouble
for
me
in
some
way
or
another.
Nicht,
wenn
das,
was
du
zu
sagen
hast,
mir
Unannehmlichkeiten
bereitet.
OpenSubtitles v2018
They're
just
going
to
cause
trouble
for
everyone.
Dadurch
bekommen
alle
nur
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
He
could
cause
trouble
for
us.
Er
wird
uns
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
Unless
you'd
like
to
cause
serious
trouble
for
yourself
and
your
family,
Es
sei
denn,
sie
wollen
sich
selbst
in
Schwierigkeiten
bringen,
und
Ihre
Familie.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
an
uncomplicated
abortion
will
not
cause
infertility
or
trouble
for
future
pregnancies.
Außerdem
kann
eine
Abtreibung
ohne
Komplikationen
auch
keine
Unfruchtbarkeit
oder
Probleme
bei
zukünftigen
Schwangerschaften
verursachen.
ParaCrawl v7.1