Übersetzung für "Cause problems for" in Deutsch
The
big
bang
would
actually
only
cause
problems
for
cash
dispensing
machines.
Dieses
Modell
würde
eigentlich
nur
bei
den
Geldautomaten
Probleme
verursachen.
Europarl v8
These
differences
can
cause
problems
for
consumers,
retailers
and
traders
alike.
Diese
Unterschiede
können
Verbrauchern,
Einzelhändlern
und
Großhändlern
möglicherweise
Schwierigkeiten
bereiten.
Europarl v8
However,
divergent
decisions
taken
by
National
Agencies
do
cause
problems
for
the
applicant
partner
organisations.
Allerdings
führen
divergierende
Entscheidungen
verschiedener
Nationalagenturen
zu
Problemen
bei
den
antragstellenden
Partnerorganisationen.
TildeMODEL v2018
These
different
amendments
could
cause
problems
for
those
affected
by
the
legislation.
Die
verschiedenen
Überarbeitungen
können
den
Adressaten
dieser
Rechtsvorschrift
Probleme
bereiten.
TildeMODEL v2018
Taking
on
the
consumer
policy
is
unlikely
to
cause
major
problems
for
Estonia
in
the
medium
term.
Die
Übernahme
der
gemeinschaftlichen
Verbraucherpolitik
dürfte
Estland
mittelfristig
keine
größeren
Schwierigkeiten
bereiten.
TildeMODEL v2018
This
can
cause
serious
problems
for
public
health
and
the
environment
Dies
kann
zu
ernsten
Problemen
für
die
allgemeine
Gesundheit
und
die
Umwelt
führen.
TildeMODEL v2018
This
can
cause
serious
problems
for
public
health
and
the
environment.
Dies
kann
zu
ernsten
Problemen
für
die
allgemeine
Gesundheit
und
die
Umwelt
führen.
TildeMODEL v2018
But,
taking
on
the
consumer
protection
acquis
in
the
medium-term
is
not
expected
to
cause
major
problems
for
Latvia.
Mittelfristig
jedoch
dürfte
die
Übernahme
des
Acquis
Lettland
vor
keine
größeren
Probleme
stellen.
TildeMODEL v2018
Is
that
gonna
cause
any
problems
for
you
with...
other
people?
Wird
das
keine
Probleme
mit
anderen
Leuten
verursachen?
OpenSubtitles v2018
But
I'm
reluctant
to
fish
around
and
cause
problems
for
everybody.
Aber
ich
will
auch
nicht
rumstochern
und
allen
Probleme
bereiten.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
the
other
amendments
cause
problems
for
the
Commission.
Die
anderen
Änderungsanträge
hingegen
sind
für
die
Kommission
problematisch.
EUbookshop v2
However,
wind
farms
cause
various
problems
for
species
and
habitats.
Windparks
verursachen
allerdings
verschiedene
Probleme
für
Arten
und
Lebensräume,
darunter:
EUbookshop v2
I'm
gonna
sit
tight
and
hold
my
tongue,
and
not
cause
no
problems
for
you.
Ich
werde
die
Klappe
halten
und
dir
keine
Probleme
bereiten.
OpenSubtitles v2018
This
would
cause
problems
for
those
countries
where
reserves
of
water
are
unevenly
distributed.
Hier
entsteht
für
jene
Länder
ein
Problem,
deren
Wasserressourcen
ungleichmäßig
verteilt
sind.
Europarl v8
This
medicine
can
cause
dental
problems
for
some
patients.
Dieses
Medikament
kann
bei
einigen
PatientInnen
zu
Zahnproblemen
führen.
ParaCrawl v7.1
GDM
can
cause
significant
health
problems
for
mothers
and
babies.
Schwangerschaftsdiabetes
kann
zu
beträchtlichen
Gesundheitsproblemen
für
Mutter
und
Kind
führen.
ParaCrawl v7.1