Übersetzung für "Cause problems for" in Deutsch

The big bang would actually only cause problems for cash dispensing machines.
Dieses Modell würde eigentlich nur bei den Geldautomaten Probleme verursachen.
Europarl v8

These differences can cause problems for consumers, retailers and traders alike.
Diese Unterschiede können Verbrauchern, Einzelhändlern und Großhändlern möglicherweise Schwierigkeiten bereiten.
Europarl v8

However, divergent decisions taken by National Agencies do cause problems for the applicant partner organisations.
Allerdings führen divergierende Entscheidungen verschiedener Nationalagenturen zu Problemen bei den antragstellenden Partnerorganisationen.
TildeMODEL v2018

These different amendments could cause problems for those affected by the legislation.
Die verschiedenen Überarbeitungen können den Adressaten dieser Rechtsvorschrift Pro­bleme bereiten.
TildeMODEL v2018

Taking on the consumer policy is unlikely to cause major problems for Estonia in the medium term.
Die Übernahme der gemeinschaftlichen Verbraucherpolitik dürfte Estland mittelfristig keine größeren Schwierigkeiten bereiten.
TildeMODEL v2018

This can cause serious problems for public health and the environment
Dies kann zu ernsten Problemen für die allgemeine Gesundheit und die Umwelt führen.
TildeMODEL v2018

This can cause serious problems for public health and the environment.
Dies kann zu ernsten Problemen für die allgemeine Gesundheit und die Umwelt führen.
TildeMODEL v2018

But, taking on the consumer protection acquis in the medium-term is not expected to cause major problems for Latvia.
Mittelfristig jedoch dürfte die Übernahme des Acquis Lettland vor keine größeren Probleme stellen.
TildeMODEL v2018

Is that gonna cause any problems for you with... other people?
Wird das keine Probleme mit anderen Leuten verursachen?
OpenSubtitles v2018

But I'm reluctant to fish around and cause problems for everybody.
Aber ich will auch nicht rumstochern und allen Probleme bereiten.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, the other amendments cause problems for the Commission.
Die anderen Änderungsanträge hingegen sind für die Kommission problematisch.
EUbookshop v2

However, wind farms cause various problems for species and habitats.
Windparks verursachen allerdings verschiedene Probleme für Arten und Lebensräume, darunter:
EUbookshop v2

I'm gonna sit tight and hold my tongue, and not cause no problems for you.
Ich werde die Klappe halten und dir keine Probleme bereiten.
OpenSubtitles v2018

This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed.
Hier entsteht für jene Länder ein Problem, deren Wasserressourcen ungleichmäßig verteilt sind.
Europarl v8

This medicine can cause dental problems for some patients.
Dieses Medikament kann bei einigen PatientInnen zu Zahnproblemen führen.
ParaCrawl v7.1

GDM can cause significant health problems for mothers and babies.
Schwangerschaftsdiabetes kann zu beträchtlichen Gesundheitsproblemen für Mutter und Kind führen.
ParaCrawl v7.1