Übersetzung für "Cause disruption" in Deutsch
They
can
also
produce
counterproductive
reactions
in
the
markets
and
cause
disruption.
Sie
können
auch
kontraproduktive
Reaktionen
auf
den
Märkten
hervorrufen
und
Zerrüttungen
verursachen.
Europarl v8
They
shall
not
cause
commercial
disruption.
Sie
dürfen
nicht
zu
Störungen
des
Handels
führen.
JRC-Acquis v3.0
While
full
of
opportunity
it
would
inevitably
cause
social
disruption.
Diese
biete
zwar
zahlreiche
Chancen,
müsse
aber
unweigerlich
zu
sozialen
Verwerfungen
führen.
TildeMODEL v2018
It
will
cause
upheaval
and
disruption
of
the
expected
streams
of
return
on
investment.
Es
wird
Umwälzungen
und
eine
Unterbrechung
der
zu
erwartenden
Ströme
von
Rendite
verursachen.
OpenSubtitles v2018
This
can
cause
significant
disruption
to
clients.
Dies
kann
zu
erheblichen
Störungen
in
den
Populationen
führen.
WikiMatrix v1
Going
to
war
in
itself
could
well
cause
expensive
disruption
to
oil
supplies.
Ein
Krieg
könnte
sehr
gut
zu
einer
kurzfristigen
Unterbrechung
der
Ölversorgung
führen.
ParaCrawl v7.1
Deviations
from
this
cylinder
form
can
cause
disruption
to
the
process.
Abweichungen
von
dieser
Zylinderform
können
Störungen
des
Prozesses
verursachen.
EuroPat v2
As
experience
shows,
these
foreign
materials
can
cause
damage
or
disruption
to
plant
components,
such
as
Diese
Fremdkörper
können
erfahrungsgemäß
Schäden
oder
Störungen
an
Anlagenteilen
verursachen,
wie
beispielsweise:
ParaCrawl v7.1
This
will
cause
disruption
but
it
must
be
faced.
Dies
wird
zu
Störungen
führen,
doch
ihr
müsst
euch
dem
stellen.
ParaCrawl v7.1
This
may
cause
disruption
to
guests.
Dadurch
kann
es
zu
Beeinträchtigungen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Normal
activity
may
cause
muscle
disruption.
Normale
Aktivität
kann
dazu
führen,
Muskel-Störungen.
ParaCrawl v7.1
This
may
cause
some
disruption
to
guests
during
this
period.
In
diesem
Zeitraum
kann
es
eventuell
zu
Beeinträchtigungen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Users
who
cause
disruption
are
not
welcome.
Benutzer,
die
Störungen
verursachen,
sind
nicht
willkommen.
ParaCrawl v7.1