Übersetzung für "Caught short" in Deutsch

Every time one of these things happens, we are caught short, not with water purification tablets or tents or clean water but with infrastructure.
Jedes Mal, wenn solche Dinge passieren, erwischt es uns kalt, und zwar nicht was die Wasserreinigungstabletten, Zelte oder sauberes Wasser angeht, sondern in Bezug auf die Infrastruktur.
Europarl v8

There are a few locations across the city, so if you’re ever caught short with a craving for a cutlet, you could be sorted in no time.
In der Stadt gibt es mehrere Filialen, falls Sie also einmal der Heißhunger auf ein Schnitzel packt, könnte das Problem schnell gelöst sein.
ParaCrawl v7.1

It was caught a bit short due to the interviewer being sick, but showing a lot of sympathy, Mark answered the questions.
Das Ganze wurde leider nur ein sehr kurzes Vergnügen, da der Interviewer kränkelte, aber Mark zeigte eine Menge Mitgefühl und beantwortete unsere Fragen.
ParaCrawl v7.1

After a few days I settle down, and the urge subsides, I have to spend more time on personal hygiene and have to plan my days around toilet breaks as I can no longer whip it out in a bush at the side of the road if I am caught short for instance.
Nach ein paar Tagen beruhige ich mich, und der Drang nachlässt, ich muss mehr Zeit für die Körperhygiene aufwenden und muss meine Tage mit Toilettenpausen einplanen, da ich es nicht mehr in einem Busch am Straßenrand auspeitschen kann Ich bin zum Beispiel kurz gefangen.
ParaCrawl v7.1

Maciek caught on the short course as the only gynecological and managed to open the damaged roof of the pagoda!
Maciek gefangen auf dem Kurzplatz als die einzige gynäkologische und schaffte es, das beschädigte Dach der Pagode öffnen!
ParaCrawl v7.1

In addition, all fish caught within the short-fishing line are weighed and registered.
Darüber hinaus werden alle Fische, die innerhalb der kurzen Angelschnur gefangen werden, gewogen und registriert.
ParaCrawl v7.1

Nothing to do with o \ 'Vesuvius, which remains the best, it's still a good choice if caught short, if taken long lost much of the flavor \\ aroma.
Nichts mit o \ 'Vesuv, die die beste bleibt zu tun, ist es immer noch eine gute Wahl, wenn sie erwischt Kurz gesagt, wenn genommen längst verloren viel von dem Geschmack \\ Aroma.
ParaCrawl v7.1

As well as the usual characters from the Story of Christmas (Mary, Joseph, Baby Jesus, the Shepherds and the Wise Men) it is a Catalan tradition to include el Caganer: the figure of a red-hatted Catalan peasant caught short, pants down, in the middle of a bowel movement.
Neben den üblichen Zeichen aus der Geschichte von Weihnachten (Maria, Joseph, Baby Jesus, der Hirten und der Weisen) es ist eine katalanische Tradition, el Caganer umfassen: die Gestalt eines roten Hüten katalanischen Bauern gefangen kurz, die Hosen runter, in der Mitte eines Stuhlgang.
ParaCrawl v7.1

Defend has been formulated with all of the most anabolic and anti-catabolic amino acids required by the human body in an unbelievable tasting powdered drink mix, so you'll never be caught short when it comes to supplying your muscles with the most potent building blocks required for their growth and repair!
Defend wurde mit allen anabolen und anti-katabolen Aminosäuren, die der menschliche Körper benötigt, in einer unglaublich leckeren, pulverisierten Getränkemischung formuliert, damit Sie nie zu kurz kommen, wenn es darum geht, Ihre Muskeln mit den stärksten Bausteinen zu versorgen benötigt für ihr Wachstum und Reparatur!
ParaCrawl v7.1

That means I always have the right kit with me and I am not caught short with empty lube bottles and all the rest of the detritus that always ended up at the bottom of my old bag.
Das bedeutet, dass ich immer das richtige Kit mit mir habe und mich nicht mit leeren Schmierflaschen und dem Rest des Detritus, der immer auf dem Boden meiner alten Tasche landete, gefangen habe.
ParaCrawl v7.1

There are a few locations across the city, so if you're ever caught short with a craving for a cutlet, you could be sorted in no time.
In der Stadt gibt es mehrere Filialen, falls Sie also einmal der Heißhunger auf ein Schnitzel packt, könnte das Problem schnell gelöst sein.
ParaCrawl v7.1

Once we were caught short: I was forced to hurdle the gate, and was still in the air and in mid-jump when the guard entered.
Einmal wären wir um Haaresbreite erwischt worden: Ich musste ein Tor überspringen und befand mich noch mitten in der Luft, als die Wache kam.
ParaCrawl v7.1