Übersetzung für "Cattle breeders" in Deutsch
Put
yourself
in
the
place
of
the
cattle
breeders.
Versetzen
Sie
sich
also
in
die
Lage
der
Züchter.
Europarl v8
We
need
the
Herero
as
cattle
breeders,
though
on
a
small
scale,
and
especially
as
labourers.
Wir
brauchen
die
Herero
als
Viehzüchter
..
und
besonders
als
Arbeitskräfte.
ParaCrawl v7.1
Mother
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Swiss
suckler
cow
owners
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungs-organisation
der
Schweizer
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter.
ParaCrawl v7.1
Suckler
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Switzerland’s
suckler
cow
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungsorganisation
der
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
conference
is
to
reactivate
the
buried
knowledge
of
all
cattle
breeders.
Ziel
des
Kongressses
ist
es,
das
verschüttete
Wissen
aller
Viehzüchter
zu
reaktivieren.
ParaCrawl v7.1
However,
the
majority
of
the
Bayankore
are
Bahima,
the
cattle
breeders.
Den
Großteil
der
Bayankore
machen
die
Bahima
aus,
die
Rinderzüchter.
ParaCrawl v7.1
Shortly
afterwards,
we
see
the
enormous
herds
of
rich
cattle
breeders
of
the
Sahel.
Kurz
darauf
sehen
wir
die
riesigen
Viehherden
reicher
Viehzüchter
aus
dem
Sahel.
ParaCrawl v7.1
They
were
nomads
and
cattle
breeders,
such
as
were
all
Turkic
tribes.
Sie
waren
Nomaden
und
Viehzüchter
wie
alle
Turkstämme.
ParaCrawl v7.1
Later
on,
cattle
breeders
adopted
it
to
protect
their
herds
and
also
publicly
displayed
their
skills.
Später
schützten
Rinderzüchter
damit
ihre
Herden
und
stellten
ihr
Können
öffentlich
zur
Schau.
ParaCrawl v7.1
Suckler
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Switzerlandâ€TMs
suckler
cow
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungsorganisation
der
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Cattle
breeders
in
Argentinia,
Paraguay
and
Uruguay
are
called
gauchos.
Die
Gauchos
waren
ursprünglich
Viehzüchter
in
Argentinien,
Paraguay
und
Uruguay.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
tradition,
the
cattle
breeders
of
Halkidiki
produce
significant
quantities
of
goatish
cheese.
Mit
Respekt
vor
der
Tradition
produzieren
die
Viehzüchter
wichtige
Quantitäten
von
Ziegenkäse.
ParaCrawl v7.1
This
makes
things
more
difficult
for
cattle
breeders
in
mountain
areas.
Mountain
breeders
are
tied
to
autumn
calving
in
the
alpine
cycle.
Viehzüchtern
in
Berggebieten
ist
das
Leben
somit
erschwert:
Sie
sind
an
Herbstabkalbungen
im
Alpzyklus
gebunden.
Europarl v8
This
reflected
back
to
cattle
breeders
and
rearers
and
prices
paid
for
young
cattle.
Dies
wirkte
sich
wiederum
auf
die
Vieh
züchter
und
die
für
Jungvieh
gezahlten
Preise
aus.
EUbookshop v2
The
first
farmers
on
the
wierden
were
cattle
breeders,
which
dominated
the
countryside
here
for
centuries.
Die
ersten
Bewohner
der
Warften
waren
Viehhalter
und
die
Viehzucht
hat
jahrhundertelang
die
Landschaft
hier
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
others
are
member
of
APESS,
the
Organization
for
the
Cattle
Breeders
of
the
Sahel.
Die
anderen
sind
Mitglieder
der
APESS,
der
Organisation
für
die
Viehzüchter
des
Sahel.
ParaCrawl v7.1
Cattle
breeders
in
Burkina
Faso,
Mali,
Senegal
and
Niger
are
meeting
this
situation
in
an
active
way.
Viehhalter
aus
Burkina
Faso,
Mali,
Senegal
und
Niger
begegnen
dieser
Situation
aktiv.
ParaCrawl v7.1
How
many
animals
do
successful
cattle
breeders
have,
like
the
ones
in
the
movie,
Hamadoun
and
Amadou?
Wie
viele
Tiere
haben
denn
erfolgreiche
Viehzüchter,
wie
im
Film
Hamadoun
und
Amadou?
ParaCrawl v7.1
The
modern
export-oriented
agriculture
brings
high
foreign
exchange
revenues
but
robs
the
cattle
breeders
of
the
access
to
water.
Die
moderne
exportorientierte
Landwirtschaft
bringt
hohe
Deviseneinnahmen,
raubt
den
Viehzüchtern
aber
den
Zugang
zum
Wasser.
ParaCrawl v7.1