Übersetzung für "Cattle breeders" in Deutsch

Put yourself in the place of the cattle breeders.
Versetzen Sie sich also in die Lage der Züchter.
Europarl v8

We need the Herero as cattle breeders, though on a small scale, and especially as labourers.
Wir brauchen die Herero als Viehzüchter .. und besonders als Arbeitskräfte.
ParaCrawl v7.1

Mother Cow Switzerland is the service organization of Swiss suckler cow owners and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungs-organisation der Schweizer Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter.
ParaCrawl v7.1

Suckler Cow Switzerland is the service organization of Switzerland’s suckler cow and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungsorganisation der Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

The goal of the conference is to reactivate the buried knowledge of all cattle breeders.
Ziel des Kongressses ist es, das verschüttete Wissen aller Viehzüchter zu reaktivieren.
ParaCrawl v7.1

However, the majority of the Bayankore are Bahima, the cattle breeders.
Den Großteil der Bayankore machen die Bahima aus, die Rinderzüchter.
ParaCrawl v7.1

Shortly afterwards, we see the enormous herds of rich cattle breeders of the Sahel.
Kurz darauf sehen wir die riesigen Viehherden reicher Viehzüchter aus dem Sahel.
ParaCrawl v7.1

They were nomads and cattle breeders, such as were all Turkic tribes.
Sie waren Nomaden und Viehzüchter wie alle Turkstämme.
ParaCrawl v7.1

Later on, cattle breeders adopted it to protect their herds and also publicly displayed their skills.
Später schützten Rinderzüchter damit ihre Herden und stellten ihr Können öffentlich zur Schau.
ParaCrawl v7.1

Suckler Cow Switzerland is the service organization of Switzerlandâ€TMs suckler cow and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungsorganisation der Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Cattle breeders in Argentinia, Paraguay and Uruguay are called gauchos.
Die Gauchos waren ursprünglich Viehzüchter in Argentinien, Paraguay und Uruguay.
ParaCrawl v7.1

With respect to tradition, the cattle breeders of Halkidiki produce significant quantities of goatish cheese.
Mit Respekt vor der Tradition produzieren die Viehzüchter wichtige Quantitäten von Ziegenkäse.
ParaCrawl v7.1

This makes things more difficult for cattle breeders in mountain areas. Mountain breeders are tied to autumn calving in the alpine cycle.
Viehzüchtern in Berggebieten ist das Leben somit erschwert: Sie sind an Herbstabkalbungen im Alpzyklus gebunden.
Europarl v8

This reflected back to cattle breeders and rearers and prices paid for young cattle.
Dies wirkte sich wiederum auf die Vieh züchter und die für Jungvieh gezahlten Preise aus.
EUbookshop v2

The first farmers on the wierden were cattle breeders, which dominated the countryside here for centuries.
Die ersten Bewohner der Warften waren Viehhalter und die Viehzucht hat jahrhundertelang die Landschaft hier bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The others are member of APESS, the Organization for the Cattle Breeders of the Sahel.
Die anderen sind Mitglieder der APESS, der Organisation für die Viehzüchter des Sahel.
ParaCrawl v7.1

Cattle breeders in Burkina Faso, Mali, Senegal and Niger are meeting this situation in an active way.
Viehhalter aus Burkina Faso, Mali, Senegal und Niger begegnen dieser Situation aktiv.
ParaCrawl v7.1

How many animals do successful cattle breeders have, like the ones in the movie, Hamadoun and Amadou?
Wie viele Tiere haben denn erfolgreiche Viehzüchter, wie im Film Hamadoun und Amadou?
ParaCrawl v7.1

The modern export-oriented agriculture brings high foreign exchange revenues but robs the cattle breeders of the access to water.
Die moderne exportorientierte Landwirtschaft bringt hohe Deviseneinnahmen, raubt den Viehzüchtern aber den Zugang zum Wasser.
ParaCrawl v7.1