Übersetzung für "Cattle breeder" in Deutsch

After Brawand had graduated from the Lehrerseminar (school for teachers) in Hofwil, he worked as a primary school teacher, a small farmer, rancher and cattle breeder, and very intensively as a guide, especially for climbers from Japan.
Nachdem Brawand das Lehrerseminar in Hofwil absolviert hatte, arbeitete er als Primarlehrer, Kleinlandwirt und Viehzüchter und sehr intensiv als Bergführer vor allem von Bergsteigern aus Japan.
Wikipedia v1.0

As there are no trains in Texas the cattle breeder have to drive their cattle to Kansas, for example to Abilene [web32].
Da in Texas Eisenbahnlinien fehlen, müssen die Viehzüchter in Texas ihr Vieh am Ende immer nach Kansas treiben, zum Beispiel nach Abilene [web32].
ParaCrawl v7.1

This is a song with a courting topic. A young man from a rich stockbreeder lineage boosts that he lives in the richest house of the settlement and can get any horse or girl he wants, because his father is the richest cattle and horse breeder around.
Der Sohn eines reichen Viehzüchters prahlt, dass er in einem herrschaftlichen Haus in der Siedlung lebt und sich daher jedes Pferd oder Mädchen wünschen kann, weil sein Vater der reichste Viehzüchter in der Gegend ist.
ParaCrawl v7.1

Amadou Dicko, a rural cattle breeder from Burkina Faso, meets with Hanspeter Reus, the owner of a cheese factory, whose ambition is to look for markets to export his products.
Amadou Dicko, ein ländlicher Viehzüchter, trifft auf Hanspeter Reust, den Besitzer eines Käsereibetriebs, der ehrgeizig nach Exportmärkten Ausschau hält.
ParaCrawl v7.1

He was also a very keen cattle breeder, and was one of the first to introduce the Scottish Aberdeen Angus and the French Charolais cattle to the region, and cross-breed them with his own Holstein herd.
Er war auch ein passionierter Rinderzüchter und einer der Ersten, der schottische Aberdeen Angus-Rinder und die französischen Charolais Rinder in die Gegend brachte und sie mit seiner eigenen Schwarzbunte-Herde kreuzte.
ParaCrawl v7.1

But Amadou, the cattle breeder I invited, is also a member of APESS.
Amadou, den Viehzüchter, den ich eingeladen habe, ist allerdings auch Mitglied in der APESS.
ParaCrawl v7.1

When Welsh cattle breeder Ifor Humphreys discovered the buttery taste of Japanese Wagyu beef, he saw more than a business opportunity.
Als der walisische Züchter Ifor Humphreys den buttrigen Geschmack der japanischen Wagyu-Rinder entdeckte, fand er darin mehr als nur eine Geschäftsidee.
ParaCrawl v7.1

He was therefore active as a swimming instructor, lifeguard and cattle breeder before he studied law at Karl Marx University Leipzig from 1974 to 1978.
Er war deshalb als Schwimmlehrer, Bademeister und Rinderzüchter tätig, bevor er von 1974 bis 1978 Jura an der Karl-Marx-Universität Leipzig studierte.
WikiMatrix v1

Behind this plan was an American cattle breeder from Mississippi, Clyde Lott, who was entrenched in the evangelical movement – its most prominent devotee being the current American President – and an ultra-orthodox rabbi, Chaim Richmont, who came from Massachusetts to find his political and religious haven in the nationalistic Temple Institute at the far right of the spectrum of Israeli politics. In the red cow, they saw a means of rebuilding the Jewish Temple of Jerusalem on the Temple Mount, thus to a certain extent artificially provoking the end of history.
Ein amerikanischer Rinderzüchter aus Mississippi, Clyde Lott, verankert in der evangelistischen Bewegung, deren prominentester Gläubiger der gegenwärtige amerikanische Präsident George W. Bush ist, und ein ultraorthodoxer Rabbiner, Chaim Richman, der aus Massachusetts kommend im nationalistischen Temple Institute am rechten Rand des Spektrums israelischer Politik seine politisch-religiöse Heimat fand, sahen in der roten Kuh ein Mittel, den jüdischen Tempel von Jerusalem am Tempelberg wiederzuerrichten und damit das Ende der Geschichte gewissermaßen künstlich zu provozieren.
ParaCrawl v7.1

With the help of Tony's parents everything turns out well in the end and also the local cattle-breeder has reason to be happy.
Mithilfe von Tonys Eltern geht am Ende doch noch alles gut und selbst der örtliche Rinderzüchter hat Anlaß zum Jubeln.
ParaCrawl v7.1

A young man from a rich stockbreeder lineage boosts that he lives in the richest house of the settlement and can get any horse or girl he wants, because his father is the richest cattle and horse breeder around.
Der Sohn eines reichen Viehzüchters prahlt, dass er in einem herrschaftlichen Haus in der Siedlung lebt und sich daher jedes Pferd oder Mädchen wünschen kann, weil sein Vater der reichste Viehzüchter in der Gegend ist.
ParaCrawl v7.1

He visited Switzerland out of his own initiative in order to participate in assemblies and to plead on behalf of the Association of Cattle Breeder of the Sahel for humane and more efficient livestock farming.
Er besucht aus eigenem Antrieb die Schweiz, um an Versammlungen teilzunehmen und im Namen der Vereinigung der Viehzüchter des Sahel für eine tiergerechte und genügsamere Viehwirtschaft zu plädieren.
ParaCrawl v7.1

The old cattle breeder of the Peulh had like many others in her village Oumdou Bammo lost almost all her cattle.
Die alte Viehzüchterin vom Volk der Peulh hatte wie viele in ihrem Dorf Oumdou Bammo fast ihr gesamtes Vieh verloren.
ParaCrawl v7.1

Heinz Cyrus, the cattle breeder and dairy worker, was presented in the arraignment as a dangerous criminal. It was claimed that he disrupted the establishment of socialism in the countryside and "through his crimes had aligned himself with warmongers."
Heinz Cyrus, der Rinderzüchter und Melker, wird in der politischen Anklageschrift als Schwerverbrecher dargestellt: Er habe den Aufbau des Sozialismus auf dem Lande gestört und sich "durch seine Verbrechen auf die Seite der Kriegstreiber gestellt".
ParaCrawl v7.1

Take the case of Sandra Mendoza, her household’s breadwinner. This Colombian farmer and cattle breeder used our microcredits to adapt her livelihood to climate change and thrive in a traditionally-male sector.
Nehmen Sie den Fall von Sandra Mendoza, der Ernährerin ihres Haushalts. Diese kolumbianische Landwirtin und Viehzüchterin nutzte unsere Mikrokredite, um ihren Lebensunterhalt an den Klimawandel anzupassen und in einem traditionell männlichen Sektor zu gedeihen.
CCAligned v1

On the slopes of the Mount there are many cattle-breeder pastures, where it is possible to buy fresh matsoun, soured cream and honey of mountainous flowers.
Hier oben an den Hängen gibt es zahlreiches Weidevieh. Hierdurch ist es möglich, frisches Matsoun, saure Sahne aber auch frischen Honig aus Bergblumen zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

On the slopes of the Mountain there are many cattle-breeder pastures, where it is possible to buy fresh matsoun, sour cream and honey of mountainous flowers.
Hier oben an den Hängen gibt es zahlreiches Weidevieh. Hierdurch ist es möglich, frisches Matsoun, saure Sahne aber auch frischen Honig aus Bergblumen zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

The text states that its sacrifice shall empower the rebuilding of the Jewish temple on Temple Mount. Two journalists, Lawrence Wright of New York and the Israeli-American author Gershom Gorenberg, have been researching a project, started in the late 90s, to breed a flawlessly red cow of one colour in Israel. Behind this plan was an American cattle breeder from Mississippi, Clyde Lott, who was entrenched in the evangelical movement – its most prominent devotee being the current American President – and an ultra-orthodox rabbi, Chaim Richmont, who came from Massachusetts to find his political and religious haven in the nationalistic Temple Institute at the far right of the spectrum of Israeli politics. In the red cow, they saw a means of rebuilding the Jewish Temple of Jerusalem on the Temple Mount, thus to a certain extent artificially provoking the end of history.
Ihr Opfer werde die Wiedererrichtung des jüdischen Tempels am Tempelberg ermöglichen, heißt es in den beigefügten Texten. Zwei Journalisten, Lawrence Wright vom New Yorker und der israelisch-amerikanische Autor Gershom Gorenberg, recherchierten ein in den späten 1990er-Jahren begonnenes Projekt zur Zucht einer makellosen einfärbig roten Kuh in Israel. Ein amerikanischer Rinderzüchter aus Mississippi, Clyde Lott, verankert in der evangelistischen Bewegung, deren prominentester Gläubiger der gegenwärtige amerikanische Präsident George W. Bush ist, und ein ultraorthodoxer Rabbiner, Chaim Richman, der aus Massachusetts kommend im nationalistischen Temple Institute am rechten Rand des Spektrums israelischer Politik seine politisch-religiöse Heimat fand, sahen in der roten Kuh ein Mittel, den jüdischen Tempel von Jerusalem am Tempelberg wiederzuerrichten und damit das Ende der Geschichte gewissermaßen künstlich zu provozieren.
ParaCrawl v7.1

Put yourself in the place of the cattle breeders.
Versetzen Sie sich also in die Lage der Züchter.
Europarl v8

We need the Herero as cattle breeders, though on a small scale, and especially as labourers.
Wir brauchen die Herero als Viehzüchter .. und besonders als Arbeitskräfte.
ParaCrawl v7.1

Mother Cow Switzerland is the service organization of Swiss suckler cow owners and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungs-organisation der Schweizer Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter.
ParaCrawl v7.1

Suckler Cow Switzerland is the service organization of Switzerland’s suckler cow and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungsorganisation der Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Semi-nomads were farmers and cattle breeders with alpine farming.
Halbnomaden betrieben Ackerbau und Viehzucht mit Alpwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The goal of the conference is to reactivate the buried knowledge of all cattle breeders.
Ziel des Kongressses ist es, das verschüttete Wissen aller Viehzüchter zu reaktivieren.
ParaCrawl v7.1

The Yakuts and Evenks living farther south once were cattle and horse breeders.
Die in südlichen Gebieten lebenden Jakuten und Ewenken betrieben einst Rinder- und Pferdezucht.
ParaCrawl v7.1

However, the majority of the Bayankore are Bahima, the cattle breeders.
Den Großteil der Bayankore machen die Bahima aus, die Rinderzüchter.
ParaCrawl v7.1

Shortly afterwards, we see the enormous herds of rich cattle breeders of the Sahel.
Kurz darauf sehen wir die riesigen Viehherden reicher Viehzüchter aus dem Sahel.
ParaCrawl v7.1

They were nomads and cattle breeders, such as were all Turkic tribes.
Sie waren Nomaden und Viehzüchter wie alle Turkstämme.
ParaCrawl v7.1

Later on, cattle breeders adopted it to protect their herds and also publicly displayed their skills.
Später schützten Rinderzüchter damit ihre Herden und stellten ihr Können öffentlich zur Schau.
ParaCrawl v7.1

Suckler Cow Switzerland is the service organization of Switzerlandâ€TMs suckler cow and beef cattle breeders.
Mutterkuh Schweiz ist die Dienstleistungsorganisation der Mutterkuhhalter und Fleischrinderzüchter der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Cattle breeders in Argentinia, Paraguay and Uruguay are called gauchos.
Die Gauchos waren ursprünglich Viehzüchter in Argentinien, Paraguay und Uruguay.
ParaCrawl v7.1

With respect to tradition, the cattle breeders of Halkidiki produce significant quantities of goatish cheese.
Mit Respekt vor der Tradition produzieren die Viehzüchter wichtige Quantitäten von Ziegenkäse.
ParaCrawl v7.1

This makes things more difficult for cattle breeders in mountain areas. Mountain breeders are tied to autumn calving in the alpine cycle.
Viehzüchtern in Berggebieten ist das Leben somit erschwert: Sie sind an Herbstabkalbungen im Alpzyklus gebunden.
Europarl v8

This reflected back to cattle breeders and rearers and prices paid for young cattle.
Dies wirkte sich wiederum auf die Vieh züchter und die für Jungvieh gezahlten Preise aus.
EUbookshop v2

The first farmers on the wierden were cattle breeders, which dominated the countryside here for centuries.
Die ersten Bewohner der Warften waren Viehhalter und die Viehzucht hat jahrhundertelang die Landschaft hier bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The others are member of APESS, the Organization for the Cattle Breeders of the Sahel.
Die anderen sind Mitglieder der APESS, der Organisation für die Viehzüchter des Sahel.
ParaCrawl v7.1

Cattle breeders in Burkina Faso, Mali, Senegal and Niger are meeting this situation in an active way.
Viehhalter aus Burkina Faso, Mali, Senegal und Niger begegnen dieser Situation aktiv.
ParaCrawl v7.1

How many animals do successful cattle breeders have, like the ones in the movie, Hamadoun and Amadou?
Wie viele Tiere haben denn erfolgreiche Viehzüchter, wie im Film Hamadoun und Amadou?
ParaCrawl v7.1

The modern export-oriented agriculture brings high foreign exchange revenues but robs the cattle breeders of the access to water.
Die moderne exportorientierte Landwirtschaft bringt hohe Deviseneinnahmen, raubt den Viehzüchtern aber den Zugang zum Wasser.
ParaCrawl v7.1