Übersetzung für "Catheter shaft" in Deutsch
This
secures
the
covering
sleeve
against
loss
from
he
catheter
shaft.
Dies
sichert
die
Abdeckhülse
gegen
ein
Abrutschen
vom
Katheterschaft.
EuroPat v2
The
shaft
catheter
can
also
have
a
suitable
predetermined
breaking
point.
Auch
kann
der
Wellenkatheter
eine
geeignete
Sollbruchstelle
aufweisen.
EuroPat v2
The
second
sheath
offers
additional
protection
for
the
shaft
catheter
during
introduction
of
the
pump.
Die
zweite
Schleuse
bietet
zusätzlichen
Schutz
für
den
Wellenkatheter
beim
Einführen
der
Pumpe.
EuroPat v2
The
gripping
aid
12
can
be
guided
towards
the
back
along
the
catheter
shaft
4
.
Die
Greifhilfe
12
kann
entlang
des
Katheterschafts
4
nach
hinten
geführt
werden.
EuroPat v2
The
collar
is
movable
along
the
catheter
shaft.
Die
Manschette
ist
entlang
des
Katheterschafts
verschiebbar.
EuroPat v2
The
gripping
of
the
catheter
shaft
is
facilitated
in
this
way.
Dadurch
wird
das
Greifen
des
Katheterschaftes
erleichtert.
EuroPat v2
The
catheter
shaft
4
is
gripped
firmly
when
the
user
presses
together
the
gripping
aid
12
.
Durch
Zusammendrücken
der
Greifhilfe
12
wird
der
Katheterschaft
4
fest
gegriffen.
EuroPat v2
This
embodiment
is
suitable
in
particular
for
fitting
heart
valve
prostheses
to
a
catheter
shaft.
Diese
Ausgestaltung
eignet
sich
insbesondere
für
das
Anbringen
von
Herzklappenprothesen
auf
einen
Katheterschaft.
EuroPat v2
The
catheter
shaft
can
pass
through
the
opening
at
the
tapered
end
of
the
rotationally
symmetrical
space.
Der
Katheterschaft
kann
die
Öffnung
am
verjüngten
Ende
des
rotationssymmetrischen
Raumes
passieren.
EuroPat v2
The
second
component
has
a
stop
for
the
catheter
shaft.
Das
zweite
Bauteil
weist
einen
Anschlag
für
den
Katheterschaft
auf.
EuroPat v2
The
intraluminal
endoprosthesis
and
the
catheter
shaft
are
located
in
these
conical
spaces.
In
diesen
konischen
Räumen
befinden
sich
die
intraluminale
Endoprothese
und
der
Katheterschaft.
EuroPat v2
The
sterile
tube
can
also
be
clamped
proximally
directly
to
the
catheter
shaft.
Der
Sterilschlauch
kann
proximal
auch
direkt
an
den
Katheterschaft
geklemmt
werden/sein.
EuroPat v2
A
radius
of
curvature
of
the
catheter
shaft
13
is
formed
due
to
the
tilting
of
the
tilt
segments
12
.
Durch
das
Verkippen
der
Kippsegmente
12
wird
ein
Krümmungsradius
des
Katheterschafts
13
gebildet.
EuroPat v2
In
the
state
fitted
to
the
catheter
shaft,
the
longitudinal
axis
of
the
intraluminal
implant
and
catheter
axis
are
superimposed.
Im
angebrachten
Zustand
auf
dem
Katheterschaft
liegen
Längsachse
der
Herzklappenprothese
und
Katheterachse
aufeinander.
EuroPat v2
This
winding
is
anchored
distally
and
is
wound
around
the
catheter
shaft.
Diese
Wicklung
wird
distal
verankert
und
um
den
Katheterschaft
gewickelt.
EuroPat v2
The
film
composite
structure
then
basically
forms
the
wall
of
the
catheter
shaft
in
this
region.
Die
Folienverbundstruktur
bildet
dann
quasi
die
Wandung
des
Katheterschafts
in
diesem
Bereich.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
possible
to
easily
weld
further
components
to
the
catheter
shaft.
Ferner
ist
es
möglich,
ohne
Schwierigkeiten
weitere
Bestandteile
an
den
Katheterschaft
anzuschweißen.
EuroPat v2
The
cuff
encloses
the
catheter
shaft
in
at
least
one
section.
Die
Manschette
umfasst
den
Katheterschaft
zumindest
abschnittsweise.
EuroPat v2
An
ablation
electrode
305
is
mounted
at
the
outer
distal
end
of
the
catheter
shaft.
Am
äußeren
distalen
Ende
des
Katheterschaftes
ist
ein
Ablationselektrode
305
angebracht.
EuroPat v2
It
is
also
possible,
however,
to
insert
a
catheter
shaft
into
opening
11
.
Möglich
ist
es
aber
auch,
in
die
Öffnung
11
einen
Katheterschaft
einzuführen.
EuroPat v2
The
catheter
1
comprises
a
catheter
shaft
2
.
Der
Katheter
1
weist
einen
Katheterschaft
2
auf.
EuroPat v2
An
inflatable
balloon
4
is
provided
at
the
distal
end
3
of
the
catheter
shaft
2
.
Am
distalen
Ende
3
des
Katheterschaftes
2
ist
ein
inflatierbarer
Ballon
4
vorgesehen.
EuroPat v2
A
connecting
piece
6
is
provided
at
the
proximal
end
5
of
the
catheter
shaft
2
.
Am
proximalen
Ende
5
des
Katheterschaftes
2
ist
ein
Anschlussstück
6
vorgesehen.
EuroPat v2
Mark
1.5
to
2
cm
on
the
catheter
shaft
using
surgical
ink.
Bringen
Sie
auf
dem
Katheterschaft
bei
1,5
bis
2
cm
mit
chirurgischer
Tinte
eine
Markierung
an.
TildeMODEL v2018
The
distal
end
position
is
secured
by
friction
fit
upon
pushing
the
covering
sleeve
onto
an
enlarged
portion
of
the
catheter
shaft.
Die
distale
Endposition
wird
reibschlüssig
durch
Schieben
der
Abdeckhülse
auf
eine
Verdickungsstelle
am
Katheterschaft
gesichert.
EuroPat v2
A
safety
cap
9
is
provided
on
the
distal
end
of
outer
catheter
shaft
3.
Am
distalen
Ende
des
äusseren
Katheterschafts
3
ist
eine
Schutzkappe
9
am
Katheterschaft
3
angebracht.
EuroPat v2
The
remaining
part
will
be
collected
extracorporeally
after
passing
through
the
catheter
along
the
shaft.
Der
andere
Teil
wird
nach
der
Passage
durch
den
Katheter
entlang
der
Welle
extrakorporal
gesammelt.
EuroPat v2