Übersetzung für "Casualty list" in Deutsch
During
the
First
World
War,
it
gave
out
the
casualty
list
of
the
Imperial
Navy.
Während
des
Ersten
Weltkriegs
gab
das
Reichsmarineamt
die
Verlustliste
der
Kaiserlichen
Marine
heraus.
Wikipedia v1.0
Who
would
you
like
to
strike
from
the
casualty
list?
Wen
streichen
Sie
von
der
Opferliste?
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
make
up
for
what
happened,
not
add
to
the
casualty
list.
Ich
versuche,
es
wiedergutzumachen,
ohne
selbst
auf
der
Opferliste
zu
landen.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it
started
two
weeks
ago
while
I
was
posting
the
weekly
casualty
list
in
the
Wardroom.
Es
begann
vor
zwei
Wochen,
als
ich
die
wöchentliche
Opferliste
bekannt
gab.
OpenSubtitles v2018
We
won't
release
the
casualty
list
till
all
families
are
notified.
Die
Verlustliste
kommt
nicht
raus,
bis
alle
Familien
benachrichtigt
sind.
OpenSubtitles v2018
Put
together,
these
all
would
result
in
the
casualty
list
of
the
German
intervention
in
Spain.
Vereint
ergäben
alle
diese
Anzeigen
die
Verlustliste
der
deutschen
Intervention
in
Spanien.
ParaCrawl v7.1
Willi
Baumeister
was
placed
on
the
casualty
list.
Willi
Baumeister
wurde
auf
die
Verlustliste
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
recent
rail
accident
in
Belgium,
with
a
casualty
list
of
20
dead
and
more
than
120
injured,
refocuses
our
attention
in
a
shocking
way
on
the
importance
of
rail
transport
safety.
Das
jüngste
Zugunglück
in
Belgien
mit
einer
Opferliste
von
20
Toten
und
über
120
Verletzten
lenkt
unsere
Aufmerksamkeit
erneut
auf
schockierende
Weise
auf
die
Bedeutung
der
Sicherheit
des
Schienenverkehrs.
Europarl v8
I
find
myself
staring
at
the
casualty
list
and
reading
the
same
five
names
over
and
over
again.
Aber
immer,
wenn
ich
damit
anfangen
will...
fällt
mein
Blick
auf
die
Liste
der
Opfer
und
ich
lese
dieselben
fünf
Namen
wieder
und
wieder
-
OpenSubtitles v2018
The
casualty
list
is
as
long
as
my
arm
and
now
they're
serving
under
a
man
who
seems
to
have
left
more
behind
than
just
an
eye
in
that
prison
camp.
Die
Liste
der
Toten
ist
ellenlang.
Jetzt
dienen
sie
unter
einem
Mann,
der
in
dem
Gefängnislager
mehr
verloren
hat,
als
ein
Auge.
OpenSubtitles v2018
He'll
have
more
casualty
lists
than
he
knows
what
to
do
with
if
he
doesn't
get
in
here
and
talk
to
me.
Es
gibt
noch
mehr
Verlustlisten,
wenn
er
nicht
mit
mir
redet.
OpenSubtitles v2018
Day
after
day,
reading
the
reports,
compiling
casualty
lists...
feeling
helpless
to
do
anything.
Verlustlisten
zu
erstellen,
sich
hilflos
fühlen,
da
er
nichts
mache
kann.
OpenSubtitles v2018
Command
has
attempted
to
list
casualties
and
losses,
but
information
is
sketchy.
Die
Kommandanten
erstellen
Verlustlisten,
aber
es
gibt
kaum
Informationen.
OpenSubtitles v2018
The
USS
Farragut
lists
casualties
eleven
years
ago
from
exactly
the
same
impossible
causes.
Die
USS
Farragut
hatte
vor
11
Jahren
eine
Reihe
von
Toten,
die
an
genau
den
gleichen
unmöglichen
Ursachen
starben.
OpenSubtitles v2018