Übersetzung für "Casting of votes" in Deutsch
The
only
solution
probably
would
be
an
anonymous
casting
of
votes.
Die
einzige
Lösung
wäre
wohl
eine
anonyme
Stimmabgabe.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
2
explains
that,
in
the
case
of
omnibus
accounts,
the
casting
of
votes
may
not
be
made
subject
to
so-called
re-registration
requirements,
i.e.
the
requirement
that
the
intermediary
temporarily
segregate
out
each
of
its
investors
vis-à-vis
the
Central
Depository
ahead
of
the
General
Meeting
in
order
to
be
able
to
exercise
voting
rights
attaching
to
the
relevant
shares.
Absatz
2
bestimmt,
dass
im
Falle
von
Sammelkonten
die
Stimmabgabe
nicht
an
die
erneute
Registrierung
geknüpft
werden
darf,
d.h.
dass
der
Intermediär
im
Vorfeld
einer
Hauptversammlung
seine
Anleger
gegenüber
dem
Zentralverwahrer
vorübergehend
aufschlüsselt,
um
die
mit
den
betreffenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
auszuüben.
TildeMODEL v2018
This
does
not
affect
rules
prescribed
by
the
applicable
law
that
prohibit
the
casting
of
votes
differently
in
respect
of
shares
held
by
one
and
the
same
shareholder.
Diese
Bestimmung
lässt
Regelungen
nach
dem
anwendbaren
Recht
unberührt,
wonach
für
Aktien
im
Besitz
desselben
Aktionärs
nicht
unterschiedliche
Stimmen
abgegeben
werden
dürfen.
DGT v2019
Voter
turnout
and
the
casting
of
votes
by
age,
sex
and
Länder
will
be
determined
in
well
above
2,900
polling
districts
selected
at
random.
Dabei
werden
in
gut
2900
zufällig
ausgewählten
Wahlbezirken
die
Wahlbeteiligung
und
die
Stimmabgabe
nach
Alter,
Geschlecht
und
Bundesländern
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
secret
of
their
forbearance,
however,
rests
upon
the
fact
that
Thälmann’s
partners
in
the
conversation
not
only
belong
to
the
Anti-Fascist
Action
but
also
call
for
the
casting
of
votes
for
the
Communist
party.
Das
Geheimnis
ihrer
Nachsichtigkeit
beruht
jedoch
darauf,
dass
Thälmanns
Gesprächspartner
nicht
nur
der
Antifaschistischen
Aktion
angehören,
sondern
auch
zur
Stimmabgabe
für
die
KPD
auffordern.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
vital
that
elections
involve
more
than
mere
casting
of
votes:
they
should
offer
a
genuine
opportunity
for
lively
debates
about
policy
positions
and
potential
solutions,
not
only
among
the
political
elite.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
Wahlen
mehr
sind
als
eine
reine
Stimmabgabe,
dass
sie
Anlass
geben
für
lebhafte
Debatten
um
Lösungen
und
Positionen,
an
denen
sich
nicht
nur
die
etablierte
politische
Klasse
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Voter
turnout
and
the
casting
of
votes
by
age,
sex
and
Länder
will
be
determined
in
a
good
2,900
polling
districts
selected
at
random.
Dabei
werden
in
gut
2.900
zufällig
ausgewählten
Wahlbezirken
die
Wahlbeteiligung
und
die
Stimmabgabe
nach
Alter,
Geschlecht
und
Bundesländern
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
Voter
turnout
and
the
casting
of
votes
by
age,
sex
and
Länder
were
determined
in
well
above
2,900
polling
districts
selected
at
random.
Dabei
wurden
in
gut
2.900
zufällig
ausgewählten
Wahlbezirken
die
Wahlbeteiligung
und
die
Stimmabgabe
nach
Alter,
Geschlecht
und
Bundesländern
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
public
should
have
the
chance
to
monitor
the
essential
parts
of
the
electoral
process
(except
for
the
casting
of
votes)
and
the
way
in
which
the
result
is
ascertained.
This
is
to
be
ensured,
for
example,
by
the
right
to
be
present
in
the
polling
station
during
the
poll
and
while
the
result
of
the
election
is
determined
and
established
by
the
electoral
board.
Die
wesentlichen
Teile
des
Wahlvorgangs
wie
die
Wahlhandlung,
mit
Ausnahme
der
Stimmabgabe,
und
die
Ergebnisermittlung
sollen
öffentlich
überprüfbar
sein,
beispielsweise
durch
ein
Recht
auf
Anwesenheit
im
Wahlraum
während
des
Wahlvorgangs
und
während
der
Ermittlung
und
Feststellung
des
Wahlergebnisses
durch
den
Wahlvorstand.
ParaCrawl v7.1
This
individual
institution
contains
more
than
a
democratic
casting
of
votes,
but
less
than
an
explicit
political
mandate.
Diese
"Institution
der
politischen
Selbständigkeit
des
Individuums"
als
Verfassungsprinzip
beinhaltet
mehr
als
eine
demokratische
Stimmabgabe,
aber
weniger
als
ein
explizites
politisches
Mandat.
ParaCrawl v7.1
Along
with
this
we
have
a
system
of
casting
the
votes,
especially
in
the
country
and
the
small
cities,
that
subjects
the
proletariat
to
a
political
dependence
upon
the
possessing
classes
in
almost
as
great
a
degree
as
their
economic
dependence,
since
the
voting
envelopes
as
now
used
destroys
the
secrecy
of
the
ballot
almost
as
effectively
as
the
previous
system.
Dabei
haben
wir
ein
System
der
Stimmenabgabe,
das
gerade
auf
dem
Lande
und
in
den
kleinen
Städten
die
politische
Abhängigkeit
des
Proletariats
von
den
besitzenden
Klassen
fast
in
demselben
Maße
wie
ihre
ökonomische
Abhängigkeit
zur
Geltung
bringt,
da
die
Wahlkuverts
in
der
jetzt
üblichen
Weise
das
Wahlgeheimnis
mehr
noch
als
das
frühere
System
wirkungslos
machen.
ParaCrawl v7.1
The
announcement
of
upcoming
talks
between
India-Pakistan
were
presented
as
a
personal
success
of
the
Prime
Minister,
while
voters
in
Uttar
Pradesh
and
Bihar
the
first
two
states
in
the
nation
wide
poll,
are
in
the
midst
of
casting
votes.
Die
Festlegung
eines
Datums
für
die
geplanten
Gespräche
zwischen
Indien
und
Pakistan
wurden
als
Erfolg
des
Premierministers
dargestellt,
während
die
indischen
Bürger
in
zwei
der
bevölkerungsreichsten
Staaten
der
Indischen
Union,
in
Uttar
Pradesh
und
Bihar,
bei
den
ersten
Urnengängen
ihre
Stimme
abgaben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
the
casting
and
counting
of
votes,
it
was
possible
to
use
voting
machines
instead
of
ballot
papers
and
ballot
boxes
up
to
and
in
the
2005
Bundestag
Election
and
the
2004
European
Election.Electronic
voting
machines
were
used
for
the
first
time
in
the
1999
European
Election.In
keeping
with
the
Federal
Voting
Machine
Ordinance,
their
construction
and
use
had
to
be
approved
and
authorized
by
the
Federal
Ministry
of
the
Interior.
Zur
Erleichterung
der
Abgabe
und
Zählung
der
Stimmen
konnten
an
Stelle
von
Stimmzetteln
und
Wahlurnen
Wahlgeräte
bis
einschließlich
der
Bundestagswahl
2005
bzw.der
Europawahl
2004
benutzt
werden.Elektronische
Wahlgeräte
wurden
erstmals
bei
der
Europawahl
1999
eingesetzt.
Ihre
Bauart
und
Verwendung
musste
nach
der
Bundeswahlgeräteverordnung
durch
das
Bundesministerium
des
Innern
zugelassen
bzw.
genehmigt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
evaluation
location
now
verifies
the
number
of
cast
votes
of
the
user.
Die
Bewertungsstelle
prüft
nun
die
Anzahl
der
abgegebenen
Stimmen
des
Nutzers.
EuroPat v2
A
majority
of
the
casted
votes
of
3/4
is
needed
to
decide
the
disbanding.
Der
Auflösungsbeschluss
bedarf
einer
3/4
-
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
it
was
a
happy
coincidence
that
the
debate
on
tourism
on
today's
agenda
should
have
taken
place
at
this
time
because,
by
voting
overwhelmingly
this
morning
for
Community
funding
for
actions
in
the
tourism
sector,
the
European
Parliament
has
defeated
those
who
do
not
believe
in
a
Community
tourism
policy
and
has
cast
a
vote
of
confidence
in
the
political
action
of
Commissioner
Papoutsis.
Having
taken
over
an
administration
suffering
a
lack
of
confidence,
he
is
now
showing
signs
of
a
new
dynamic,
involvement
and
determination.
Herr
Präsident,
ich
begrüße
den
Umstand,
daß
die
Aussprache
über
Tourismus,
die
heute
auf
der
Tagesordnung
steht,
im
geeigneten
Moment
stattfindet,
denn
indem
wir
heute
ausdrücklich
im
Verlauf
des
Vormittags
über
die
Finanzierung
der
Aktionen
für
den
Fremdenverkehrssektor
abstimmen,
hat
das
Parlament
diejenigen
besiegt,
die
nicht
an
eine
Fremdenverkehrspolitik
der
Europäischen
Union
glauben
und
hat
ein
zustimmendes
Votum
für
die
politische
Tätigkeit
von
Kommissar
Papoutsis
abgegeben,
der,
nachdem
er
eine
durch
Verdächtigungen
korrumpierte
Verwaltung
geerbt
hat,
Beweise
neuer
Dynamik,
Engagement
und
Entschlossenheit
vorlegt.
Europarl v8
For
us
independents,
alongside
the
For
and
Against,
the
lack
of
progress
in
the
institutional
sphere
heard
today,
reflecting
in
our
view
the
situation
in
the
Union,
there
is
also
the
casting
vote
of
'no,
although'
.
Für
uns
Freiheitliche
gibt
neben
dem
heute
gehörten
Für
und
Wider
der
nach
unserer
Auffassung
die
Situation
in
der
Union
widerspiegelnde
Mangel
an
Fortschritten
im
institutionellen
Bereich
den
Ausschlag
für
"Nein,
obwohl"
.
Europarl v8
Each
Member
shall
be
entitled
to
cast
the
number
of
votes
it
holds,
and
no
Member
shall
be
entitled
to
divide
its
votes.
Jedes
Mitglied
verfügt
bei
der
Abstimmung
über
die
ihm
zustehenden
Stimmen,
die
nicht
geteilt
werden
können.
DGT v2019
By
voting
for
the
censure
motion
we
are
casting
a
vote
of
confidence
in
Europe's
institutions
and
declaring
our
complete
awareness
of
Parliament's
role
as
the
protector
of
the
citizens'
rights
and
freedoms.
Indem
wir
für
den
Mißtrauensantrag
stimmen,
tätigen
wir
einen
Akt
des
Vertrauens
in
die
europäischen
Institutionen
und
bringen
unser
umfassendes
Bewußtsein
von
der
Rolle
des
Parlaments
beim
Schutz
der
Rechte
und
Freiheiten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zum
Ausdruck.
Europarl v8
The
following
amendment,
which
received
more
than
a
quarter
of
the
votes
cast,
was
rejected
in
the
debate
(Rule
39(2))
by
the
casting
vote
of
the
Chairman
(Rule
56
(6)):
Der
folgende
Änderungsantrag,
auf
den
mindestens
ein
Viertel
der
abgegebenen
Stimmen
entfiel,
wurde
im
Verlauf
der
Beratungen
(Artikel
39
Absatz
2
GO)
durch
die
ausschlaggebende
Stimme
des
Vorsitzenden
(Artikel
56
Absatz
6
GO)
abgelehnt:
TildeMODEL v2018
We
cast
all
of
our
votes
to
our
native
daughter,
the
First
Lady,
and
the
future
Vice
President
of
the
United
States
of
America,
-
Claire
Unden/vood.
Wir
geben
alle
unsere
Stimmen
unserer
eigenen
Tochter...
der
First
Lady
und
zukünftigen
Vizepräsidentin...
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
Claire
Underwood.
OpenSubtitles v2018
For
the
elections
of
the
steering
committee
and
the
executive
board,
a
simple
casting
of
majority
vote
is
sufficient
for
the
decision.
Bei
den
Wahlen
zu
Präsidium
und
Vorstand
genügt
die
einfache
Mehrheit
der
gültig
abgegebenen
Stimmen
zur
wirksamen
Beschlussfassung.
WikiMatrix v1
By
voting
for
the
censure
motion
we
are
casting
a
vote
of
confidence
in
Europe's
institutions
and
declaring
our
complete
awareness
of
Parliament's
role
as
toe
protector
of
toe
citizens'
rights
and
freedoms.
Indem
wir
für
den
Mißtrauensantrag
stimmen,
tätigen
wir
einen
Akt
des
Vertrauens
in
die
europäischen
Institutionen
und
bringen
unser
umfassendes
Bewußtsein
von
der
Rolle
des
Parlaments
beim
Schutz
der
Rechte
und
Freiheiten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zum
Ausdruck.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
cast
votes
of
an
entire
US
state
could
be
sold
to
the
highest
bidder,
with
corresponding
portions
of
the
proceeds
paid
to
those
selling.
Die
angebotenen
Stimmen
eines
ganzen
US-Bundesstaates
sollten
dann
an
den
Meistbietenden
verkauft
und
der
entsprechende
Anteil
am
Erlös
den
Stimmenverkäufern
ausbezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
After
that,
the
announcing
of
the
official
results
—
the
re-election
of
Mahmoud
Ahmadinejad
with
64
%
of
cast
votes
—
seemed
like
a
huge
fraud.
Danach
erschien
die
Bekanntgabe
des
amtlichen
Wahlergebnisses,
wonach
Mahmud
Ahmadinedschad
mit
64
Prozent
der
abgegebenen
Stimmen
wiedergewählt
war
–
als
eine
gigantische
Fälschung.
ParaCrawl v7.1
A
temporary
Presiding
Officer
may
cast
the
vote
of
the
State
he
represents,
or
he
may
assign
another
member
of
his
delegation
to
do
so.
Eine
vorübergehende
Vorsitzende
kann
die
Abstimmung
des
Staates
wirft
er
vertritt,
oder
er
kann
ein
anderes
Mitglied
seiner
Delegation
zuweisen,
dies
zu
tun.
ParaCrawl v7.1