Übersetzung für "Casting of votes" in Deutsch

The only solution probably would be an anonymous casting of votes.
Die einzige Lösung wäre wohl eine anonyme Stimmabgabe.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 2 explains that, in the case of omnibus accounts, the casting of votes may not be made subject to so-called re-registration requirements, i.e. the requirement that the intermediary temporarily segregate out each of its investors vis-à-vis the Central Depository ahead of the General Meeting in order to be able to exercise voting rights attaching to the relevant shares.
Absatz 2 bestimmt, dass im Falle von Sammelkonten die Stimmabgabe nicht an die erneute Registrierung geknüpft werden darf, d.h. dass der Intermediär im Vorfeld einer Hauptversammlung seine Anleger gegenüber dem Zentralverwahrer vorübergehend aufschlüsselt, um die mit den betreffenden Aktien verbundenen Stimmrechte auszuüben.
TildeMODEL v2018

This does not affect rules prescribed by the applicable law that prohibit the casting of votes differently in respect of shares held by one and the same shareholder.
Diese Bestimmung lässt Regelungen nach dem anwendbaren Recht unberührt, wonach für Aktien im Besitz desselben Aktionärs nicht unterschiedliche Stimmen abgegeben werden dürfen.
DGT v2019

Voter turnout and the casting of votes by age, sex and Länder will be determined in well above 2,900 polling districts selected at random.
Dabei werden in gut 2900 zufällig ausgewählten Wahlbezirken die Wahlbeteiligung und die Stimmabgabe nach Alter, Geschlecht und Bundesländern ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The secret of their forbearance, however, rests upon the fact that Thälmann’s partners in the conversation not only belong to the Anti-Fascist Action but also call for the casting of votes for the Communist party.
Das Geheimnis ihrer Nachsichtigkeit beruht jedoch darauf, dass Thälmanns Gesprächspartner nicht nur der Antifaschistischen Aktion angehören, sondern auch zur Stimmabgabe für die KPD auffordern.
ParaCrawl v7.1

And it is vital that elections involve more than mere casting of votes: they should offer a genuine opportunity for lively debates about policy positions and potential solutions, not only among the political elite.
Umso wichtiger ist es, dass Wahlen mehr sind als eine reine Stimmabgabe, dass sie Anlass geben für lebhafte Debatten um Lösungen und Positionen, an denen sich nicht nur die etablierte politische Klasse beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Voter turnout and the casting of votes by age, sex and Länder will be determined in a good 2,900 polling districts selected at random.
Dabei werden in gut 2.900 zufällig ausgewählten Wahlbezirken die Wahlbeteiligung und die Stimmabgabe nach Alter, Geschlecht und Bundesländern ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Voter turnout and the casting of votes by age, sex and Länder were determined in well above 2,900 polling districts selected at random.
Dabei wurden in gut 2.900 zufällig ausgewählten Wahlbezirken die Wahlbeteiligung und die Stimmabgabe nach Alter, Geschlecht und Bundesländern ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The public should have the chance to monitor the essential parts of the electoral process (except for the casting of votes) and the way in which the result is ascertained. This is to be ensured, for example, by the right to be present in the polling station during the poll and while the result of the election is determined and established by the electoral board.
Die wesentlichen Teile des Wahlvorgangs wie die Wahlhandlung, mit Ausnahme der Stimmabgabe, und die Ergebnisermittlung sollen öffentlich überprüfbar sein, beispielsweise durch ein Recht auf Anwesenheit im Wahlraum während des Wahlvorgangs und während der Ermittlung und Feststellung des Wahlergebnisses durch den Wahlvorstand.
ParaCrawl v7.1

This individual institution contains more than a democratic casting of votes, but less than an explicit political mandate.
Diese "Institution der politischen Selbständigkeit des Individuums" als Verfassungsprinzip beinhaltet mehr als eine demokratische Stimmabgabe, aber weniger als ein explizites politisches Mandat.
ParaCrawl v7.1

Along with this we have a system of casting the votes, especially in the country and the small cities, that subjects the proletariat to a political dependence upon the possessing classes in almost as great a degree as their economic dependence, since the voting envelopes as now used destroys the secrecy of the ballot almost as effectively as the previous system.
Dabei haben wir ein System der Stimmenabgabe, das gerade auf dem Lande und in den kleinen Städten die politische Abhängigkeit des Proletariats von den besitzenden Klassen fast in demselben Maße wie ihre ökonomische Abhängigkeit zur Geltung bringt, da die Wahlkuverts in der jetzt üblichen Weise das Wahlgeheimnis mehr noch als das frühere System wirkungslos machen.
ParaCrawl v7.1

The announcement of upcoming talks between India-Pakistan were presented as a personal success of the Prime Minister, while voters in Uttar Pradesh and Bihar the first two states in the nation wide poll, are in the midst of casting votes.
Die Festlegung eines Datums für die geplanten Gespräche zwischen Indien und Pakistan wurden als Erfolg des Premierministers dargestellt, während die indischen Bürger in zwei der bevölkerungsreichsten Staaten der Indischen Union, in Uttar Pradesh und Bihar, bei den ersten Urnengängen ihre Stimme abgaben.
ParaCrawl v7.1

In order to facilitate the casting and counting of votes, it was possible to use voting machines instead of ballot papers and ballot boxes up to and in the 2005 Bundestag Election and the 2004 European Election.Electronic voting machines were used for the first time in the 1999 European Election.In keeping with the Federal Voting Machine Ordinance, their construction and use had to be approved and authorized by the Federal Ministry of the Interior.
Zur Erleichterung der Abgabe und Zählung der Stimmen konnten an Stelle von Stimmzetteln und Wahlurnen Wahlgeräte bis einschließlich der Bundestagswahl 2005 bzw.der Europawahl 2004 benutzt werden.Elektronische Wahlgeräte wurden erstmals bei der Europawahl 1999 eingesetzt. Ihre Bauart und Verwendung musste nach der Bundeswahlgeräteverordnung durch das Bundesministerium des Innern zugelassen bzw. genehmigt sein.
ParaCrawl v7.1

The evaluation location now verifies the number of cast votes of the user.
Die Bewertungsstelle prüft nun die Anzahl der abgegebenen Stimmen des Nutzers.
EuroPat v2

A majority of the casted votes of 3/4 is needed to decide the disbanding.
Der Auflösungsbeschluss bedarf einer 3/4 - Mehrheit der abgegebenen Stimmen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, it was a happy coincidence that the debate on tourism on today's agenda should have taken place at this time because, by voting overwhelmingly this morning for Community funding for actions in the tourism sector, the European Parliament has defeated those who do not believe in a Community tourism policy and has cast a vote of confidence in the political action of Commissioner Papoutsis. Having taken over an administration suffering a lack of confidence, he is now showing signs of a new dynamic, involvement and determination.
Herr Präsident, ich begrüße den Umstand, daß die Aussprache über Tourismus, die heute auf der Tagesordnung steht, im geeigneten Moment stattfindet, denn indem wir heute ausdrücklich im Verlauf des Vormittags über die Finanzierung der Aktionen für den Fremdenverkehrssektor abstimmen, hat das Parlament diejenigen besiegt, die nicht an eine Fremdenverkehrspolitik der Europäischen Union glauben und hat ein zustimmendes Votum für die politische Tätigkeit von Kommissar Papoutsis abgegeben, der, nachdem er eine durch Verdächtigungen korrumpierte Verwaltung geerbt hat, Beweise neuer Dynamik, Engagement und Entschlossenheit vorlegt.
Europarl v8

For us independents, alongside the For and Against, the lack of progress in the institutional sphere heard today, reflecting in our view the situation in the Union, there is also the casting vote of 'no, although' .
Für uns Freiheitliche gibt neben dem heute gehörten Für und Wider der nach unserer Auffassung die Situation in der Union widerspiegelnde Mangel an Fortschritten im institutionellen Bereich den Ausschlag für "Nein, obwohl" .
Europarl v8

Each Member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no Member shall be entitled to divide its votes.
Jedes Mitglied verfügt bei der Abstimmung über die ihm zustehenden Stimmen, die nicht geteilt werden können.
DGT v2019

By voting for the censure motion we are casting a vote of confidence in Europe's institutions and declaring our complete awareness of Parliament's role as the protector of the citizens' rights and freedoms.
Indem wir für den Mißtrauensantrag stimmen, tätigen wir einen Akt des Vertrauens in die europäischen Institutionen und bringen unser umfassendes Bewußtsein von der Rolle des Parlaments beim Schutz der Rechte und Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger zum Ausdruck.
Europarl v8

The following amendment, which received more than a quarter of the votes cast, was rejected in the debate (Rule 39(2)) by the casting vote of the Chairman (Rule 56 (6)):
Der folgende Änderungsantrag, auf den mindestens ein Viertel der abgegebenen Stimmen entfiel, wurde im Verlauf der Beratungen (Artikel 39 Absatz 2 GO) durch die ausschlaggebende Stimme des Vorsitzenden (Artikel 56 Absatz 6 GO) abgelehnt:
TildeMODEL v2018

We cast all of our votes to our native daughter, the First Lady, and the future Vice President of the United States of America, - Claire Unden/vood.
Wir geben alle unsere Stimmen unserer eigenen Tochter... der First Lady und zukünftigen Vizepräsidentin... der Vereinigten Staaten von Amerika, Claire Underwood.
OpenSubtitles v2018

For the elections of the steering committee and the executive board, a simple casting of majority vote is sufficient for the decision.
Bei den Wahlen zu Präsidium und Vorstand genügt die einfache Mehrheit der gültig abgegebenen Stimmen zur wirksamen Beschlussfassung.
WikiMatrix v1

By voting for the censure motion we are casting a vote of confidence in Europe's institutions and declaring our complete awareness of Parliament's role as toe protector of toe citizens' rights and freedoms.
Indem wir für den Mißtrauensantrag stimmen, tätigen wir einen Akt des Vertrauens in die europäischen Institutionen und bringen unser umfassendes Bewußtsein von der Rolle des Parlaments beim Schutz der Rechte und Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger zum Ausdruck.
EUbookshop v2

As a result, the cast votes of an entire US state could be sold to the highest bidder, with corresponding portions of the proceeds paid to those selling.
Die angebotenen Stimmen eines ganzen US-Bundesstaates sollten dann an den Meistbietenden verkauft und der entsprechende Anteil am Erlös den Stimmenverkäufern ausbezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

After that, the announcing of the official results — the re-election of Mahmoud Ahmadinejad with 64 % of cast votes — seemed like a huge fraud.
Danach erschien die Bekanntgabe des amtlichen Wahlergebnisses, wonach Mahmud Ahmadinedschad mit 64 Prozent der abgegebenen Stimmen wiedergewählt war – als eine gigantische Fälschung.
ParaCrawl v7.1

A temporary Presiding Officer may cast the vote of the State he represents, or he may assign another member of his delegation to do so.
Eine vorübergehende Vorsitzende kann die Abstimmung des Staates wirft er vertritt, oder er kann ein anderes Mitglied seiner Delegation zuweisen, dies zu tun.
ParaCrawl v7.1