Übersetzung für "Cast aside" in Deutsch

If this policy were to go ahead, any hopes for peace would soon be cast aside.
Würde diese Politik weiter vorangetrieben, müssten die Hoffnungen schnell begraben werden.
Europarl v8

Behind these are millions of souls, souls which have been cast aside.
Dahinter sind Millionen von Seelen, Seelen, die verdrängt wurden.
OpenSubtitles v2018

You want to make a difference, but they will use you and cast you aside.
Sie wollen einen Unterschied machen, aber sie werden Sie benutzen und wegwerfen.
OpenSubtitles v2018

But now that he has the warlock girl, He's cast me aside.
Er hat das Hexenmädchen, daher hat er mich verstoßen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it has cast me aside.
Mag sein, dass man mich verstoßen hat.
OpenSubtitles v2018

We've done our part and we've been cast aside.
Wir haben unseren Teil getan, und man hat uns weggeworfen.
OpenSubtitles v2018

Inevitably, you'll be cast aside, out of his good graces, like I was.
Irgendwann würde er dich verstoßen, so wie mich.
OpenSubtitles v2018

You too know what it feels like to be cast aside.
Du weißt doch, wie es ist, wenn man sitzen gelassen wird.
OpenSubtitles v2018