Übersetzung für "Cast aside" in Deutsch
If
this
policy
were
to
go
ahead,
any
hopes
for
peace
would
soon
be
cast
aside.
Würde
diese
Politik
weiter
vorangetrieben,
müssten
die
Hoffnungen
schnell
begraben
werden.
Europarl v8
Behind
these
are
millions
of
souls,
souls
which
have
been
cast
aside.
Dahinter
sind
Millionen
von
Seelen,
Seelen,
die
verdrängt
wurden.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
make
a
difference,
but
they
will
use
you
and
cast
you
aside.
Sie
wollen
einen
Unterschied
machen,
aber
sie
werden
Sie
benutzen
und
wegwerfen.
OpenSubtitles v2018
But
now
that
he
has
the
warlock
girl,
He's
cast
me
aside.
Er
hat
das
Hexenmädchen,
daher
hat
er
mich
verstoßen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
has
cast
me
aside.
Mag
sein,
dass
man
mich
verstoßen
hat.
OpenSubtitles v2018
We've
done
our
part
and
we've
been
cast
aside.
Wir
haben
unseren
Teil
getan,
und
man
hat
uns
weggeworfen.
OpenSubtitles v2018
Inevitably,
you'll
be
cast
aside,
out
of
his
good
graces,
like
I
was.
Irgendwann
würde
er
dich
verstoßen,
so
wie
mich.
OpenSubtitles v2018
You
too
know
what
it
feels
like
to
be
cast
aside.
Du
weißt
doch,
wie
es
ist,
wenn
man
sitzen
gelassen
wird.
OpenSubtitles v2018